Sentences with "again"
Found: 929 Shown: 200
- Try again. T31723
- もう1度やってみなさい。 T194550
- Come again? T24989
- もう一回。 T194347
- 何ですって?もう一度言って下さい。 T187849
- 何とおっしゃったのですか。 T187800
- Over again? T32647
- またやり直しですか。 T195473
- Do it again! T31506
- もう一度おやり。 T194333
- Do come again. T32671
- またぜひおいでください。 T195497
- See you again. T32635
- またお目にかかりましょう。 T195507
- また会いましょう。 T195462
- I saw her again. T308876
- 彼女に再び会った。 T94830
- I saw him again. T257651
- 私は再び彼に会った。 T156883
- Let's try again. T31484
- もう一度やってみましょう。 T194311
- Don't come again. T280981
- 二度と来るな。 T123019
- Go over it again. T50854
- そこをもう一度やってください。 T213567
- Again? Not again!! T32711
- また?もう勘弁してよ。 T195537
- Bob saw him again. T33186
- ボブは再び彼にあった。 T196011
- Did he fail again? T292860
- 彼はまた失敗したのですか。 T110826
- He got well again. T295919
- 彼は健康が回復した。 T107766
- 彼は健康を回復した。 T107751
- Please come again. T32558
- またお越しください。 T76406
- また来てくださいね。 T195384
- Try it once again. T31497
- もう一度それをやりなさい。 T194324
- Come on, try again. T54262
- さあ、もう一度。 T216954
- Cut and come again. T240660
- 好きなだけとって食べなさい。 T173810
- He came back again. T292880
- 彼はまた戻ってきた。 T110806
- He came here again. T292830
- 彼はまたここに来た。 T110856
- I'll see him again. T31458
- もう一度彼に会うつもりだ。 T194285
- It's raining again! T507341
- また雨だ。 T195467
- There you go again. T32612
- また始まった。 T195437
- Come again tomorrow. T323324
- 明日またいらしゃい。 T80393
- 明日またいらっしゃい。 T80392
- He'll be here again. T292829
- 彼はまたここに帰ってきますよ。 T110857
- I will try it again. T33518
- ぼくはそれをもう一度やってみよう。 T196340
- They're at it again. T306031
- 彼らはまたけんかをしている。 T97673
- You are at it again. T274151
- 相変わらずやってるね。 T140422
- He repeated it again. T291478
- 彼はそれをもう一度繰りかえして言った。 T112200
- I shut my eyes again. T321827
- 僕は再び目を閉じた。 T81888
- Let's try once again. T31520
- もう一回やってみよう。 T194346
- Please do that again. T394545
- もう一度やってください。 T194313
- She is herself again. T312361
- 彼女はもと通り元気になった。 T91353
- Ah, I've failed again! T72084
- ああまた失敗した。 T234708
- Drop in now and again. T38270
- ときどきお立ちよりください。 T201064
- Glad to see you again. T32634
- また会えて嬉しいわ。 T195460
- He won the race again. T283290
- 彼がまたそのレースに勝った。 T120718
- I'll call again later. T32616
- あとでかけ直します。 T234316
- また後でかけます。 T195442
- 後でまた電話します。 T174351
- I tried it over again. T31500
- もう一度それをやってみた。 T194327
- Let's meet again soon. T435196
- また近いうちにお目にかかりましょう。 T195452
- May I put it on again? T31460
- もう一度着てみていいですか。 T194288
- Nice to see you again! T32636
- また会えて嬉しいよ。 T195461
- Nice to see you again. T53411
- しばらくね。 T216109
- So you are back again. T54066
- さてはまた帰ってきたね。 T216761
- Tom cut classes again. T37210
- トムはまた授業をさぼった。 T200008
- He never said it again. T302166
- 彼は二度とそれを言わなかった。 T101529
- I'll gain weight again! T32587
- また太ってしまう! T195413
- I decided to try again. T255762
- 私はもう一度やってみようと決心しました。 T158766
- If you fail, try again! T264959
- 失敗したらもう一度やってごらん。 T149599
- I will not do it again. T280961
- 二度としません。 T123038
- Ken dare not try again. T62475
- ケンは再度試みる勇気がない。 T225141
- My foot's asleep again! T32588
- また足がしびれた。 T195414
- Never tell a lie again. T280965
- 二度と嘘をいうな。 T123035
- See you again tomorrow. T39352
