English-Japanese Sentences

Sentences with "about"
Found: 676     Shown: 500

How about you?   T16491
君はどうだい?
あなたはどう?
Think about it.   T241003
考えてください。
How about 12:45?   T73334
12時45分はどうでしょう?
12時45分とかどう?
It's about time.   T41699
そろそろ時間だ。
He came about two.   T302156
彼は二時頃来た。
He is about forty.   T288560
彼は40歳くらいです。
How about a drink?   T27374
一杯どう?
Tell me about Tom.   T1860565
トムについて教えて。
He is about my age.   T292778
彼はほぼ私の年です。
He is about thirty.   T288520
彼は30歳くらいだ。
How about tomorrow?   T328023
明日はどうですか。
I dreamt about you.   T2022
わたしはあなたの夢を見ました。
I got up about six.   T262294
私は6時ごろ起きた。
He is about my size.   T297318
彼は私くらいの大きさだ。
I dreamed about you.   T776012
わたしはあなたの夢を見ました。
I got up about five.   T252595
私は5時頃起きた。
I'll think about it.   T31268
考えとくよ。
She is about my age.   T311507
彼女は私と同じくらいの年齢です。
彼女は私くらいの年齢だ。
彼女はだいたい私と同じ年頃だ。
彼女はだいたい私と同じ年だ。
Don't worry about it!   T20391
心配するな。
心配しなくていいよ。
Don't worry about it.   T433745
心配するな。
心配しなくていいよ。
いいよ、気にしなくて。
どうぞ気になさらずに。
He is about your age.   T301315
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I know all about you.   T1887480
あなたのことは全てわかっています。
He is mad about music.   T294194
彼は音楽狂だ。
He lied about his age.   T302358
彼は年齢を偽った。
He talked about music.   T804633
彼は音楽について語った。
How about some coffee?   T2764503
コーヒーはどう?
How did it come about?   T25170
どのようにしてそれは起こったの。
それはどのようにして起こったのか。
それはどうして起こったのか。
それはどうして起こったのですか。
I am crazy about golf.   T253774
私はゴルフに夢中です。
I got up at about six.   T72441
6時ごろ起きた。
I paid about 50 bucks.   T453050
私はおよそ50ドル払った。
Please think about it.   T442022
考えてください。
どうぞお考え下さい。
She is about to leave.   T314958
彼女は出発しようとしている。
Don't worry about that.   T41461
心配いりません。
He must be about forty.   T288559
彼は40才近いはずだ。
How about a cup of tea?   T240985
紅茶を一杯いかがですか。
How about another beer?   T553951
もう一杯ビールはいかがですか。
I feel guilty about it.   T254119
私はそのことで気がとがめている。
They're about to leave.   T1173776
彼らは出発しようとしている。
What are you mad about?   T1357461
何を怒ってるの?
Are you sure about that?   T1829542
それは確かかい。
He's crazy about soccer.   T451744
彼はサッカーに夢中だ。
How about taking a rest?   T27831
ちょっと休みませんか?
I paid about 50 dollars.   T453051
私はおよそ50ドル払った。
I was worried about you.   T1164104
君のこと心配したよ。
Mary lied about her age.   T1425304
メアリーは年齢詐称をした。
She was about to go out.   T388659
彼女は外出しようとしていた。
彼女は出かけようとしていたところだった。
They are about to start.   T306850
彼らは出発しようとしている。
彼らは始めるところです。
Tom is crazy about Mary.   T1494209
トムはメアリーに惚れ込んでいる。
You're wrong about that.   T1228144
そのことについて君は間違ってるよ。
He is crazy about skiing.   T290188
彼はスキーに夢中である。
He talked about his trip.   T1882744
彼は旅行の話をした。
How about going swimming?   T26411
泳ぎに行きませんか。
How about tomorrow night?   T323226
明日の夜はどうですか。
明日の夜とかどう?
How do you feel about it?   T43038
それって、どう思う?
