English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 5792

eng	7197715	3728759	It isn't like anybody got hurt.	CK	It's not like anybody got hurt.	CM	1
heb	5638177	3728759	זה לא שמישהו נפגע.	fekundulo	It's not like anybody got hurt.	CM	1
tur	4911856	3728762	Tom hızlı konuşmaya başladı.	dursun	Tom began to talk fast.	CM	1
ukr	8332890	3728762	Том почав швидко говорити.	deniko	Tom began to talk fast.	CM	1
ukr	8332891	3728762	Том заговорив швидко.	deniko	Tom began to talk fast.	CM	1
heb	5638179	3728764	כל זה קורה קצת יותר מדי מהר.	fekundulo	This is all happening a little too fast.	CM	1
ber	8496828	3728765	Anect-a kan ay zemreɣ ad ɣiwleɣ deg umahil.	Amastan	I can only work so fast.	CM	1
ukr	7895196	3728765	Швидкість, з якою я можу працювати, має межі.	deniko	I can only work so fast.	CM	1
deu	7887454	3728766	Danke, dass ihr das so schnell gemacht habt!	Pfirsichbaeumchen	Thanks for doing this so fast.	CM	1
deu	7887455	3728766	Danke, dass Sie das so schnell gemacht haben!	Pfirsichbaeumchen	Thanks for doing this so fast.	CM	1
deu	7887459	3728766	Danke, dass du das so schnell gemacht hast!	Pfirsichbaeumchen	Thanks for doing this so fast.	CM	1
fra	7862424	3728766	Merci d'avoir fait ça si vite.	Aiji	Thanks for doing this so fast.	CM	1
rus	9509914	3728768	Я пригласил их на завтрак.	marafon	I invited them to breakfast.	CM	1
tur	5532599	3728768	Onlar beni kahvaltıya davet ettiler.	deyta	I invited them to breakfast.	CM	1
fra	6396019	3728770	Cela ne peut pas durer.	Aiji	That can't last.	CM	1
rus	9962503	3728770	Это не может продлиться долго.	marafon	That can't last.	CM	1
spa	8087540	3728770	No puede durar.	Seael	That can't last.	CM	1
spa	8087541	3728770	Eso no puede durar.	Seael	That can't last.	CM	1
spa	8087542	3728770	No va a durar.	Seael	That can't last.	CM	1
spa	8087544	3728770	Eso no va a durar.	Seael	That can't last.	CM	1
tur	4863783	3728770	O devam edemez.	deyta	That can't last.	CM	1
mkd	4110395	3728772	Господа, би сакал да наздравам.	Lepotdeterre	Gentlemen, I'd like to propose a toast.	CM	1
tur	5532596	3728772	Beyler, kadeh kaldırmak istiyorum.	deyta	Gentlemen, I'd like to propose a toast.	CM	1
deu	10155701	3728774	Tom ist immer noch der Beste.	wolfgangth	Tom is still the best.	CM	1
ita	4395313	3728774	Tom è ancora il migliore.	Guybrush88	Tom is still the best.	CM	1
por	6468296	3728774	Tom ainda é o melhor.	heo598	Tom is still the best.	CM	1
tur	5532593	3728774	Tom hala en iyisidir.	deyta	Tom is still the best.	CM	1
ukr	5730480	3728774	Том все ще найкращий.	deniko	Tom is still the best.	CM	1
heb	5638180	3728775	זה מה שתום ואני מצטיינים בו.	fekundulo	It's what Tom and I do best.	CM	1
ber	7528646	3728776	Tom yella d yiwen s yimuyafen-nneɣ.	Amastan	Tom was one of our best.	CM	1
tur	5534186	3728776	Tom en iyilerimizden biriydi.	deyta	Tom was one of our best.	CM	1
heb	5837273	3728777	נתקדם בדיוק כפי שאתה מציע.	fekundulo	We'll proceed exactly as you suggest.	CM	1