- ではまた明日。 T202140
- The line is busy again. T32556
- また話し中だ。 T195381
- You can say that again. T402203
- あなたのいう通りですよ。 T233637
- I hope to see you again. T32677
- またお会いしたいと思います。 T195517
- またお目にかかれることを期待しています。 T195503
- I tried again and again. T256440
- 私は何度もやってみた。 T158089
- I want to see you again. T17494
- 君にまたお会いしたい。 T178642
- Read it again and again. T24486
- 何度もそれを読み返しなさい。 T187350
- She was late once again. T322503
- 又しても彼女は遅刻した。 T81212
- Do come and see us again. T51300
- ぜひまた遊びにきてください。 T214011
- He can't use a gun again. T302173
- 彼は二度と銃を使えない。 T101522
- He is up and about again. T294649
- 彼は回復してまた動き回っている。 T109041
- He wants to see us again. T297352
- 彼は私たちにまだ会いたがっている。 T106334
- I'll be seeing him again. T284709
- 彼にはまた会うだろう。 T118954
- I'll never do this again. T28379
- 以後こんなことはいたしません。 T191217
- I want to see them again. T31512
- もう一度あの人たちに会いたいの。 T194339
- I will call on you again. T66457
- いずれ改めてお伺いいたします。 T229099
- I will never do it again. T259776
- 私は二度とそれをしないつもりです。 T154764
- Let's get together again! T32633
- また会おうね! T195459
- Let's get together again. T32602
- また集まりましょう。 T195428
- My father got well again. T319326
- 父は病気が回復した。 T84389
- Never be this late again. T31181
- もう二度とこんなに遅れてはいけません。 T194012
- Try us again next Monday. T325062
- 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 T78654
- We hope to see you again. T31504
- もう一度お目にかかりたいものです。 T194331
- When should I come again? T264343
- 次はいつ来ればいいのでしょうか。 T150216
- Catch me doing that again. T31212
- もう絶対にしないよ。 T194043
- I'll try again, thank you. T31674
- もういちどかけ直します、ありがとう。 T194501
- I'm glad to see you again. T252747
- あなたに再び会えて嬉しい。 T233689
- 私はあなたにまた会えてうれしい。 T161769
- It is no use trying again. T31486
- もう一度やってみても無駄だ。 T194312
- Never again did I see you. T280958
- 二度とあなたに会うことはない。 T123042
- Never did I see him again. T280957
- 二度と、私は彼には会わなかった。 T123043
- Never tell me a lie again. T72800
- 2度と私にうそをついてはいけない。 T235422
- She is her old self again. T312226
- 彼女はまたもとの自分に戻った。 T91487
- Thanks, please come again. T328827
- 毎度、またいらっしゃい。 T74890
- We're going to come again. T248301
- 私たちはまた来るつもりです。 T166202
- We hope to meet you again. T31505
- もう一度お会いできればいいんですが。 T194332
- Come see me again tomorrow. T323327
- 明日また来て下さい。 T80390
- He came again after a week. T293692
- 彼は一週間してまた来た。 T109996
- He lost his umbrella again. T292851
- 彼はまた傘を置き忘れてきた。 T110835
- He never turned back again. T280978
- 二度と彼はふりむかなかった。 T123022
- 彼は二度ともどらなかった。 T101528
- 彼は二度と再び戻らなかった。 T101524
- He urged me to think again. T288155
- 彼は、私に再考するように説得した。 T115515
- He was elected mayor again. T297170
- 彼は市長に再選された。 T106516
- I'm happy to see you again. T255644
- 私はまた君に会えてうれしい。 T158883
- I hope you will call again. T32559
- また来てください。 T195385
- It is likely to rain again. T32642
- また雨が降りそうだ。 T195468
- I told you again and again. T240554
- 口をすっぱくして言ったのに。 T173916
- Never will I see her again. T280972
- 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 T123028
- 二度と彼女に会うことはないだろう。 T123021
- Please let me try it again. T249703
- 私にそれをもう一度させてください。 T164804
- Please show it to me again. T31496