I am about to leave here.   T253479
ここを離れるところです。
I want to think about it.   T240994
考えさせて下さい。
I'm crazy about football.   T512224
アメリカンフットボールに夢中なんだ。
I'm serious about my job.   T257907
私は仕事に真剣だ。
It's about time to start.   T31574
もうそろそろ出発の時間です。
そろそろ出発時間だ。
Tom was crazy about Mary.   T2345065
トムはメアリーに夢中だった。
Are you worried about Tom?   T2545024
トムのこと心配なの?
Don't you worry about Tom?   T2275421
トムのこと心配じゃないの?
He dreamed about his home.   T296169
彼は故郷の夢を見た。
I keep thinking about Tom.   T1887462
トムのことが頭から離れない。
トムのことが気になって仕方ない。
I thought about you a lot.   T1961201
あなたのことをいろいろと考えていました。
She has about 2,000 books.   T1300904
彼女は約二千冊の本を持っている。
彼女は大体二千冊の本を所有している。
We must tell him about it.   T1121255
彼にそれを話さなければならない。
What did Tom say about me?   T1886790
トムは私のことを何と言っていたのですか。
What're you talking about?   T913634
何の話?
何の話ですか?
Are you thinking about Tom?   T1886296
トムのこと考えてるの?
Don't worry about the past.   T23628
過去のことをくよくよするな。
He came about four o'clock.   T535023
彼は4時頃に来た。
He is crazy about baseball.   T304252
彼は野球が大好きだ。
彼は野球に熱中している。
He told her about his plan.   T1363620
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
How about calling it a day?   T503840
今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
I know nothing about music.   T1312248
音楽はこれっぽっちも解らない。
I paid about fifty dollars.   T502824
私はおよそ50ドル払った。
I really feel bad about it.   T322164
本当にごめんなさいね。
I'm worried about Tom, too.   T2544047
私もトムが心配です。
It's about time for dinner.   T41685
そろそろ夕食の時間ですね。
It's about time you got up.   T31401
もう起きてもいいころだよ。
This is a book about stars.   T55552
これは星に関する本です。
Tom really cares about you.   T1867967
トムは本当にあなたのことを気に掛けているんです。
Tom should hear about this.   T1867909
トムはこれについて聞くべきだ。
We are about to leave here.   T247957
私たちはここを発つところです。
私たちはここを出るところです。
What are you talking about?   T2066
何を話しているの?
What are you talking about?   T2564744
何を話しているの?
What are you talking about?   T2066
何の話?
何の話ですか?
What do you know about Tom?   T1886762
トムについて何を知っていますか。
What do you like about Tom?   T2948158
トムのどういうところが好きなの?
What were we talking about?   T24835
何の話をしていたっけ?
What're you thinking about?   T2543902
何考えてるの?
I am not certain about that.   T254761
私はそれについてはよく知らない。
I don't know much about you.   T1632110
あなたのことをよく知りません。
I'll have to think about it.   T241008
考えとくよ。
I'm curious about one thing.   T2543608
一つ知りたいことがあります。
I'm worried about my weight.   T1200741
体重が気にかかる。
ウェイトが心配だ。
It'll cost about 10,000 yen.   T476643
それは1万円ぐらいするだろう。
It's about time I was going.   T2064468
そろそろおいとましなければならない時間です。
Let's talk about this later.   T1841603
この件については、あとで話し合いましょう。
They are about the same age.   T406349
彼らは同じくらいの年だ。
彼らは大体同じ年齢です。
彼らはほぼ同じ年齢です。
Tom showed up at about 2:30.   T1024159
トムは2時半ごろに姿を現した。
What are you thinking about?   T24698
何考えてるの?
A mile is about 1,600 meters.   T1222976
1マイルは約1600メートルにあたる。
Did he say anything about it?   T460865
そのことについては彼は何か言いましたか。
それについて彼は何か言ってたかい?
