eng 7197715 3728759 It isn't like anybody got hurt. CK It's not like anybody got hurt. CM 1 heb 5638177 3728759 זה לא שמישהו נפגע. fekundulo It's not like anybody got hurt. CM 1 tur 4911856 3728762 Tom hızlı konuşmaya başladı. dursun Tom began to talk fast. CM 1 ukr 8332890 3728762 Том почав швидко говорити. deniko Tom began to talk fast. CM 1 ukr 8332891 3728762 Том заговорив швидко. deniko Tom began to talk fast. CM 1 heb 5638179 3728764 כל זה קורה קצת יותר מדי מהר. fekundulo This is all happening a little too fast. CM 1 ber 8496828 3728765 Anect-a kan ay zemreɣ ad ɣiwleɣ deg umahil. Amastan I can only work so fast. CM 1 ukr 7895196 3728765 Швидкість, з якою я можу працювати, має межі. deniko I can only work so fast. CM 1 deu 7887454 3728766 Danke, dass ihr das so schnell gemacht habt! Pfirsichbaeumchen Thanks for doing this so fast. CM 1 deu 7887455 3728766 Danke, dass Sie das so schnell gemacht haben! Pfirsichbaeumchen Thanks for doing this so fast. CM 1 deu 7887459 3728766 Danke, dass du das so schnell gemacht hast! Pfirsichbaeumchen Thanks for doing this so fast. CM 1 fra 7862424 3728766 Merci d'avoir fait ça si vite. Aiji Thanks for doing this so fast. CM 1 rus 9509914 3728768 Я пригласил их на завтрак. marafon I invited them to breakfast. CM 1 tur 5532599 3728768 Onlar beni kahvaltıya davet ettiler. deyta I invited them to breakfast. CM 1 fra 6396019 3728770 Cela ne peut pas durer. Aiji That can't last. CM 1 rus 9962503 3728770 Это не может продлиться долго. marafon That can't last. CM 1 spa 8087540 3728770 No puede durar. Seael That can't last. CM 1 spa 8087541 3728770 Eso no puede durar. Seael That can't last. CM 1 spa 8087542 3728770 No va a durar. Seael That can't last. CM 1 spa 8087544 3728770 Eso no va a durar. Seael That can't last. CM 1 tur 4863783 3728770 O devam edemez. deyta That can't last. CM 1 mkd 4110395 3728772 Господа, би сакал да наздравам. Lepotdeterre Gentlemen, I'd like to propose a toast. CM 1 tur 5532596 3728772 Beyler, kadeh kaldırmak istiyorum. deyta Gentlemen, I'd like to propose a toast. CM 1 deu 10155701 3728774 Tom ist immer noch der Beste. wolfgangth Tom is still the best. CM 1 ita 4395313 3728774 Tom è ancora il migliore. Guybrush88 Tom is still the best. CM 1 por 6468296 3728774 Tom ainda é o melhor. heo598 Tom is still the best. CM 1 tur 5532593 3728774 Tom hala en iyisidir. deyta Tom is still the best. CM 1 ukr 5730480 3728774 Том все ще найкращий. deniko Tom is still the best. CM 1 heb 5638180 3728775 זה מה שתום ואני מצטיינים בו. fekundulo It's what Tom and I do best. CM 1 ber 7528646 3728776 Tom yella d yiwen s yimuyafen-nneɣ. Amastan Tom was one of our best. CM 1 tur 5534186 3728776 Tom en iyilerimizden biriydi. deyta Tom was one of our best. CM 1 heb 5837273 3728777 נתקדם בדיוק כפי שאתה מציע. fekundulo We'll proceed exactly as you suggest. CM 1 heb 5638181 3728778 נעשה בדיוק כפי שהצעת. fekundulo We'll do exactly as you suggest. CM 1 ita 5733976 3728778 Faremo esattamente come suggerisci. Guybrush88 We'll do exactly as you suggest. CM 1 ita 5733977 3728778 Faremo esattamente come suggerisce. Guybrush88 We'll do exactly as you suggest. CM 1 ita 5733978 3728778 Faremo esattamente come suggerite. Guybrush88 