heb	5638181	3728778	נעשה בדיוק כפי שהצעת.	fekundulo	We'll do exactly as you suggest.	CM	1
ita	5733976	3728778	Faremo esattamente come suggerisci.	Guybrush88	We'll do exactly as you suggest.	CM	1
ita	5733977	3728778	Faremo esattamente come suggerisce.	Guybrush88	We'll do exactly as you suggest.	CM	1
ita	5733978	3728778	Faremo esattamente come suggerite.	Guybrush88	We'll do exactly as you suggest.	CM	1
heb	5638182	3728779	אני יודע שזה דורש עיכול רב.	fekundulo	I know it's a lot to digest.	CM	1
nld	10633571	3728779	Ik weet dat het veel is om te verwerken.	rose_d	I know it's a lot to digest.	CM	1
rus	3740309	3728780	Облегчи душу.	odexed	Get it off your chest.	CM	1
rus	3740310	3728780	Признайся чистосердечно.	odexed	Get it off your chest.	CM	1
tur	6915063	3728780	Çıkar ağzındaki baklayı.	soliloquist	Get it off your chest.	CM	1
tur	6915064	3728780	Dök içini.	soliloquist	Get it off your chest.	CM	1
tur	6915067	3728780	İçinde kalmasın.	soliloquist	Get it off your chest.	CM	1
deu	10362217	3728782	Ich muss das jetzt mal loswerden.	Vortarulo	I've got to get this off my chest.	CM	1
heb	5638184	3728782	אני חייב להתוודות על משהו.	fekundulo	I've got to get this off my chest.	CM	1
rus	7714925	3728782	Я должен сбросить этот груз с души.	odexed	I've got to get this off my chest.	CM	1
swe	4345827	3728783	Jag kan vara ärlig.	richke	I can be honest.	CM	1
heb	5457020	3728784	תום היה כנה לחלוטין.	fekundulo	Tom was completely honest.	CM	1
tur	4152467	3728784	Tom tamamen dürüsttü.	deyta	Tom was completely honest.	CM	1
rus	4915572	3728786	Вам нужно время для отдыха.	odexed	You need time to rest.	CM	1
tur	5532533	3728787	Tom derin bir ilgi ile dinledi.	deyta	Tom listened with deep interest.	CM	1
heb	5638702	3728788	אנו שמים אותך במעצר.	fekundulo	We're placing you under arrest.	CM	1
deu	5154552	3728791	Er wurde zu einem Wetttrinken herausgefordert.	Tamy	Tom was challenged to a drinking contest.	CM	1
heb	5638705	3728791	הציבו אתגר בפני תום להתמודד בתחרות שתיה לשכרה.	fekundulo	Tom was challenged to a drinking contest.	CM	1
heb	5457022	3728792	את האורחת.	fekundulo	You're the guest.	CM	1
rus	5670491	3728792	Ты гость.	marafon	You're the guest.	CM	1
rus	5670492	3728792	Вы гость.	marafon	You're the guest.	CM	1
rus	5670493	3728792	Ты в гостях.	marafon	You're the guest.	CM	1
rus	5670494	3728792	Вы в гостях.	marafon	You're the guest.	CM	1
heb	5457023	3728793	יש לי בקשה אחת.	fekundulo	I have one request.	CM	1
hun	5726996	3728793	Egy kérésem van.	felvideki	I have one request.	CM	1
ita	2834844	3728793	Ho una richiesta.	Guybrush88	I have one request.	CM	1
ita	2834845	3728793	Io ho una richiesta.	Guybrush88	I have one request.	CM	1
swe	4348004	3728793	Jag har en begäran.	richke	I have one request.	CM	1
deu	4089841	3728794	Tom ballte die Faust.	Dani6187	Tom clenched his fist.	CM	1
heb	5457024	3728794	תום כיווץ את אגרופו.	fekundulo	Tom clenched his fist.	CM	1
rus	5528200	3728794	Том сжал кулак.	marafon	Tom clenched his fist.	CM	1