Don't talk to Tom about this.   T1860409
この事についてはトムに話さないで。
Don't worry about me so much.   T1860388
そんなにわたしのことを心配しないで。
He came at about two o'clock.   T2768635
彼は二時頃来た。
I didn't know about his plan.   T395702
私は彼の計画を知らなかった。
I don't care about your past.   T953418
あなたの過去は気にしません。
君の過去などどうでもいいことだ。
I feel bad about what I said.   T1887293
自分の言ったことを後悔している。
I, too, am worried about Tom.   T2730742
私もトムが心配です。
It is about time I was going.   T41718
そろそろおいとましなければならない時間です。
It's about time we went back.   T41686
そろそろ戻る時間だ。
Nancy told me about the fire.   T36197
ナンシーはその火事の様子を私に話した。
Please do something about it.   T24934
何とかしてください。
The train was about to leave.   T326233
列車は出発しようとしていた。
We'll be home at about 11:00.   T73360
11時ごろには家に着くと思う。
What were you thinking about?   T2427919
何考えてるの?
What're you so nervous about?   T2929388
何をそんなに緊張してんの?
Be careful about what you eat.   T908416
食べるものには気をつけてください。
He came at about four o'clock.   T288572
彼は4時頃に来た。
He complained about the noise.   T291109
彼はその騒音に不平を言った。
彼はその音に文句を言った。
I bought a book about animals.   T259709
動物に関する本を買った。
I warned him about the danger.   T1362386
私は彼にその危険を警告した。
I'd like to ask you about Tom.   T1936545
トムのことについてお尋ねしたいのですが。
I'm sorry about the other day.   T1874342
先日は申し訳ありませんでした。
先日はごめんなさい。
この間はごめんなさい。
It's about the size of an egg.   T42038
それは卵くらいの大きさです。
The whole town knows about it.   T277902
街中の人々がそれついて知っている。
Did Tom talk to you about Mary?   T1886183
トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
Did Tom talk to you about that?   T1886182
トムはそのことについてあなたに話しましたか。
He told me about it in private.   T290488
彼はそのことを私にこっそり話してくれた。
He's about the same age as you.   T1173783
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
How about some more roast beef?   T30479
もっとローストビーフを召し上がれ。
ローストビーフのおかわりはどうですか?
I am anxious about your health.   T70729
私は君の健康を心配している。
あなたの健康が心配です。
I want to talk to him about it.   T50469
そのことで彼と話がしたい。
I'm about to kill the big boss.   T275546
大ボスを倒すところだ。
It is about the size of an egg.   T42040
それは卵くらいの大きさです。
It's about time we went to bed.   T41694
そろそろ寝る時間だ。
Let me tell you about the case.   T1318706
私がその事件について説明しよう。
No one wanted to talk about it.   T805310
誰もそれについて話したがらなかった。
She's about the same age as me.   T1173722
彼女は私と同じくらいの年齢です。
The plane is about to take off.   T318068
飛行機は離陸間際だ。
We talked about various topics.   T326564
話は多岐にわたった。
What do you know about the CIA?   T1886763
CIAについて何を知っていますか。
Why don't you tell me about it?   T2187835
僕に話してみなよ。
You'll forget about me someday.   T1602
いつか私のことは忘れちゃうわ。
He is about to leave for London.   T292804
彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。
彼はロンドンへ出発するところだ。
He is enthusiastic about tennis.   T288038
彼はテニスに熱心だ。
彼はテニスに夢中だ。
How about another glass of wine?   T2392630
ワインをもう一杯いかがですか?
