English-Japanese Sentences

Sentences with "act"
Found: 170

Act your age.   T282154
年に似合った行動をしなさい。   T121850
年相応にふるまえ。   T121799
Act your place.   T269461
新米のくせに大きな顔をするな。   T145102
It is just an act.   T42336
それは芝居にすぎない。   T205094
That's a class act.   T27188
一流の腕前ですね。   T190032
We have to act now.   T248695
私たちは今、行動を起こさなければいけない。   T165810
Acids act on metals.   T245180
酸は金属を侵す。   T169306
How else can he act?   T301048
彼は他に何ができるか。   T102646
Try to act your age.   T282228
年齢相応に振る舞うようにしなさい。   T121777
We must act at once.   T40882
ただちに行動を起こさなければならない。   T203645
It is a childish act.   T42421
それは子供じみた行いです。   T205179
It is an act of folly.   T42506
それは愚かな行為だ。   T205265
The brake did not act.   T34107
ブレーキが効かなかった。   T196928
Stop putting on an act.   T64441
お芝居するのは止めなさい。   T227093
Animals act on instinct.   T280249
動物は本能のままに振る舞う。   T123746
He did a courageous act.   T304357
彼は勇気ある行いをした。   T99340
He put on a suicide act.   T298466
彼は自殺の真似事をやった。   T105223
I'll act on your advice.   T16987
ご忠告に従います。   T217069
ご忠告に従って行動します。   T217070
君の忠告に従って行動します。   T178134
My act incurred a blame.   T321492
僕の行動は非難を招いた。   T82223
You must act like a man.   T276909
男らしく行動すべきである。   T127180
You must act more wisely.   T30451
もっと賢明に振る舞いなさい。   T193286
I will act on your advice.   T252854
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。   T161662
Perform an act of charity.   T263826
慈善を行う。   T150730
Who will act as spokesman?   T276365
誰が代弁者になるか。   T136871
Her crying was just an act.   T309863
彼女の涙はただの空涙だった。   T93844
Suicide is a desperate act.   T264440
自殺は絶望的な行為だ。   T150117
The brake doesn't act well.   T34109
ブレーキがよくきかない。   T196929
You should act more calmly.   T16350
君はもっと冷静に行動すべきだ。   T177501
He committed an illegal act.   T293595
彼は違法行為をした。   T110093
I'll act as a guide for you.   T246418
私があなたの案内役を務めましょう。   T168077
Jiro could not act otherwise.   T264371
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。   T150186
These pills act on the heart.   T59883
この丸薬は心臓に効く。   T222554
These pills act on the liver.   T56606
この薬は肝臓に効く。   T219290
We act without fear or favor.   T248679
私たちは公明正大に行動する。   T165825
You may act however you wish.   T17189
君の好きなように振舞って良い。   T178336
Does the medicine act quickly?   T43557
その薬はすぐに効きますか。   T206309
He does a kind act once a day.   T293791
彼は一日に一回は親切な行動をする。   T109898
Time is short, we must act NOW.   T263919
時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。   T150638
You ought not to act selfishly.   T325321
利己的な行動をするべきではない。   T78395
He is putting on an act for you.   T295636
彼は君のために一芝居うっている。   T108050
彼は君のために一芝居打っているんだよ。   T108049
He is trying to justify his act.   T298717
彼は自分の行為を正当化しようとしている。   T104972
Nothing will excuse such an act.   T49781
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。   T212497
The thief was caught in the act.   T278644
泥棒は現行犯でつかまった。   T125350
I was at my wit's end how to act.   T33515
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。   T196338
私はどうしてよいか途方に暮れた。   T159355
僕はどうしてよいか途方に暮れた。   T82046
Could you act for me while I'm out?   T325484
留守の間私の代理をしていただけますか。   T78234
He was laughed at for a stupid act.   T292371
彼はばかげた行いをして笑いものになった。   T111312
You had better act upon his advice.   T63223
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。   T225884
彼の助言に従って行動すべきだ。   T116958
Child as she is, she can act wisely.   T313965
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。   T89750
Children want to act like grown-ups.   T245631
子どもは大人のようにふるまいたがる。   T168859
Her act reflected dishonor upon her.   T309284
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。   T94422
A wise man would not act in that way.   T239389
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。   T175077
Does the medicine act on the stomach?   T43553
その薬は胃にききますか。   T206305
He is quick to speak but slow to act.   T290220
彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。   T113453
He was caught in the act of stealing.   T272512
窃盗の現場を押さえられた。   T142058
His act was animated by noble ideals.   T286269
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。   T117395
Many were eager to get in on the act.   T27798
一口乗りたがっている人が大勢だ。   T190638
These are the rules; act accordingly.   T56255
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。   T218939
I would act differently in your place.   T246423
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。   T168072
Watch your leader and act accordingly.   T29961
よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。   T192795
He appears brave, but it's just an act.   T304345
彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。   T99353
He appointed John to act as his deputy.   T290165
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。   T113508
He must be a gentleman to act that way.   T49754
そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。   T212471
The company presented a three-act play.   T48423
その劇団は3幕ものの劇を上演した。   T211149
The pump did not act as it should have.   T33030
ポンプはちゃんと動かなかった。   T195855