tur	4882263	3728794	Tom yumruğunu sıktı.	dursun	Tom clenched his fist.	CM	1
ukr	8095471	3728794	Том стиснув кулак.	deniko	Tom clenched his fist.	CM	1
heb	8124792	3728795	תום טוען שהוא ארכיאולוג.	fekundulo	Tom claims to be an archaeologist.	CM	1
por	4270329	3728795	Tom afirma ser arqueólogo.	KimiP	Tom claims to be an archaeologist.	CM	1
ita	7243016	3728796	Non ho bisogno di uno psicologo.	Guybrush88	I don't need a psychologist.	CM	1
ita	7243018	3728796	Io non ho bisogno di uno psicologo.	Guybrush88	I don't need a psychologist.	CM	1
mkd	4123148	3728796	Не ми треба психолог.	Lepotdeterre	I don't need a psychologist.	CM	1
deu	4394808	3728799	Tom hatte feuchte Augen.	raggione	Tom's eyes were moist.	CM	1
hun	8977917	3728799	Tom szemei nedvesek voltak.	jegaevi	Tom's eyes were moist.	CM	1
tur	5549582	3728800	Tom karşı gelmeye kararlıdır.	deyta	Tom is determined to resist.	CM	1
tur	5549583	3728800	Tom karşı çıkmaya kararlıdır.	deyta	Tom is determined to resist.	CM	1
tur	5549585	3728800	Tom karşı koymaya kararlıdır.	deyta	Tom is determined to resist.	CM	1
ita	8223834	3728801	È difficile resistere.	Guybrush88	It's hard to resist.	CM	1
swe	4449599	3728801	Det är svårt att motstå.	richke	It's hard to resist.	CM	1
tur	5330796	3728801	Direnmek zordur.	deyta	It's hard to resist.	CM	1
heb	5638737	3728804	אני מתערב איתך שזה בכלל לא קיים.	fekundulo	I'm betting it doesn't even exist.	CM	1
heb	5446139	3728807	הם הלכו לאיבוד.	fekundulo	They were lost.	CM	1
por	5545902	3728807	Eles estavam perdidos.	bill	They were lost.	CM	1
mkd	4065093	3728808	Знам кога сум изгубил.	Lepotdeterre	I know when I've lost.	CM	1
cmn	6047482	3728809	湯姆看來完全輸了。	verdastelo9604	Tom seems to be completely lost.	CM	1
heb	5638740	3728810	תום טיפש כמו נעל.	fekundulo	Tom is as dumb as a post.	CM	1
heb	5638741	3728811	חזור לעמדתך.	fekundulo	Get back to your post.	CM	1
nob	6364708	3728811	Gå tilbake til vaktposten din.	RudeGuyGames	Get back to your post.	CM	1
rus	5024224	3728812	Ты спала на посту.	Wezel	You were asleep at your post.	CM	1
rus	5355619	3728815	Сначала ты должен заручиться доверием Тома.	Wezel	You must gain Tom's trust first.	CM	1
spa	3931904	3728815	Tienes que ganar la confianza de Tom primero.	cueyayotl	You must gain Tom's trust first.	CM	1
tur	5258771	3728815	Önce Tom'un güvenini kazanmalısın.	deyta	You must gain Tom's trust first.	CM	1
heb	5656056	3728816	ידעתי שהייתי צריך לראות אותך קודם.	fekundulo	I knew I'd have to see you first.	CM	1
kab	9928888	3728818	Bɣiɣ ad ak-d-sekneɣ i kečč d amezwaru.	Agag	I wanted to show you first.	CM	1
mar	4888340	3728818	मला आधी तुला दाखवायचं होतं.	sabretou	I wanted to show you first.	CM	1
mar	4888344	3728818	मला आधी तुम्हाला दाखवायचं होतं.	sabretou	I wanted to show you first.	CM	1
mar	4888345	3728818	पहिलं मला तुम्हाला दाखवायचं होतं.	sabretou	I wanted to show you first.	CM	1
mar	4888346	3728818	पहिलं मला तुला दाखवायचं होतं.	sabretou	I wanted to show you first.	CM	1