How about another piece of cake?   T62654
ケーキもう1ついかが。
I am thinking about my children.   T245718
子供たちの事を考えている。
I am thinking about that matter.   T254711
私はその問題を考えているところだ。
I don't want to talk about that.   T1887287
それについては話したくない。
I said nothing about the matter.   T50421
そのことは一言も口には出さなかった。
It's about time to go to school.   T31577
もうそろそろ学校へ行く時間です。
It's about time you got married.   T69470
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
She is anxious about her safety.   T911700
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
They set about building a house.   T306241
彼らは家の建築にとりかかった。
Tom doesn't know much about art.   T1026099
トムは芸術についてよく知らない。
Tom knows a lot about computers.   T2734464
トムはパソコンに詳しい。
Tom knows everything about cars.   T2703328
トムは車のことなら何でも知っている。
About how many books do you have?   T992016
どれくらい本を持っていますか。
He is thinking about the problem.   T291307
彼はその問題について考えています。
He is uncertain about his future.   T298777
彼は自分の将来について自信がない。
彼は自分の未来について不確かだ。
He made up a story about the dog.   T290757
彼はその犬についての物語を作り上げた。
How about making me a cup of tea?   T64194
お茶を一杯入れてくれないか。
I forgot what I was about to say.   T2735689
何言おうとしたか忘れちゃった。
I will ask him about it tomorrow.   T323114
明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。
明日そのことについて彼に尋ねてみます。
I'd like to hear more about that.   T1936449
そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
I'm about to tell you the answer.   T71030
今から答えを教えてあげましょう。
It is about time we were leaving.   T31576
もうそろそろ帰る時間だ。
It's about time I was going home.   T41709
そろそろ家へ帰る時間だ。
She's about the same age as I am.   T1173723
彼女は私と同じくらいの年齢です。
There was no question about that.   T807163
その件に関して特に疑問はない。
We talked about yesterday's test.   T247938
私たちはきのうのテストについて話した。
Don't worry about what others say.   T274698
他人のいうことを気にかけるな。
He knows everything about Germany.   T1761955
彼はドイツのことなら何でも知っている。
His house is somewhere about here.   T285658
彼の家はどこかこの辺だ。
How about dropping in at the shop?   T40058
ちょっとその店によって行きませんか。
How did you get to know about her?   T37553
どのようにして彼女のことを知りましたか。
How did you learn about that news?   T557331
どのようにしてそのニュースを知ったのですか?
How do you feel about your father?   T873838
お父さんの事をどう思いますか?
I am not about to pay ten dollars.   T252398
私は10ドルも払うつもりはない。
10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。
10ドルを払うつもりは全くない。
I arrived here about five o'clock.   T252591
私は5時ごろここに着いた。
I assume you're talking about Tom.   T2293255
おそらくトムのことを仰ってるんですよね。
I don't know anything about Japan.   T259807
私は日本について何も知らない。
I don't know much about computers.   T253845
私はコンピューターについてあまり知識がない。
私はコンピューターのことはよくわからない。
I read about him in the newspaper.   T258826
私は新聞で彼について読んだ。
I sometimes hear rumors about her.   T1300113
時折彼女の噂は耳にする。
I spoke with him about the matter.   T254322
私はその件について彼と話し合った。
I'm crazy about American football.   T67513
アメリカンフットボールに夢中なんだ。
It's about time you got a haircut.   T1341431
もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
My mother is strict about manners.   T251837
私の母は行儀作法にやかましい。
She doesn't want to talk about it.   T1891
彼女はそのことについて話したくないんだよ。
Tell me what you're arguing about.   T680243
何を言い争っているのか、私に言ってみなさい。
The boy splashed about in the tub.   T327836
男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。
Tom doesn't know squat about Mary.   T1094450
トムはメアリーについて何も知らない。
Tom was about to burst into tears.   T2593305
トムは今にも泣き出しそうだった。
Tom was about to burst out crying.   T2593315
トムは今にも泣き出しそうだった。
We talked about the plan with him.   T672271
我々はその計画について彼と話し合った。
What do you think about this plan?   T59546
この計画についてどうお考えですか。
Books were lying about in the room.   T319506
部屋には本が散らかっていた。
Don't keep me in the dark about it.   T47260
その事を僕に隠さないでください。
He's about the same age as you are.   T1173782
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
How do you feel about the Gulf War?   T326597
湾岸戦争についてどう思いますか。
I had a dream about you last night.   T255847
私はゆうべ君の夢を見た。
I want to know more about you, Tom.   T2780277
トムのこともっと知りたい。
I'm now about as tall as my father.   T2278804
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
It's about time you went to school.   T2064467
そろそろ学校に行く時間です。
Let me think about it a bit longer.   T3312299
もう少し考えさせてください。
She complained about my low salary.   T388593
彼女は私の給料が安いとぶつぶつ言った。
She felt insecure about her future.   T314688
彼女は自分の将来に不安を感じた。
She liked throwing her money about.   T313305
彼女は金をばらまくのが好きだった。
She's about the same height as you.   T310259
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
They talked about various subjects.   T317673
彼等はいろいろな問題について話した。
Tom doesn't know much about sports.   T1026097
トムはスポーツには疎い。
Tom only thinks about making money.   T2792265
トムは金儲けのことしか頭にない。
Did he say anything about it to you?   T50450
そのことについては彼は何か言いましたか。
I don't want Tom to know about this.   T2018786
この話はトムには聞かせたくない。
I'm going to sleep in about an hour.   T996983
あと1時間くらいしたら寝る。
Isn't it about time you went to bed?   T66731
そろそろ寝る時間じゃないの?