We'll do exactly as you suggest. CM 1 heb 5638182 3728779 אני יודע שזה דורש עיכול רב. fekundulo I know it's a lot to digest. CM 1 nld 10633571 3728779 Ik weet dat het veel is om te verwerken. rose_d I know it's a lot to digest. CM 1 rus 3740309 3728780 Облегчи душу. odexed Get it off your chest. CM 1 rus 3740310 3728780 Признайся чистосердечно. odexed Get it off your chest. CM 1 tur 6915063 3728780 Çıkar ağzındaki baklayı. soliloquist Get it off your chest. CM 1 tur 6915064 3728780 Dök içini. soliloquist Get it off your chest. CM 1 tur 6915067 3728780 İçinde kalmasın. soliloquist Get it off your chest. CM 1 deu 10362217 3728782 Ich muss das jetzt mal loswerden. Vortarulo I've got to get this off my chest. CM 1 heb 5638184 3728782 אני חייב להתוודות על משהו. fekundulo I've got to get this off my chest. CM 1 rus 7714925 3728782 Я должен сбросить этот груз с души. odexed I've got to get this off my chest. CM 1 swe 4345827 3728783 Jag kan vara ärlig. richke I can be honest. CM 1 heb 5457020 3728784 תום היה כנה לחלוטין. fekundulo Tom was completely honest. CM 1 tur 4152467 3728784 Tom tamamen dürüsttü. deyta Tom was completely honest. CM 1 rus 4915572 3728786 Вам нужно время для отдыха. odexed You need time to rest. CM 1 tur 5532533 3728787 Tom derin bir ilgi ile dinledi. deyta Tom listened with deep interest. CM 1 heb 5638702 3728788 אנו שמים אותך במעצר. fekundulo We're placing you under arrest. CM 1 deu 5154552 3728791 Er wurde zu einem Wetttrinken herausgefordert. Tamy Tom was challenged to a drinking contest. CM 1 heb 5638705 3728791 הציבו אתגר בפני תום להתמודד בתחרות שתיה לשכרה. fekundulo Tom was challenged to a drinking contest. CM 1 heb 5457022 3728792 את האורחת. fekundulo You're the guest. CM 1 rus 5670491 3728792 Ты гость. marafon You're the guest. CM 1 rus 5670492 3728792 Вы гость. marafon You're the guest. CM 1 rus 5670493 3728792 Ты в гостях. marafon You're the guest. CM 1 rus 5670494 3728792 Вы в гостях. marafon You're the guest. CM 1 heb 5457023 3728793 יש לי בקשה אחת. fekundulo I have one request. CM 1 hun 5726996 3728793 Egy kérésem van. felvideki I have one request. CM 1 ita 2834844 3728793 Ho una richiesta. Guybrush88 I have one request. CM 1 ita 2834845 3728793 Io ho una richiesta. Guybrush88 I have one request. CM 1 swe 4348004 3728793 Jag har en begäran. richke I have one request. CM 1 deu 4089841 3728794 Tom ballte die Faust. Dani6187 Tom clenched his fist. CM 1 heb 5457024 3728794 תום כיווץ את אגרופו. fekundulo Tom clenched his fist. CM 1 rus 5528200 3728794 Том сжал кулак. marafon Tom clenched his fist. CM 1 tur 4882263 3728794 Tom yumruğunu sıktı. dursun Tom clenched his fist. CM 1 ukr 8095471 3728794 Том стиснув кулак. deniko Tom clenched his fist. CM 1 heb 8124792 3728795 תום טוען שהוא ארכיאולוג. fekundulo Tom claims to be an archaeologist. CM 1 por 4270329 3728795 Tom afirma ser arqueólogo. KimiP Tom claims to be an archaeologist. CM 1 ita 7243016 3728796 Non ho bisogno di uno psicologo. Guybrush88 I don't need a psychologist. CM 1 ita 7243018 3728796 Io non ho bisogno di uno psicologo. Guybrush88 I don't need a psychologist. CM 1 mkd 4123148 3728796 Не ми треба психолог. Lepotdeterre I don't need a psychologist. CM 1 deu 4394808 