por	4290107	3728818	Quero te mostrar primeiro.	Ricardo14	I wanted to show you first.	CM	1
por	4290110	3728818	Queria te mostrar primeiro.	Ricardo14	I wanted to show you first.	CM	1
rus	7886837	3728818	Я хотел сперва показать тебе.	odexed	I wanted to show you first.	CM	1
rus	7886838	3728818	Я хотела сперва показать тебе.	odexed	I wanted to show you first.	CM	1
rus	7886839	3728818	Я хотел сперва показать вам.	odexed	I wanted to show you first.	CM	1
rus	7886840	3728818	Я хотела сперва показать вам.	odexed	I wanted to show you first.	CM	1
tur	5330797	3728818	Önce sana göstermek istedim.	deyta	I wanted to show you first.	CM	1
eng	6035756	3728819	You are the worst.	mailohilohi	You're the worst.	CM	1
heb	5457025	3728819	את הגרועה ביותר.	fekundulo	You're the worst.	CM	1
hun	3648549	3728819	Te vagy a legrosszabb.	Tarsolyos	You're the worst.	CM	1
ita	4478591	3728819	Sei il peggio.	Guybrush88	You're the worst.	CM	1
ita	4478592	3728819	Tu sei il peggio.	Guybrush88	You're the worst.	CM	1
ita	4478593	3728819	È il peggio.	Guybrush88	You're the worst.	CM	1
ita	4478594	3728819	Lei è il peggio.	Guybrush88	You're the worst.	CM	1
ita	4478596	3728819	Siete il peggio.	Guybrush88	You're the worst.	CM	1
ita	4478597	3728819	Voi siete il peggio.	Guybrush88	You're the worst.	CM	1
rus	5670497	3728819	Ты хуже всех.	marafon	You're the worst.	CM	1
rus	5670498	3728819	Вы хуже всех.	marafon	You're the worst.	CM	1
ukr	6903998	3728819	Ти найгірший.	deniko	You're the worst.	CM	1
ukr	6903999	3728819	Ти найгірша.	deniko	You're the worst.	CM	1
ukr	6904000	3728819	Ви найгірший.	deniko	You're the worst.	CM	1
ukr	6904001	3728819	Ви найгірша.	deniko	You're the worst.	CM	1
ukr	6904002	3728819	Ви найгірші.	deniko	You're the worst.	CM	1
hun	6964412	3728820	Ki kellett érdemelnem a bizalmadat.	kiseva33	I had to earn your trust.	CM	1
por	4849832	3728820	Eu tive que ganhar a sua confiança.	bill	I had to earn your trust.	CM	1
heb	5656057	3728823	תום ירד לגמרי מהפסים.	fekundulo	Tom is all weirded out.	CM	1
heb	5457026	3728824	הקונה חזר בו.	fekundulo	The buyer backed out.	CM	1
mkd	4130037	3728824	Купувачот се попишмани.	Lepotdeterre	The buyer backed out.	CM	1
heb	5446140	3728825	מזלי אזל.	fekundulo	I lucked out.	CM	1
jpn	8714160	3728825	私って、運が良かったのよ。	small_snow	I lucked out.	CM	1
jpn	8714164	3728825	俺って、ツイてたよ。	small_snow	I lucked out.	CM	1
jpn	8714167	3728825	私ね、運に恵まれてたわ。	small_snow	I lucked out.	CM	1
rus	919998	3728825	Мне повезло.	joulin	I lucked out.	CM	1
heb	5457028	3728826	דיברתי דיי.	fekundulo	I'm talked out.	CM	1
nld	10784446	3728826	Ik ben uitgepraat.	megamanenm	I'm talked out.	CM	1
tur	7584947	3728826	Diyeceğimi dedim ben.	soliloquist	I'm talked out.	CM	1
tur	7584956	3728826	Yeterince konuştum.	soliloquist	I'm talked out.	CM	1
heb	5446141	3728827	הם יצאו בהליכה.	fekundulo	They walked out.	CM	1
rus	3496323	3728827	Они вышли.	corvard	They walked out.	CM	1
heb	5656058	3728828	תום תכנן את זה לפרטי פרטים.	fekundulo	Tom has got this all worked out.	CM	1