His act was nothing short of superhuman.   T286271
彼の行為は全く神業だった。   T117393
It is imperative for you to act at once.   T17650
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。   T178821
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。   T178797
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。   T176739
I was almost at my wits' end how to act.   T38801
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。   T201591
You should act on your teacher's advice.   T272845
先生の忠告に従って行動したほうがよい。   T141725
We should so act as to solve the problem.   T23092
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。   T185960
Acids act on many things including metals.   T245179
酸は金属を含む多くのものに作用する。   T169307
Helping a blind man is an act of kindness.   T323558
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。   T80159
He was caught in the act of pickpocketing.   T290378
彼はすりの現行犯でつかまった。   T113296
You must act according to your principles.   T69266
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。   T231899
You must act in accordance with the rules.   T16217
君は規則に従って行動しなければならない。   T177367
An Englishman would act in a different way.   T66584
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。   T229226
At last, the day has arrived for us to act.   T38440
とうとう我々が行動を起こす日が来た。   T201233
I saw a marvelous animal act at the circus.   T321624
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。   T82091
It is better for you to act by legal means.   T69437
あなたは合法的手段で行動する方がよい。   T232069
He was detected in the very act of stealing.   T301943
彼は盗みをしているところを見つかった。   T101750
The act ended and the lights were turned on.   T322493
幕が終わり明かりがついた。   T81223
You should act according to your conscience.   T69252
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。   T231885
Goodness is abstract, a kind act is concrete.   T273659
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。   T140913
He is slow to decide, but he is quick to act.   T295865
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。   T107820
He was caught in the very act of stealing it.   T41783
それを盗んでいる現場を捕らえられた。   T204542
Isn't there any way to predict how he'll act?   T283236
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。   T120772
We should always act in obedience to the law.   T23266
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。   T186132
He brought off the difficult act quite easily.   T291204
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。   T112473
She sings well, to be sure, but she can't act.   T21689
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。   T184561
The police arrested the pickpocket in the act.   T238210
警察はすりを現行犯で取り押さえた。   T176254
The student was caught in the act of cheating.   T45922
その学生はカンニングの現場をみつかった。   T211639
その生徒はカンニングの現場を見つかった。   T208663
You should act on the doctor's advice at once.   T52257
すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。   T214961
The mayor prescribed to the citizens how to act.   T246161
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。   T168333
In humans, the eyes act together with the brains.   T270226
人間の目は脳と共に働く。   T144339
You must judge the situation and act accordingly.   T268550
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。   T146012
You say one thing and then act just the opposite.   T70312
あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。   T232942
Animals act in a better manner than wicked humans.   T280246
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。   T123749
Now that you have made your decision you must act.   T238559
決心したからには行動せねばならぬ。   T175906
Say what you will, I will act on my own judgement.   T17917
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。   T179061
That day was made a holiday by an act of the diet.   T44587
その日は国会の法令によって祝日になった。   T207335
Her crying is just an act. Don't take it seriously.   T309037
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。   T94669
The Japanese make a group and tend to act together.   T281733
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。   T122270
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.   T320489
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。   T83227
We should so act that we shall have nothing regret.   T28801
われわれは後悔することがないように行動すべきである。   T191638
If you act like a fool, you must be treated as such.   T71332
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。   T233960
If you act like a child, you will be treated as such.   T64327
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。   T226979
You must act under the leadership of your supervisor.   T20999
監督に従って行動しなくてはいけない。   T183875
Is it difficult to act according to Buddhist principles?   T319878
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。   T83838
Such an act will be judged at the bar of public opinion.   T51218
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。   T213930
You are old enough to know better than to act like that.   T16536