3728799 Tom hatte feuchte Augen. raggione Tom's eyes were moist. CM 1 hun 8977917 3728799 Tom szemei nedvesek voltak. jegaevi Tom's eyes were moist. CM 1 tur 5549582 3728800 Tom karşı gelmeye kararlıdır. deyta Tom is determined to resist. CM 1 tur 5549583 3728800 Tom karşı çıkmaya kararlıdır. deyta Tom is determined to resist. CM 1 tur 5549585 3728800 Tom karşı koymaya kararlıdır. deyta Tom is determined to resist. CM 1 ita 8223834 3728801 È difficile resistere. Guybrush88 It's hard to resist. CM 1 swe 4449599 3728801 Det är svårt att motstå. richke It's hard to resist. CM 1 tur 5330796 3728801 Direnmek zordur. deyta It's hard to resist. CM 1 heb 5638737 3728804 אני מתערב איתך שזה בכלל לא קיים. fekundulo I'm betting it doesn't even exist. CM 1 heb 5446139 3728807 הם הלכו לאיבוד. fekundulo They were lost. CM 1 por 5545902 3728807 Eles estavam perdidos. bill They were lost. CM 1 mkd 4065093 3728808 Знам кога сум изгубил. Lepotdeterre I know when I've lost. CM 1 cmn 6047482 3728809 湯姆看來完全輸了。 verdastelo9604 Tom seems to be completely lost. CM 1 heb 5638740 3728810 תום טיפש כמו נעל. fekundulo Tom is as dumb as a post. CM 1 heb 5638741 3728811 חזור לעמדתך. fekundulo Get back to your post. CM 1 nob 6364708 3728811 Gå tilbake til vaktposten din. RudeGuyGames Get back to your post. CM 1 rus 5024224 3728812 Ты спала на посту. Wezel You were asleep at your post. CM 1 rus 5355619 3728815 Сначала ты должен заручиться доверием Тома. Wezel You must gain Tom's trust first. CM 1 spa 3931904 3728815 Tienes que ganar la confianza de Tom primero. cueyayotl You must gain Tom's trust first. CM 1 tur 5258771 3728815 Önce Tom'un güvenini kazanmalısın. deyta You must gain Tom's trust first. CM 1 heb 5656056 3728816 ידעתי שהייתי צריך לראות אותך קודם. fekundulo I knew I'd have to see you first. CM 1 kab 9928888 3728818 Bɣiɣ ad ak-d-sekneɣ i kečč d amezwaru. Agag I wanted to show you first. CM 1 mar 4888340 3728818 मला आधी तुला दाखवायचं होतं. sabretou I wanted to show you first. CM 1 mar 4888344 3728818 मला आधी तुम्हाला दाखवायचं होतं. sabretou I wanted to show you first. CM 1 mar 4888345 3728818 पहिलं मला तुम्हाला दाखवायचं होतं. sabretou I wanted to show you first. CM 1 mar 4888346 3728818 पहिलं मला तुला दाखवायचं होतं. sabretou I wanted to show you first. CM 1 por 4290107 3728818 Quero te mostrar primeiro. Ricardo14 I wanted to show you first. CM 1 por 4290110 3728818 Queria te mostrar primeiro. Ricardo14 I wanted to show you first. CM 1 rus 7886837 3728818 Я хотел сперва показать тебе. odexed I wanted to show you first. CM 1 rus 7886838 3728818 Я хотела сперва показать тебе. odexed I wanted to show you first. CM 1 rus 7886839 3728818 Я хотел сперва показать вам. odexed I wanted to show you first. CM 1 rus 7886840 3728818 Я хотела сперва показать вам. odexed I wanted to show you first. CM 1 tur 5330797 3728818 Önce sana göstermek istedim. deyta I wanted to show you first. CM 1 eng 6035756 3728819 You are the worst. mailohilohi You're the worst. CM 1 heb 5457025 3728819 את הגרועה ביותר. fekundulo You're the worst. CM 1 hun 3648549 3728819 Te vagy a legrosszabb. Tarsolyos You're the worst. CM 1 ita 4478591 3728819 Sei il peggio. Guybrush88 You're the worst. CM 1 ita 4478592 3728819 