heb	5656059	3728829	המיליציה גוייסה.	fekundulo	The militia were called out.	CM	1
heb	5457030	3728830	שתיתי דיי קפה.	fekundulo	I'm caffeined out.	CM	1
heb	5656060	3728831	תום די גמור.	fekundulo	Tom is pretty wiped out.	CM	1
heb	5457031	3728832	שתיתי דיי בירה.	fekundulo	I'm tapped out.	CM	1
rus	2677835	3728832	Я на мели.	odexed	I'm tapped out.	CM	1
ces	9029315	3728833	Všichni byli vyčerpaní.	Ergulis	They were all tired out.	CM	1
ber	5809052	3728834	Yessefk ad ẓreɣ.	Amastan	I need to find out.	CM	1
ber	5809053	3728834	Yessefk ad d-afeɣ.	Amastan	I need to find out.	CM	1
deu	5661625	3728834	Ich muss dahinterkommen.	raggione	I need to find out.	CM	1
por	5101943	3728834	Eu preciso descobrir.	bill	I need to find out.	CM	1
rus	6597582	3728834	Мне нужно выяснить.	marafon	I need to find out.	CM	1
swe	4359978	3728834	Jag måste få veta.	richke	I need to find out.	CM	1
heb	5656062	3728835	אני לא נשאר בסביבה כדי לגלות.	fekundulo	I'm not waiting around to find out.	CM	1
rus	5775805	3728836	Мы выясним.	marafon	We're going to find out.	CM	1
tur	5549150	3728836	Biz bulup çıkaracağız.	deyta	We're going to find out.	CM	1
eng	8297823	3728837	I suppose that I'm going to find out.	CK	I suppose I'm going to find out.	CM	1
ber	9091342	3728838	Cikkeɣ imir-a ara teẓred aya.	Amastan	I guess you're about to find out.	CM	1
ber	9091343	3728838	Cikkeɣ imir-a ara teẓrem aya.	Amastan	I guess you're about to find out.	CM	1
ber	9091344	3728838	Cikkeɣ imir-a ara teẓremt aya.	Amastan	I guess you're about to find out.	CM	1
tur	5550390	3728838	Öğrenmek üzeresin sanırım.	deyta	I guess you're about to find out.	CM	1
deu	4098617	3728839	Tom kennt diese Stadt wie seine Westentasche.	Dani6187	Tom knows this town inside out.	CM	1
por	6544535	3728839	Tom conhece esta cidade de cabo a rabo.	bill	Tom knows this town inside out.	CM	1
por	6544541	3728839	Tom conhece esta cidade como ninguém.	bill	Tom knows this town inside out.	CM	1
rus	4098903	3728839	Том знает этот город как свои пять пальцев.	Ooneykcall	Tom knows this town inside out.	CM	1
tur	6942115	3728839	Tom bu şehri avucunun içi gibi bilir.	soliloquist	Tom knows this town inside out.	CM	1
cmn	5911612	3728840	他们逼我出来。	verdastelo9604	They forced me out.	CM	1
deu	10175810	3728840	Sie zwangen mich, hervorzukommen.	Yorwba	They forced me out.	CM	1
fra	7093777	3728840	Ils m'ont expulsé.	Micsmithel	They forced me out.	CM	1
heb	5457032	3728840	הם הכריחו אותי לצאת החוצה.	fekundulo	They forced me out.	CM	1
nld	4654773	3728840	Ze hebben me eruit gegooid.	doemaar14	They forced me out.	CM	1
rus	10163730	3728840	Они меня выгнали.	marafon	They forced me out.	CM	1
rus	10163731	3728840	Они меня выставили.	marafon	They forced me out.	CM	1
heb	5656064	3728841	זה מבהיל אותי.	fekundulo	It's freaking me out.	CM	1
heb	5656065	3728842	תום מבהיל אותי.	fekundulo	Tom is creeping me out.	CM	1
heb	5656064	3728843	זה מבהיל אותי.	fekundulo	This is really creeping me out.	CM	1
