English-Japanese Sentences

Sentences with "age"
Found: 74

What is your age?   T389935
あなたの年齢は何歳ですか。
I am the same age.   T259716
私は同じ年齢です。
He is about my age.   T292778
彼はほぼ私の年です。
I'm twice your age.   T252791
私はあなたの2倍年をとっている。
私の年齢はあなたの二倍です。
Tom is just my age.   T2734323
トムはちょうど私と同い年だ。
She is about my age.   T311507
彼女は私と同じくらいの年齢です。
彼女は私くらいの年齢だ。
彼女はだいたい私と同じ年頃だ。
彼女はだいたい私と同じ年だ。
Try to act your age.   T282228
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
He is about your age.   T301315
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Can you guess her age?   T309612
彼女、いくつだと思う?
He lied about his age.   T302358
彼は年齢を偽った。
She's still under age.   T1442338
彼女はまだ未成年だ。
He doesn't look his age.   T2309
彼は年に見えない。
彼は若く見える。
Mary lied about her age.   T1425304
メアリーは年齢詐称をした。
He died at the age of 70.   T288638
彼は70歳で亡くなった。
He looks old for his age.   T292584
彼は老けて見える。
彼は年の割には老けて見える。
彼は年齢の割に老けて見える。
She died at the age of 54.   T956942
彼女は54歳で死んだ。
We live in the atomic age.   T239626
現代は原子力の時代だ。
私たちは原子力の時代に生きている。
He lived to a ripe old age.   T278970
彼は天寿を全うした。
Kim and I are the same age.   T63208
キムと私は同じ年齢だ。
She and I are the same age.   T401671
彼女は僕と同い年だ。
You and I are the same age.   T17589
君と僕とは同じ年だ。
君と僕とは同い年だ。
君と僕は同いだ。
They are about the same age.   T406349
彼らは同じくらいの年だ。
彼らは大体同じ年齢です。
彼らはほぼ同じ年齢です。
Tom is the same age as I am.   T1024816
トムは私と同じ年齢だ。
Tom is the same age as Mary.   T1028486
トムはメアリーと同い年。
He died at the age of seventy.   T288636
彼は70才の時に死んだ。
Tom and Mary are the same age.   T1029893
トムとメアリーは同い年だ。
He's about the same age as you.   T1173783
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
She's about the same age as me.   T1173722
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Tom is the same age as Mary is.   T1028487
トムの歳はメアリーの歳とおなじ。
I'm saving money for my old age.   T326397
老後に向けて貯金している。
Old age creeps upon us unnoticed.   T326475
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
She got married at the age of 25.   T310131
彼女は25歳で結婚した。
She's about the same age as I am.   T1173723
彼女は私と同じくらいの年齢です。
We live in the age of technology.   T23086
我々は科学技術の時代に住んでいる。
私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
She came to Tokyo at the age of 18   T431139
彼女は18歳のときに上京した。
Tom is exactly the same age as me.   T2734414
トムはちょうど私と同い年だ。
He's about the same age as you are.   T1173782
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
My father retired at the age of 65.   T318950
父は65歳で退職した。
Those two children were the same age.   T1362470
その二人の子供は年が同じだった。
その二人の子供は同い年だった。
その二人の子供は年齢が同じだった。
その二人の子供は同じ年齢だった。
He killed himself at the age of thirty.   T288519
彼は30歳で自殺した。
Like a good wine, he improves with age.   T66728
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
People over the age of 18 can drive cars.   T1287073
18歳以上の人は車を運転できる。
She became a teacher at the age of twenty.   T310121
彼女は20歳のときに先生になりました。
People over the age of 18 are able to drive.   T1287072
18歳以上の人は車を運転できる。
Can a child of her age distinguish good from bad?   T308557
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
His grandfather is still very healthy for his age.   T287036
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
At the age of seventeen, he fled his native village.   T288390
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.   T73302
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
If you want security in your old age, begin saving now.   T326400
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.   T327801
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
At the age of six, I was taken to a circus for the first time.   T321981
僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.   T326770
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
Are you seriously thinking about getting married again at your age?   T953117
その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.   T73284
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.   T326347
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.   T915345
90歳以上生きることは決してまれではない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?   T1153258
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).