It is about time you went to school.   T41708
そろそろ学校に行く時間です。
It's about time for him to get here.   T41690
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
My mother is now crazy about tennis.   T486139
母は今テニスに熱中している。
She and I are about the same height.   T410070
私は彼女とほぼ同じ身長です。
She wrote a book about the visitors.   T1143276
彼女は訪れた人々について本を書いた。
The trip will take about five hours.   T2715441
往復5時間くらいの小旅行になります。
This is about all I can put up with.   T2976602
そろそろ我慢の限界だよ。
Tom almost forgot about the meeting.   T1096029
トムは危うく会議を忘れるところだった。
We consulted them about the problem.   T248162
私たちはその問題を彼らと協議した。
We talked about a variety of topics.   T326579
話題は多様多種だった。
A mile is equal to about 1600 meters.   T73205
1マイルは約1600メートルにあたる。
Did you hear about Tom's resignation?   T1103748
トムが辞めるって聞いた?
He acquired some knowledge about Ben.   T292685
彼はベンについていくらかの知識を得た。
He is very particular about his food.   T299775
彼は食べ物の好みがとてもうるさい。
How do you feel about his suggestion?   T287205
彼の提案をどう思いますか。
I am concerned about his poor health.   T303164
彼は病弱なので心配だ。
I argued with him about the new plan.   T258803
私は新しい計画について彼と議論した。
I didn't have time to think about it.   T2314923
これについて考えるヒマはなかった。
I don't know anything about his past.   T402983
彼の過去については何も知りません。
I'm very concerned about her illness.   T261304
私は彼女の病気のことがとても気になる。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.   T1397633
それの修理には2000円ぐらいかかります。
Just tell me what you know about Tom.   T1860664
トムについて知っていることを私に話して。
She has about as many stamps as I do.   T1293068
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
The concert lasted about three hours.   T699083
そのコンサートは3時間続いた。
Tom cares a lot about his reputation.   T1026719
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Tom is particular about what he eats.   T1093452
トムは好き嫌いが激しい。
トムは舌が肥えている。
トムは食にうるさい。
We complained about the poor service.   T54199
サービスが悪かったのでクレームをつけた。
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
What do you think about the Gulf War?   T1102653
湾岸戦争についてどう思いますか。
What do you want to talk to me about?   T36154
なんだい、話したいことって。
Cook about one and a half cup of rice.   T2693489
お米2合炊いといて。
He was not about to admit his mistake.   T289607
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
How about playing golf this afternoon?   T242530
今日の午後ゴルフをしましょうか。
How come you didn't tell Tom about me?   T1885942
なんで私のことをトムに話さなかったの?