tur	7847299	3728843	Bu tüylerimi ürpertiyor.	soliloquist	This is really creeping me out.	CM	1
heb	5653533	3728844	אתה לא תקנה את חלקי.	fekundulo	You're not buying me out.	CM	1
heb	5457053	3728845	זה מפחיד אותי כהוגן.	fekundulo	It creeps me out.	CM	1
spa	4846803	3728845	Me da una enchinada.	cueyayotl	It creeps me out.	CM	1
ber	9968224	3728847	Ihyuyen ahen beṛṛa.	Awras	The boys are out.	CM	1
ber	9968225	3728847	Dderrit ahen beṛṛa.	Awras	The boys are out.	CM	1
ber	9968226	3728847	Dderrit llan beṛṛa.	Awras	The boys are out.	CM	1
ber	9968227	3728847	Ihyuyen llan beṛṛa.	Awras	The boys are out.	CM	1
heb	5457054	3728847	הבנים יצאו.	fekundulo	The boys are out.	CM	1
tur	5330798	3728847	Çocuklar dışarıdalar.	deyta	The boys are out.	CM	1
heb	5457055	3728849	תום התמתח בחוץ.	fekundulo	Tom stretched himself out.	CM	1
heb	5653535	3728850	אצא בכוחות עצמי.	fekundulo	I'll show myself out.	CM	1
heb	5653536	3728851	אנו יכולים לברר את זה.	fekundulo	We can talk this thing out.	CM	1
tur	5330799	3728855	Ben bunun işe yaramamasından korkuyorum.	deyta	I'm afraid this isn't working out.	CM	1
eng	7176585	3728856	Tom knows that the clock is running out.	CK	Tom knows the clock is running out.	CM	1
heb	5653540	3728856	תום יודע שהזמן אוזל.	fekundulo	Tom knows the clock is running out.	CM	1
heb	5653542	3728857	תום יודע שאתה יוצא מהדירה.	fekundulo	Tom says you're moving out.	CM	1
rus	9065817	3728859	Тебе лучше просто быть осторожнее.	Balamax	You'd just better watch out.	CM	1
tur	5549594	3728859	Sadece dikkat etsen iyi olur.	deyta	You'd just better watch out.	CM	1
heb	5653543	3728862	הסיפור של תום לא עמד במבחן המציאות.	fekundulo	Tom's story didn't check out.	CM	1
tur	5863039	3728862	Tom'un hikayesi kontrol edilmedi.	deyta	Tom's story didn't check out.	CM	1
ber	8499154	3728863	Tom yetḥeqq ad frunt tlufa.	Amastan	Tom is sure things will work out.	CM	1
ber	8499155	3728863	Tom yetḥeqq ad tefru.	Amastan	Tom is sure things will work out.	CM	1
ber	8499156	3728863	Tom yetḥeqq ad frun wuguren.	Amastan	Tom is sure things will work out.	CM	1
ces	7477374	3728863	Tom si je jistý, že se věci vyřeší.	Ergulis	Tom is sure things will work out.	CM	1
heb	5653594	3728863	תום בטוח שהעניינים יסתדרו.	fekundulo	Tom is sure things will work out.	CM	1
ber	8499157	3728866	Lliɣ sɛiɣ kra n tlufa ara fruɣ.	Amastan	I had some things to work out.	CM	1
ber	8499158	3728866	Lliɣ liɣ kra n tlufa ara fruɣ.	Amastan	I had some things to work out.	CM	1
ber	8499167	3728866	Lliɣ sɛiɣ kra n tɣawsiwin ara fruɣ.	Amastan	I had some things to work out.	CM	1
ber	8499168	3728866	Lliɣ liɣ kra n tɣawsiwin ara fruɣ.	Amastan	I had some things to work out.	CM	1
ber	8499159	3728867	Sɛiɣ kra n tlufa ay yessefk ad tent-fruɣ.	Amastan	I have some things to work out.	CM	1
ber	8499160	3728867	Liɣ kra n tlufa ay yessefk ad tent-fruɣ.	Amastan	I have some things to work out.	CM	1
ber	8499163	3728867	Sɛiɣ kra n tɣawsiwin ara fruɣ.	Amastan	I have some things to work out.	CM	1