Tu sei il peggio. Guybrush88 You're the worst. CM 1 ita 4478593 3728819 È il peggio. Guybrush88 You're the worst. CM 1 ita 4478594 3728819 Lei è il peggio. Guybrush88 You're the worst. CM 1 ita 4478596 3728819 Siete il peggio. Guybrush88 You're the worst. CM 1 ita 4478597 3728819 Voi siete il peggio. Guybrush88 You're the worst. CM 1 rus 5670497 3728819 Ты хуже всех. marafon You're the worst. CM 1 rus 5670498 3728819 Вы хуже всех. marafon You're the worst. CM 1 ukr 6903998 3728819 Ти найгірший. deniko You're the worst. CM 1 ukr 6903999 3728819 Ти найгірша. deniko You're the worst. CM 1 ukr 6904000 3728819 Ви найгірший. deniko You're the worst. CM 1 ukr 6904001 3728819 Ви найгірша. deniko You're the worst. CM 1 ukr 6904002 3728819 Ви найгірші. deniko You're the worst. CM 1 hun 6964412 3728820 Ki kellett érdemelnem a bizalmadat. kiseva33 I had to earn your trust. CM 1 por 4849832 3728820 Eu tive que ganhar a sua confiança. bill I had to earn your trust. CM 1 heb 5656057 3728823 תום ירד לגמרי מהפסים. fekundulo Tom is all weirded out. CM 1 heb 5457026 3728824 הקונה חזר בו. fekundulo The buyer backed out. CM 1 mkd 4130037 3728824 Купувачот се попишмани. Lepotdeterre The buyer backed out. CM 1 heb 5446140 3728825 מזלי אזל. fekundulo I lucked out. CM 1 jpn 8714160 3728825 私って、運が良かったのよ。 small_snow I lucked out. CM 1 jpn 8714164 3728825 俺って、ツイてたよ。 small_snow I lucked out. CM 1 jpn 8714167 3728825 私ね、運に恵まれてたわ。 small_snow I lucked out. CM 1 rus 919998 3728825 Мне повезло. joulin I lucked out. CM 1 heb 5457028 3728826 דיברתי דיי. fekundulo I'm talked out. CM 1 nld 10784446 3728826 Ik ben uitgepraat. megamanenm I'm talked out. CM 1 tur 7584947 3728826 Diyeceğimi dedim ben. soliloquist I'm talked out. CM 1 tur 7584956 3728826 Yeterince konuştum. soliloquist I'm talked out. CM 1 heb 5446141 3728827 הם יצאו בהליכה. fekundulo They walked out. CM 1 rus 3496323 3728827 Они вышли. corvard They walked out. CM 1 heb 5656058 3728828 תום תכנן את זה לפרטי פרטים. fekundulo Tom has got this all worked out. CM 1 heb 5656059 3728829 המיליציה גוייסה. fekundulo The militia were called out. CM 1 heb 5457030 3728830 שתיתי דיי קפה. fekundulo I'm caffeined out. CM 1 heb 5656060 3728831 תום די גמור. fekundulo Tom is pretty wiped out. CM 1 heb 5457031 3728832 שתיתי דיי בירה. fekundulo I'm tapped out. CM 1 rus 2677835 3728832 Я на мели. odexed I'm tapped out. CM 1 ces 9029315 3728833 Všichni byli vyčerpaní. Ergulis They were all tired out. CM 1 ber 5809052 3728834 Yessefk ad ẓreɣ. Amastan I need to find out. CM 1 ber 5809053 3728834 Yessefk ad d-afeɣ. Amastan I need to find out. CM 1 deu 5661625 3728834 Ich muss dahinterkommen. raggione I need to find out. CM 1 por 5101943 3728834 Eu preciso descobrir. bill I need to find out. CM 1 rus 6597582 3728834 Мне нужно выяснить. marafon I need to find out. CM 1 swe 4359978 3728834 Jag måste få veta. richke I need to find out. CM 1 heb 5656062 3728835 אני לא נשאר בסביבה כדי לגלות. fekundulo I'm not waiting around to find out. CM 1 rus 5775805 3728836 Мы выясним. marafon We're going to find out. CM 1 tur 5549150 3728836 Biz bulup çıkaracağız. deyta We're going to find out. CM 1 eng 8297823 3728837 I suppose that I'm going to find out. CK I suppose