I agree with your opinion about taxes.   T259004
税金に関するあなたの意見に同感です。
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
I have no knowledge about their plans.   T681313
彼らの計画については何も知らない。
I heard about the problems Tom caused.   T1887398
トムが起こした問題について聞きました。
I need to talk to Tom about something.   T1887587
トムと少し話をする必要がある。
I want to talk to you about something.   T326528
話したいことがあるのだけど。
John is indifferent about his clothes.   T1079415
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Let me think about it a little longer.   T3312300
もう少し考えさせてください。
She is very particular about her food.   T315096
彼女は食べ物の好みがうるさい。
Tom always worries about his daughter.   T2734377
トムは娘の心配ばかりしている。
Tom is going to do something about it.   T37108
トムは事態をなんとかしようとします。
Why not talk to her about it directly?   T36492
なぜ、彼女に直接言わないの。
How about going for a walk after lunch?   T277590
昼食の後、散歩をするのはどうですか。
昼食のあと散歩するのはどうですか。
I can't help thinking about the future.   T1326184
将来の事を考えずにはいられない。
I don't feel like telling her about it.   T308665
彼女にそれを言うのは気が引ける。
I don't know anything about him at all.   T260315
私は彼について全く何も知らない。
彼についてはまるっきり分からない。
I don't know anything about Tom's past.   T2852986
トムの過去については何も知りません。
I don't know what you're talking about.   T953423
何の話をしてるのか分からないよ。
I talked a little to Aki about clothes.   T999048
あきちゃんと少し服の話をした。
I'm very happy to hear about the party.   T35663
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
Let's forget about what happened today.   T2780850
今日のことはなかったことにしよう。
今日のことは忘れよう。
She is particular about what she wears.   T316872
彼女は服装の好みがうるさい。
彼女は服装にうるさい。
Tom doesn't like talking about himself.   T2777214
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Tom knows a lot about American history.   T1024627
トムはアメリカの歴史に詳しい。
He didn't want to talk about it anymore.   T2583971
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
He didn't want to talk about it further.   T1773774
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
He told me about the change in the plan.   T1316314
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
He will arrive there about five o'clock.   T290429
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He's always worrying about his daughter.   T289220
彼は娘の心配ばかりしている。
I need to talk to you about your grades.   T1887590
あなたの成績のことで話があります。
I'll let you know all about it later on.   T50446
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
It'll cost about 2,000 yen to repair it.   T1397632
それの修理には2000円ぐらいかかります。
It's about time for the train to arrive.   T31572
もうそろそろ列車のつく頃だ。
John is very careless about his clothes.   T52542
ジョンは全く服装に無頓着だ。
My father is very particular about food.   T251697
私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。
Tom and Mary are thinking about divorce.   T2628992
トムとメアリーは離婚を考えている。
Tom doesn't know about Mary's death yet.   T1868356
トムはまだメアリーの死について知らない。
Tom doesn't like to talk about his work.   T1094395
トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
We're worried about Grandma and Grandpa.   T247158
私たち、おじいちゃんとおばあちゃんのことが心配だったの。
About how many English words do you know?   T530788
英語の単語をどれくらい知っていますか。
About how many hours does it take by car?   T961715
車で、およそ何時間くらいかかりますか?
Are you serious about what you're saying?   T1337737
君は本気でそう言うのか。
Are you seriously thinking about divorce?   T953112
本気で離婚を考えているんですか?
Do you have any questions about the food?   T1341107
料理について何か質問がありますか。
Do you have any questions about the menu?   T325782
料理について何か質問がありますか。
Don't talk about work. We're on vacation.   T325602
旅先で仕事の話しないでよ。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.   T1860384
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Eventually, he forgot about the incident.   T1369530
やがて彼はその事件のことを忘れた。
He explained how the accident came about.   T37548
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
How about playing catch? "Sure, why not?"   T73920
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
I have no idea what you're talking about.   T1588938
何の話だかさっぱり分かんないよ。
I was about to leave when you telephoned.   T17943
君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
I'll arrive at the station at about 1:35.   T2278760
1時35分くらいに駅に着きます。
It's about time for the guests to arrive.   T1397636
そろそろお客が来る時間だ。
It's about time you went to the barber's.   T1341429
もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
It's fun to learn about foreign cultures.   T21939
外国の文化について学ぶのは楽しい。
Most people write about their daily life.   T1364
多くの人が日常のことについて文を書く。
Please tell me about you and your family.   T68829
あなた達家族について話してください。
The train was about to leave the station.   T20256
列車はまさに駅を出ようとしていた。
There's a book about dancing on the desk.   T1396377
ダンスに関する本が机の上にあります。
Why don't we talk about this over dinner?   T1886485
夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
Ben spread a rumor about me out of malice.   T33797
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
He's the boy we spoke about the other day.   T1316319
彼が先日私たちが話題にした少年です。
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
彼がこないだ話題にした少年だ。
I learned many things about Greek culture.   T2658393
私はギリシャ文明について多くのことを学びました。
I still think about her from time to time.   T257457
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I still think about her from time to time.   T2232968
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