- もう一度それを見せてください。 T194323
- Take heart and do it again. T20369
- 気をとりなおしてもう一度やってごらん。 T183246
- The car is acting up again. T65545
- うちの車はまた故障した。 T228191
- Then I'll come again later. T237034
- じゃまた後から来ます。 T215754
- The teacher got well again. T272904
- 先生はまた元気になった。 T141666
- We asked him to come again. T263202
- 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 T151354
- Would you explain it again? T31465
- もう一度説明してくださいませんか。 T194292
- Don't let that happen again! T41670
- そんなことが2度とないようにな。 T204427
- He's just crying wolf again. T292832
- 彼はまたでたらめを言っているだけだよ。 T110854
- He goes there now and again. T298393
- 彼は時々そこに出かける。 T105296
- I am dying to see her again. T308823
- 彼女にもう一度会いたくてしかたがない。 T94884
- It is nice to see you again. T32679
- またお目にかかれてうれしいです。 T195505
- I tried again to no purpose. T31488
- もう一度やったが無駄だった。 T194315
- No problem. Come again soon. T66806
- いいえ、また近いうちに来てね。 T229447
- She explained it over again. T311474
- 彼女はそれを繰り返し説明した。 T92237
- Sit down again, Miss Curtis. T32611
- また座ってくれないか、カーティスさん。 T195438
- Thanks again for everything. T268611
- 色々ありがとう。 T145951
- The engine came alive again. T32696
- またエンジンがかかった。 T195520
- They would never meet again. T307271
- 彼らは二度と会うことはなかった。 T96434
- Try it again from the first. T243983
- 最初からもう一度やってごらん。 T170500
- We must not go to war again. T22970
- 我々は再び戦争をしてはいけない。 T185838
- Don't say such a thing again. T280964
- 二度とそんな事を言うな。 T123036
- He shall not come here again. T260877
- 私は彼を2度とここへ来させない。 T153667
- He shook it and looked again. T298385
- 彼は時計を振って、また時計を見た。 T105304
- I hope to meet you all again. T255643
- 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 T158884
- I hope to visit Sydney again. T53452
- シドニーにまた行きたいと思っています。 T216149
- I was happy to see her again. T308875
- 彼女に再び会えてうれしかった。 T94832
- Please come and see me again. T38518
- どうぞまた御出でください。 T201310
- Then she began to walk again. T43153
- それから彼女はまた歩き始めた。 T205907
- The peace talks failed again. T326512
- 和平会談は再度失敗した。 T77207
- We call on her now and again. T263059
- 私達は時たま彼女を訪ねる。 T151497
- Ah, when will they meet again? T72116
- ああ、彼らはいつ再会するだろうか。 T234739
- All right, I will do it again. T29903
- よしもう一度やろう。 T192737
- Can such a thing happen again? T49830
- そのようなことが再び起こりうるだろうか。 T212546
- Can you try this number again? T57474
- この番号にもう一度かけてみていただけますか。 T220155
- He encouraged me to try again. T297545
- 彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。 T106141
- He is eager to meet her again. T293073
- 彼はもう一度彼女に会いたがっている。 T110613
- He is likely to be late again. T288063
- 彼は、また遅刻しそうだ。 T115607
- He was never to see her again. T302175
- 彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。 T101520
- I'll come here again tomorrow. T323349
- 明日もう一度まいります。 T80368
- I am pleased to see you again. T71063
- あなたに再会できてうれしい。 T233690
- I do hope you will come again. T51301
- ぜひまたお越しください。 T214012
- I don't want to see him again. T284887
- 彼には二度と会いたくない。 T118776
- I have to take the test again. T278295
- 追試を受けなくてはいけません。 T125697
- It's that time again! Wake up. T33121
- ほら時間よ。起きなさい。 T195946