I'm going to find out. CM 1 ber 9091342 3728838 Cikkeɣ imir-a ara teẓred aya. Amastan I guess you're about to find out. CM 1 ber 9091343 3728838 Cikkeɣ imir-a ara teẓrem aya. Amastan I guess you're about to find out. CM 1 ber 9091344 3728838 Cikkeɣ imir-a ara teẓremt aya. Amastan I guess you're about to find out. CM 1 tur 5550390 3728838 Öğrenmek üzeresin sanırım. deyta I guess you're about to find out. CM 1 deu 4098617 3728839 Tom kennt diese Stadt wie seine Westentasche. Dani6187 Tom knows this town inside out. CM 1 por 6544535 3728839 Tom conhece esta cidade de cabo a rabo. bill Tom knows this town inside out. CM 1 por 6544541 3728839 Tom conhece esta cidade como ninguém. bill Tom knows this town inside out. CM 1 rus 4098903 3728839 Том знает этот город как свои пять пальцев. Ooneykcall Tom knows this town inside out. CM 1 tur 6942115 3728839 Tom bu şehri avucunun içi gibi bilir. soliloquist Tom knows this town inside out. CM 1 cmn 5911612 3728840 他们逼我出来。 verdastelo9604 They forced me out. CM 1 deu 10175810 3728840 Sie zwangen mich, hervorzukommen. Yorwba They forced me out. CM 1 fra 7093777 3728840 Ils m'ont expulsé. Micsmithel They forced me out. CM 1 heb 5457032 3728840 הם הכריחו אותי לצאת החוצה. fekundulo They forced me out. CM 1 nld 4654773 3728840 Ze hebben me eruit gegooid. doemaar14 They forced me out. CM 1 rus 10163730 3728840 Они меня выгнали. marafon They forced me out. CM 1 rus 10163731 3728840 Они меня выставили. marafon They forced me out. CM 1 heb 5656064 3728841 זה מבהיל אותי. fekundulo It's freaking me out. CM 1 heb 5656065 3728842 תום מבהיל אותי. fekundulo Tom is creeping me out. CM 1 heb 5656064 3728843 זה מבהיל אותי. fekundulo This is really creeping me out. CM 1 tur 7847299 3728843 Bu tüylerimi ürpertiyor. soliloquist This is really creeping me out. CM 1 heb 5653533 3728844 אתה לא תקנה את חלקי. fekundulo You're not buying me out. CM 1 heb 5457053 3728845 זה מפחיד אותי כהוגן. fekundulo It creeps me out. CM 1 spa 4846803 3728845 Me da una enchinada. cueyayotl It creeps me out. CM 1 ber 9968224 3728847 Ihyuyen ahen beṛṛa. Awras The boys are out. CM 1 ber 9968225 3728847 Dderrit ahen beṛṛa. Awras The boys are out. CM 1 ber 9968226 3728847 Dderrit llan beṛṛa. Awras The boys are out. CM 1 ber 9968227 3728847 Ihyuyen llan beṛṛa. Awras The boys are out. CM 1 heb 5457054 3728847 הבנים יצאו. fekundulo The boys are out. CM 1 tur 5330798 3728847 Çocuklar dışarıdalar. deyta The boys are out. CM 1 heb 5457055 3728849 תום התמתח בחוץ. fekundulo Tom stretched himself out. CM 1 heb 5653535 3728850 אצא בכוחות עצמי. fekundulo I'll show myself out. CM 1 heb 5653536 3728851 אנו יכולים לברר את זה. fekundulo We can talk this thing out. CM 1 tur 5330799 3728855 Ben bunun işe yaramamasından korkuyorum. deyta I'm afraid this isn't working out. CM 1 eng 7176585 3728856 Tom knows that the clock is running out. CK Tom knows the clock is running out. CM 1 heb 5653540 3728856 תום יודע שהזמן אוזל. fekundulo Tom knows the clock is running out. CM 1 heb 5653542 3728857 תום יודע שאתה יוצא מהדירה. fekundulo Tom says you're moving out. CM 1 rus 9065817 3728859 Тебе лучше просто быть осторожнее. Balamax You'd just better watch out. CM 1 tur 5549594 3728859 Sadece