I still think about her from time to time.   T257457
今でも私はときどき彼女のことを思う。
I think you should think about the future.   T1318785
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I want to learn about American daily life.   T253003
私はアメリカの日常生活について学びたい。
I wonder why she didn't tell him about it.   T311677
彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
I'll bet you that you're wrong about that.   T279404
そのことについて君は間違ってるよ。
It's about time you settled down for good.   T31575
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
John might know something about Mr. Black.   T1422363
ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
She acted as if she knew nothing about it.   T311100
彼女はそのことについて、まるで何も知らないようなふりをした。
She is careless about the way she dresses.   T388417
彼女は服装にかまわない。
There is a book about dancing on the desk.   T691415
ダンスに関する本が机の上にあります。
机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
There's something strange about Tom today.   T2812110
今日のトム、なんか変だよ。
Tom asked Mary's advice about the problem.   T1029614
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
Tom doesn't know a whole lot about racing.   T1040659
トムはレースについてほとんど知らない。
Do you know anything about Tom's childhood?   T1552456
トムの子どもの頃について何か知っていますか。
Don't talk about people behind their backs.   T240177
他人の陰口はやめなさい。
陰で悪く言うのはやめようよ。
He knows close to nothing about this issue.   T1916586
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
His comments about the book were favorable.   T43957
その本についての彼の論評は好意的だった。
How did she get to know so much about fish?   T388299
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I can't remember anything about that night.   T1954766
あの夜のことは何も思い出すことができない。
I read about how to make tempura in a book.   T327863
天ぷらの作りかたを本で読みました。
I think you need to think about the future.   T1318780
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I want to know more about your school life.   T70772
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
I wish you had not told him about the plan.   T69035
あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
Mary is at a loss about what to say to him.   T388395
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
Please forget what we talked about earlier.   T897679
さっきの話はなかったことにしてくれ。
さっきの話はなかったことにしてください。
She agreed with him about the holiday plan.   T19761
休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
彼女は彼の休日のプランに賛成した。
The country's economy is about to collapse.   T680049
その国の経済は崩壊寸前だ。
You don't need to worry about such a thing.   T16534
そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
You shouldn't have told him about the plan.   T1147941
あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
How did she come to know so much about fish?   T311704
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I come home from work about seven every day.   T254897
私はたいてい7時ころうちに帰ります。
I'm going to leave about ten in the morning.   T257331
私は午前10時ごろ出発するつもりです。
Jackson said he was not worried about Texas.   T803246
ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
She spends all her time thinking about boys.   T909559
彼女は四六時中男の子のことを考えている。
彼女はいつも男の子のことばかり考えている。
She wrote the book about people she visited.   T316978
彼女は訪れた人々について本を書いた。
彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
Tell Tom about what you did the other night.   T1860540
先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
The population of the city is about 100,000.   T47358
その市の人口は約10万である。
Do you care what other people think about us?   T2829512
人にどう思われてるかって気になる?
He denied knowing anything about their plans.   T73556
「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
He informed me about the changes in the plan.   T1316315
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
He's always saying bad things about his wife.   T1315790
彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
How about stopping the car and taking a rest?   T388283
車を止めて少し休んだらどう。
車を止めて休憩しない?
I can't stop thinking about the stolen money.   T2393434
盗まれたお金のことが頭から離れない。
I don't know anything about how to play golf.   T1318837
私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
I don't want to think about anything anymore.   T899383
もう何も考えたくない。
I only found out about it purely by accident.   T246523
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
I thought you enjoyed talking about baseball.   T1961609
あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
I was about to go to bed when the phone rang.   T246543
私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。
I've been thinking about the meaning of life.   T953897
人生の意味についてずっと考えている。
It's about time you sent the children to bed.   T41702
そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
Just tell me what you know about the problem.   T1860666
その問題について知っていることを私に話して。
The population of Japan is about 120 million.   T281431
日本の人口は約1億2000万人です。
What do you enjoy most about learning French?   T2402180
フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
You are absolutely right about his character.   T286905
彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。
You shouldn't worry about his eccentricities.   T396218
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Do you care what other people think about you?   T2582105
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
人にどう思われてるかって気になる?