君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。   T177684
The president urged employees to act on their initiative.   T329582
社長が社員の主体的な取り組みを促した。   T74138
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.   T324805
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。   T78911
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.   T304526
彼は陽気に振る舞おうとしたが私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。   T99173
The burglar was caught in the act of prying open the window.   T50491
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。   T213205
Conservative people always tell us to act within our station.   T320482
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。   T83234
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.   T266143
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。   T148416
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.   T329373
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。   T74347
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.   T269509
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。   T145054
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。   T81142
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.   T281699
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。   T122304
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?   T271156
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。   T143411
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.   T41401
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。   T204159
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.   T281304
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。   T122698
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.   T329192
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。   T74527
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.   T329209
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。   T74510
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.   T274772
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。   T138463
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.   T280644
突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。   T123354
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.   T266813
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。   T147747
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.   T278226
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。   T125766
Act faster!   T534650
No Translation   T534650
Act too forcefully and you'll start a war.   T878212
No Translation   T878212
Act. Don't talk.   T349845
No Translation   T349845
Animals act according to their instincts.   T528503
No Translation   T528503
Congress refused to act.   T806849
No Translation   T806849
Don't act like a prat with me.   T958178
No Translation   T958178
His brazen act of defiance almost cost him his life.   T602278
No Translation   T602278
If you don't get your act together you won't graduate from high school.   T693413
No Translation   T693413
In 1764, the British Parliament approved the Sugar Act.   T804083
No Translation   T804083
In 1862, Congress had passed the Homestead Act.   T807590
No Translation   T807590
In a pinch, a vegetable peeler can act as a zester.   T830738
No Translation   T830738
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.   T451397
No Translation   T451397
In an emergency, do you act quickly?   T680072
No Translation   T680072
It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion.   T833202
No Translation   T833202
It was hard for me to act pleasantly to others.   T460096
No Translation   T460096
It's not our will that makes us act, but our imagination.   T568991
No Translation   T568991
Let's act like we're foreigners.   T847943
No Translation   T847943
No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.   T920879
No Translation   T920879
Notarial Act   T940384
No Translation   T940384
One must act as a man of thought and think as a man of action.   T424872
No Translation   T424872
Public pressure forced the army to act.   T805377
No Translation   T805377
Some said his raid was an act of war.   T804202
No Translation   T804202
The killer confessed his terrible act.   T682570
No Translation   T682570
The next act is worth sticking around for.   T920435
No Translation   T920435
The senselessness of the act appalled him.   T934479
No Translation   T934479
They didn't act quickly.   T680071
No Translation   T680071
They have the right and power to act on their ideas.   T802696
No Translation   T802696
They saw it as the brave act of a strong man.   T802584
No Translation   T802584
Think before you act!   T597602
No Translation   T597602
This is not a fair act.   T967738
No Translation   T967738
We have to act quick.   T718791
No Translation   T718791
Will you please act for me in the matter?   T889218
No Translation   T889218
You may act as you wish.   T482685
No Translation   T482685

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).