dikkat etsen iyi olur. deyta You'd just better watch out. CM 1 heb 5653543 3728862 הסיפור של תום לא עמד במבחן המציאות. fekundulo Tom's story didn't check out. CM 1 tur 5863039 3728862 Tom'un hikayesi kontrol edilmedi. deyta Tom's story didn't check out. CM 1 ber 8499154 3728863 Tom yetḥeqq ad frunt tlufa. Amastan Tom is sure things will work out. CM 1 ber 8499155 3728863 Tom yetḥeqq ad tefru. Amastan Tom is sure things will work out. CM 1 ber 8499156 3728863 Tom yetḥeqq ad frun wuguren. Amastan Tom is sure things will work out. CM 1 ces 7477374 3728863 Tom si je jistý, že se věci vyřeší. Ergulis Tom is sure things will work out. CM 1 heb 5653594 3728863 תום בטוח שהעניינים יסתדרו. fekundulo Tom is sure things will work out. CM 1 ber 8499157 3728866 Lliɣ sɛiɣ kra n tlufa ara fruɣ. Amastan I had some things to work out. CM 1 ber 8499158 3728866 Lliɣ liɣ kra n tlufa ara fruɣ. Amastan I had some things to work out. CM 1 ber 8499167 3728866 Lliɣ sɛiɣ kra n tɣawsiwin ara fruɣ. Amastan I had some things to work out. CM 1 ber 8499168 3728866 Lliɣ liɣ kra n tɣawsiwin ara fruɣ. Amastan I had some things to work out. CM 1 ber 8499159 3728867 Sɛiɣ kra n tlufa ay yessefk ad tent-fruɣ. Amastan I have some things to work out. CM 1 ber 8499160 3728867 Liɣ kra n tlufa ay yessefk ad tent-fruɣ. Amastan I have some things to work out. CM 1 ber 8499163 3728867 Sɛiɣ kra n tɣawsiwin ara fruɣ. Amastan I have some things to work out. CM 1 ber 8499164 3728867 Liɣ kra n tɣawsiwin ara fruɣ. Amastan I have some things to work out. CM 1 ber 8499169 3728867 Sɛiɣ kra n tɣawsiwin ay yessefk ad fruɣ. Amastan I have some things to work out. CM 1 ber 8499170 3728867 Liɣ kra n tɣawsiwin ay yessefk ad fruɣ. Amastan I have some things to work out. CM 1 heb 5656947 3728867 יש לי כמה דברים לארגן. fekundulo I have some things to work out. CM 1 ber 8499161 3728868 Nesɛa kra n tlufa ara nefru. Amastan We have some things to work out. CM 1 ber 8499162 3728868 Nla kra n tlufa ara nefru. Amastan We have some things to work out. CM 1 ber 8499165 3728868 Nesɛa kra n tɣawsiwin ara fruɣ. Amastan We have some things to work out. CM 1 ber 8499166 3728868 Nla kra n tɣawsiwin ara fruɣ. Amastan We have some things to work out. CM 1 ber 8499171 3728868 Nesɛa kra n tɣawsiwin ay yessefk ad nefru. Amastan We have some things to work out. CM 1 ber 8499172 3728868 Nla kra n tɣawsiwin ay yessefk ad nefru. Amastan We have some things to work out. CM 1 heb 5656949 3728868 יש לנו כמה דברים לארגן. fekundulo We have some things to work out. CM 1 heb 5656950 3728869 תכננתי את הכל עד הסוף. fekundulo I planned it all out. CM 1 heb 5656953 3728870 אני עדיין מנסה לנתח את כל זה. fekundulo I'm still trying to sort it all out. CM 1 heb 5656957 3728871 אני פשוט לא מסוגל להבין אותם. fekundulo I just can't figure them out. CM 1 tur 5550555 3728872 Tom'un karısı onu dışarı attı. deyta Tom's wife has just thrown him out. CM 1 deu 8483348 3728873 Toms Freundin hat ihn rausgeschmissen. Luiaard Tom's girlfriend threw him out. CM 1 deu 8483349 3728873 Toms Freundin hat ihn rausgeworfen. Luiaard Tom's girlfriend threw him out. CM 1 mkd 4102126 3728873 Том го исфрли девојка му. Lepotdeterre Tom's girlfriend threw him out. CM 1 heb 5656960 