Do you hear someone moving about in next room?   T325961
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He took out a book about the history of coins.   T1699895
彼はコインの歴史に関する本を出した。
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
I can talk about anything with my best friend.   T269788
親友とはなんでも話すことができる。
I didn't know about it until I read the paper.   T258833
私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
I didn't know about that until quite recently.   T39831
つい最近までそのことを知らなかった。
I don't understand what you are talking about.   T70694
あなたの言っていることがわかりません。
I often think about the place where I met you.   T17619
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
I was about to go to bed when he called me up.   T268893
寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I was about to leave my house when she called.   T1426527
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I'd like to read some books about the Beatles.   T255461
私はビートルズについての本を何冊か読みたい。
ビートルズ関連の本を読んでみたいです。
That country is about twice as large as Japan.   T47844
その国は日本の約2倍の広さです。
Tom didn't say anything about why he was late.   T1868380
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
What were you doing about this time yesterday?   T244443
昨日のこの時間は何してた?
昨日の今ごろは何してた?
Do you ever dream about flying through the sky?   T16198
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
He gave an excuse about why he had been absent.   T989526
彼は欠席の言い訳をした。
I don't know anything about their relationship.   T400207
かれらの関係についてはさっぱりわからない。
I'd like to borrow about three hundred dollars.   T2348793
300ドルほど貸していただけませんか。
I'd like to think about it a little bit longer.   T1936307
もう少しそれについて考えさせてください。
Just tell me what you know about the situation.   T1860665
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
She and I have about the same number of stamps.   T1293066
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
She thinks about him when she's feeling lonely.   T887437
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
The old man told us about the amusing incident.   T326442
老人は我々にその愉快な事件について話した。
The workers came to ask about their pay raises.   T326362
労働者達は昇給について質問に来た。
There are lots of things for us to think about.   T247245
私たちが考えておくべき事がたくさんあります。
They seem to be worrying about nuclear weapons.   T306311
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
Tom and Mary got married about three years ago.   T1029844
トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
Tom has been dating Mary for about three years.   T1028756
トムは3年ほど前からメアリーと付き合っている。
We were just talking about you when you called.   T17778
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
I moved to the neighborhood about two years ago.   T1636202
2年位前に引っ越したよ。近所で。
I was just about to go to bed when he phoned me.   T1423288
寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
Let me tell you about the origin of this school.   T59936
この学校の成り立ちをお話しましょう。
My town has a population of about 30,000 people.   T251503
私の町の人口は約3万人です。
She is always complaining about my small salary.   T310434
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Tom doesn't really talk about his problems much.   T1094357
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
We were just about to leave when she telephoned.   T40147
ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
Are you seriously thinking about eating all that?   T953114
本気であれを全部たいらげるつもりですか?
本気であれを全部食べるつもりですか?
He published the book about the history of coins.   T289803
彼はコインの歴史に関する本を出した。
How come you know so much about Japanese history?   T6041
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
I am not in the least concerned about the result.   T254311
私はその結果に何の関心もない。
I couldn't figure out what she was talking about.   T261031
私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。
I thought you were going to talk to Tom about it.   T1961756
あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
I've never heard him complaining about his meals.   T1427922
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?   T325535
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
The only thing he's thinking about is seeing her.   T1099709
今彼の頭には彼女に会うことしかない。
The truth is that I don't know anything about it.   T265103
実は私もその事を何も知らないのです。
実際、私はそのことについて何もわかりません。
本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
Tom was just about to go out when the phone rang.   T2496774
電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
You don't understand how worried I was about you.   T246555
私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。
Are you seriously thinking about getting involved?   T953116
本気で関わろうと考えているんですか?
I heard some students complain about the homework.   T256437
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
I thought you didn't know anything about lacrosse.   T1961604
あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011-2014 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tatoeba Corpus (CC-BY License).