ber	8499164	3728867	Liɣ kra n tɣawsiwin ara fruɣ.	Amastan	I have some things to work out.	CM	1
ber	8499169	3728867	Sɛiɣ kra n tɣawsiwin ay yessefk ad fruɣ.	Amastan	I have some things to work out.	CM	1
ber	8499170	3728867	Liɣ kra n tɣawsiwin ay yessefk ad fruɣ.	Amastan	I have some things to work out.	CM	1
heb	5656947	3728867	יש לי כמה דברים לארגן.	fekundulo	I have some things to work out.	CM	1
ber	8499161	3728868	Nesɛa kra n tlufa ara nefru.	Amastan	We have some things to work out.	CM	1
ber	8499162	3728868	Nla kra n tlufa ara nefru.	Amastan	We have some things to work out.	CM	1
ber	8499165	3728868	Nesɛa kra n tɣawsiwin ara fruɣ.	Amastan	We have some things to work out.	CM	1
ber	8499166	3728868	Nla kra n tɣawsiwin ara fruɣ.	Amastan	We have some things to work out.	CM	1
ber	8499171	3728868	Nesɛa kra n tɣawsiwin ay yessefk ad nefru.	Amastan	We have some things to work out.	CM	1
ber	8499172	3728868	Nla kra n tɣawsiwin ay yessefk ad nefru.	Amastan	We have some things to work out.	CM	1
heb	5656949	3728868	יש לנו כמה דברים לארגן.	fekundulo	We have some things to work out.	CM	1
heb	5656950	3728869	תכננתי את הכל עד הסוף.	fekundulo	I planned it all out.	CM	1
heb	5656953	3728870	אני עדיין מנסה לנתח את כל זה.	fekundulo	I'm still trying to sort it all out.	CM	1
heb	5656957	3728871	אני פשוט לא מסוגל להבין אותם.	fekundulo	I just can't figure them out.	CM	1
tur	5550555	3728872	Tom'un karısı onu dışarı attı.	deyta	Tom's wife has just thrown him out.	CM	1
deu	8483348	3728873	Toms Freundin hat ihn rausgeschmissen.	Luiaard	Tom's girlfriend threw him out.	CM	1
deu	8483349	3728873	Toms Freundin hat ihn rausgeworfen.	Luiaard	Tom's girlfriend threw him out.	CM	1
mkd	4102126	3728873	Том го исфрли девојка му.	Lepotdeterre	Tom's girlfriend threw him out.	CM	1
heb	5656960	3728876	זמנך בדיוק הגיע לסיומו.	fekundulo	You're time just ran out.	CM	1
ara	7681595	3728877	توم مرهق بوضوح	dhi95	Tom is clearly worn out.	CM	1
por	8895305	3728877	O Tom está claramente desgastado.	Ricardo14	Tom is clearly worn out.	CM	1
spa	5879693	3728877	Tom está claramente agotado.	albrusgher	Tom is clearly worn out.	CM	1
por	8211884	3728878	Tom está proibido de sair.	pedrolima	Tom is forbidden to go out.	CM	1
ber	10341284	3728879	Werǧin tteffɣeɣ.	Yagurten	I never go out.	CM	1
fra	7291159	3728879	Je ne sors jamais.	Aiji	I never go out.	CM	1
heb	5457056	3728879	אינני יוצא לעולם.	fekundulo	I never go out.	CM	1
ita	5502486	3728879	Non esco mai.	Guybrush88	I never go out.	CM	1
ita	5502487	3728879	Io non esco mai.	Guybrush88	I never go out.	CM	1
por	4897746	3728879	Eu nunca saio.	bill	I never go out.	CM	1
rus	7429136	3728879	Я никогда не выхожу на улицу.	marafon	I never go out.	CM	1
rus	7429137	3728879	Я вообще не выхожу на улицу.	marafon	I never go out.	CM	1
swe	4357511	3728879	Jag går aldrig ut.	richke	I never go out.	CM	1
ukr	6478274	3728879	Я ніколи не виходжу надвір.	deniko	I never go out.	CM	1