- It is no use asking him again. T284952
- 彼にもう一度頼んでも無駄だ。 T118711
- I want to see the movie again. T49519
- その映画をもう一度みたい。 T212237
- Look at him. He's drunk again. T307802
- 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 T95903
- Read the book again and again. T43893
- その本を何度も読みなさい。 T206645
- The loaded desk groaned again. T266583
- 重荷で机がきしるほどだった。 T147976
- They fell to quarreling again. T306032
- 彼らはまたけんかを始めた。 T97671
- They were never to meet again. T307272
- 彼らは二度と会えない運命にあった。 T96433
- We are happy to see you again. T247859
- 私たちはあなたにまたあえてうれしいです。 T166643
- We checked the document again. T46658
- その書類をもう一度調べた。 T209397
- We had words again last night. T248299
- 私たちはまた昨夜また口論をした。 T166204
- Will it be hot again tomorrow? T323252
- 明日はまた暑くなるでしょうか。 T80465
- 明日は又暑くなるのでしょうか。 T80400
- Will you let me see you again? T32632
- また会ってもらえるかな? T195458
- Would that I were young again. T31468
- もう一度若くなれたらいいんだが。 T194295
- You should try the exam again. T250872
- 君はもう一度試験を受けるべきだ。 T163640
- Don't be late for school again. T72801
- 2度と学校に遅れてはいけません。 T235423
- He tried it again, but in vain. T296698
- 彼は再びそれをやってみたが無駄だった。 T106988
- How nice to be in Hawaii again! T32653
- またハワイに来られて本当にすばらしい! T195479
- How nice to see you again, Tom. T37435
- トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。 T200234
- I'm very glad to see you again. T322500
- 又お会いできてうれしい。 T81215
- I hope I'll see you again soon. T32627
- また近いうちにお会いましょう。 T195453
- I hung up and called her again. T399469
- 私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。 T154910
- I tried it again, only to fail. T31470
- もう一度試したが失敗しただけだった。 T194297
- I want to climb Mt. Fuji again. T31457
- もう一度富士山に登りたい。 T194284
- I wish to climb Mt. Fuji again. T31715
- もう1度富士山にのぼりたい。 T194543
- I wonder if he dares try again. T293072
- 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 T110614
- Let's meet here again tomorrow. T61861
- ここで明日また会いましょう。 T224525
- My radio has broken down again. T250416
- 私のラジオはまた故障した。 T164094
- Never be late for school again. T56283
- これからは二度と学校に遅刻するな。 T218967
- 二度と学校に遅刻をするな。 T123033
- We were never to see her again. T247820
- 私たちは2度と彼女に会えない運命だった。 T166682
- 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 T165374
- Windows 95 crashed on me AGAIN! T65680
- ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 T236975
- Cake? I'm suddenly hungry again. T62666
- ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!! T225329
- He failed the examination again. T322501
- 又してもかれは試験に落ちた。 T81214
- He is foolish meeting her again. T284949
- 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 T118714
- He is foolish to meet her again. T308822
- 彼女にまた会うなんて彼はばかだ。 T94885
- He set out on his travels again. T303931
- 彼は又旅行に出かけました。 T99766
- He tried it again, only to fail. T296699
- 彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。 T106987
- He tried it over and over again. T296707
- 彼は再三再四それをやってみた。 T106979
- He would not speak to her again. T302645
- 彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。 T101052
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).