3728876 זמנך בדיוק הגיע לסיומו. fekundulo You're time just ran out. CM 1 ara 7681595 3728877 توم مرهق بوضوح dhi95 Tom is clearly worn out. CM 1 por 8895305 3728877 O Tom está claramente desgastado. Ricardo14 Tom is clearly worn out. CM 1 spa 5879693 3728877 Tom está claramente agotado. albrusgher Tom is clearly worn out. CM 1 por 8211884 3728878 Tom está proibido de sair. pedrolima Tom is forbidden to go out. CM 1 ber 10341284 3728879 Werǧin tteffɣeɣ. Yagurten I never go out. CM 1 fra 7291159 3728879 Je ne sors jamais. Aiji I never go out. CM 1 heb 5457056 3728879 אינני יוצא לעולם. fekundulo I never go out. CM 1 ita 5502486 3728879 Non esco mai. Guybrush88 I never go out. CM 1 ita 5502487 3728879 Io non esco mai. Guybrush88 I never go out. CM 1 por 4897746 3728879 Eu nunca saio. bill I never go out. CM 1 rus 7429136 3728879 Я никогда не выхожу на улицу. marafon I never go out. CM 1 rus 7429137 3728879 Я вообще не выхожу на улицу. marafon I never go out. CM 1 swe 4357511 3728879 Jag går aldrig ut. richke I never go out. CM 1 ukr 6478274 3728879 Я ніколи не виходжу надвір. deniko I never go out. CM 1 ita 5185723 3728880 Tom mi ha aiutato a scegliere queste scarpe. Guybrush88 Tom helped me pick these shoes out. CM 1 ita 5185724 3728880 Tom mi ha aiutata a scegliere queste scarpe. Guybrush88 Tom helped me pick these shoes out. CM 1 ita 5185725 3728880 Tom mi aiutò a scegliere queste scarpe. Guybrush88 Tom helped me pick these shoes out. CM 1 tur 5418128 3728880 Tom bana bu ayakkabıları seçmemde yardımcı oldu. deyta Tom helped me pick these shoes out. CM 1 heb 5618794 3728882 נדון על זה. fekundulo We'll talk this out. CM 1 heb 5618795 3728883 תגיד לנו איך זה מתרחש. fekundulo Tell us how it turns out. CM 1 jpn 2665202 3728885 ご指摘ありがとうございます。 tommy_san Thanks for pointing that out. CM 1 rus 2940768 3728885 Спасибо, что указали на это. marafon Thanks for pointing that out. CM 1 rus 7906701 3728885 Спасибо, что указал на это. marafon Thanks for pointing that out. CM 1 heb 5618796 3728886 תום הצליח כבר לפענח את זה. fekundulo Tom has already figured it out. CM 1 rus 7286006 3728889 Вертолёт приземлился, и Том вышел. odexed The helicopter landed and Tom got out. CM 1 tur 5258773 3728889 Helikopter indi ve Tom çıktı. deyta The helicopter landed and Tom got out. CM 1 mkd 4105501 3728890 Том те меркаше. Lepotdeterre Tom was checking you out. CM 1 tur 5418130 3728890 Tom seni kontrol ediyordu. deyta Tom was checking you out. CM 1 pol 5733256 3728892 Pokażę drogę do wyjścia. jeedrek Let me show you the way out. CM 1 deu 6645645 3728896 Darum bin ich hier. Felixjp That's what I'm here about. CM 1 tur 3445699 3728896 Bu yüzden buradayım. Gulo_Luscus That's what I'm here about. CM 1 rus 3860374 3728903 Том только об этом и может говорить. Ooneykcall It's all Tom can talk about. CM 1 heb 5618804 3728904 נתת לנו משהו לדבר עליו. fekundulo You gave us something to talk about. CM 1 ita 4885911 3728905 Non c'è niente di cui pensare. Guybrush88 There's nothing to think about. CM 1 ita 4885913 3728905 Non c'è nulla di cui pensare. Guybrush88 There's nothing to think about. CM 1 tur 5330804 3728905 Hakkında düşünülecek hiçbir şey yok. deyta There's nothing to think about. CM 1 swe 4477512 3728906 Det är mycket att tänka på. richke It's a lot to think about. CM 1 heb 5618808 3728910 יש לנו מספיק על מה לדאוג. fekundulo We have enough to worry about. CM 1 heb 5618809 3728913 נאמר לנו לדרוך במקום. fekundulo We were told to stay put. CM 1 fra 5359060 3728915 Je pourrais être le prochain. Aiji I could be next. CM 1 heb 5457058 3728915 יתכן שאני הבאה בתור. fekundulo I could be next. CM 1 rus 5359795 3728915 Я мог бы быть следующим. marafon I could be next. CM 1 mar 8243228 3728916 यापुढे काय होईल हे तर सर्वांनाच माहीत आहे. sabretou Everyone knows what'll happen next. CM 1 mar 8243230 3728916 यापुढे काय होईल हे सर्वांनाच माहीत आहे. sabretou Everyone knows what'll happen next. CM 1 mar 8243231 3728916 यापुढे काय होईल हे तर सगळ्यांनाच माहीत आहे. sabretou Everyone knows what'll happen next. CM 1 mar 8243232 3728916 यापुढे काय होईल हे सगळ्यांनाच माहीत आहे. sabretou Everyone knows what'll happen next. CM 1 heb 5618810 3728917 תגיד לחבר המושבעים מה ראית לאחר מכן. fekundulo Tell the jury what you saw next. CM 1 cmn 8085413 3728918 我冒犯到你了。 jenny5752 I've offended you. CM 1 deu 8098397 3728918 Ich habe dich beleidigt. Yorwba I've offended you. CM 1 heb 5457059 3728918 העלבתי אתכם. fekundulo I've offended you. CM 1 ita 8085420 3728918 Ti ho offeso. Guybrush88 I've offended you. CM 1 ita 8085421 3728918 Ti ho offesa. Guybrush88 I've offended you. CM 1 ita 8085422 3728918 L'ho offeso. Guybrush88 I've offended you. CM 1 ita 8085423 3728918 L'ho offesa. Guybrush88 I've offended you. CM 1 ita 8085424 3728918 Vi ho offesi. Guybrush88 I've offended you. CM 1 ita 8085425 3728918 Vi ho offese. Guybrush88 I've offended you. CM 1 rus 4737938 3728918 Я обидел тебя. sharptoothed I've offended you. CM 1 rus 5596274 3728918 Я вас обидел. marafon I've offended you. CM 1 tur 7950309 3728918 Seni kırdım. soliloquist I've offended you. CM 1 tur 7950311 3728918 Sizi rencide ettim. soliloquist I've offended you. CM 1 tur 7950312 3728918 Sizi gücendirdim. soliloquist I've offended you. CM 1 ukr 7478961 3728918 Я тебе образив. miketheknight I've offended you. CM 1 ukr 7478962 3728918 Я тебе образила. miketheknight I've offended you. CM 1 fra 4437938 3728919 Je te ferai savoir lorsque j'aurai besoin de toi. Jack3d I'll let you know when I need you. CM 1 fra 4437941 3728919 Je vous ferai savoir lorsque j'aurai besoin de vous. Jack3d I'll let you know when I need you. CM 1 fra 4437942 3728919 Je te préviendrai lorsque j'aurai besoin de toi. Jack3d I'll let you know when I need you. CM 1 kab 8193301 3728919 Ad ak-d-iniɣ mi ara k-uḥwaǧeɣ. K_hina I'll let you know when I need you. CM 1 kab 8193303 3728919 Mi k-uḥwaǧeɣ ad ak-d-iniɣ. K_hina I'll let you know when I need you. CM 1 kab 8193305 3728919 Mi ara ken-uḥwaǧeɣ, ad awen-d-iniɣ. K_hina I'll let you know when I need you. CM 1 kab 8193307 3728919 Ad awent-id-iniɣ mi ara kent-uḥwaǧeɣ. K_hina I'll let you know when I need you. CM 1 rus 5283568 3728919 Я дам вам знать, когда вы мне понадобитесь. marafon I'll let you know when I need you. CM 1 rus 5283569 3728919 Я дам тебе знать, когда ты мне понадобишься. marafon I'll let you know when I need you. CM 1 heb 5457061 3728923 ממש חבבתי אותך. fekundulo I really liked you. CM 1