ita	5185723	3728880	Tom mi ha aiutato a scegliere queste scarpe.	Guybrush88	Tom helped me pick these shoes out.	CM	1
ita	5185724	3728880	Tom mi ha aiutata a scegliere queste scarpe.	Guybrush88	Tom helped me pick these shoes out.	CM	1
ita	5185725	3728880	Tom mi aiutò a scegliere queste scarpe.	Guybrush88	Tom helped me pick these shoes out.	CM	1
tur	5418128	3728880	Tom bana bu ayakkabıları seçmemde yardımcı oldu.	deyta	Tom helped me pick these shoes out.	CM	1
heb	5618794	3728882	נדון על זה.	fekundulo	We'll talk this out.	CM	1
heb	5618795	3728883	תגיד לנו איך זה מתרחש.	fekundulo	Tell us how it turns out.	CM	1
jpn	2665202	3728885	ご指摘ありがとうございます。	tommy_san	Thanks for pointing that out.	CM	1
rus	2940768	3728885	Спасибо, что указали на это.	marafon	Thanks for pointing that out.	CM	1
rus	7906701	3728885	Спасибо, что указал на это.	marafon	Thanks for pointing that out.	CM	1
heb	5618796	3728886	תום הצליח כבר לפענח את זה.	fekundulo	Tom has already figured it out.	CM	1
rus	7286006	3728889	Вертолёт приземлился, и Том вышел.	odexed	The helicopter landed and Tom got out.	CM	1
tur	5258773	3728889	Helikopter indi ve Tom çıktı.	deyta	The helicopter landed and Tom got out.	CM	1
mkd	4105501	3728890	Том те меркаше.	Lepotdeterre	Tom was checking you out.	CM	1
tur	5418130	3728890	Tom seni kontrol ediyordu.	deyta	Tom was checking you out.	CM	1
pol	5733256	3728892	Pokażę drogę do wyjścia.	jeedrek	Let me show you the way out.	CM	1
deu	6645645	3728896	Darum bin ich hier.	Felixjp	That's what I'm here about.	CM	1
tur	3445699	3728896	Bu yüzden buradayım.	Gulo_Luscus	That's what I'm here about.	CM	1
rus	3860374	3728903	Том только об этом и может говорить.	Ooneykcall	It's all Tom can talk about.	CM	1
heb	5618804	3728904	נתת לנו משהו לדבר עליו.	fekundulo	You gave us something to talk about.	CM	1
ita	4885911	3728905	Non c'è niente di cui pensare.	Guybrush88	There's nothing to think about.	CM	1
ita	4885913	3728905	Non c'è nulla di cui pensare.	Guybrush88	There's nothing to think about.	CM	1
tur	5330804	3728905	Hakkında düşünülecek hiçbir şey yok.	deyta	There's nothing to think about.	CM	1
swe	4477512	3728906	Det är mycket att tänka på.	richke	It's a lot to think about.	CM	1
heb	5618808	3728910	יש לנו מספיק על מה לדאוג.	fekundulo	We have enough to worry about.	CM	1
heb	5618809	3728913	נאמר לנו לדרוך במקום.	fekundulo	We were told to stay put.	CM	1
fra	5359060	3728915	Je pourrais être le prochain.	Aiji	I could be next.	CM	1
heb	5457058	3728915	יתכן שאני הבאה בתור.	fekundulo	I could be next.	CM	1
rus	5359795	3728915	Я мог бы быть следующим.	marafon	I could be next.	CM	1
mar	8243228	3728916	यापुढे काय होईल हे तर सर्वांनाच माहीत आहे.	sabretou	Everyone knows what'll happen next.	CM	1
mar	8243230	3728916	यापुढे काय होईल हे सर्वांनाच माहीत आहे.	sabretou	Everyone knows what'll happen next.	CM	1
mar	8243231	3728916	यापुढे काय होईल हे तर सगळ्यांनाच माहीत आहे.	sabretou	Everyone knows what'll happen next.	CM	1
mar	8243232	3728916	यापुढे काय होईल हे सगळ्यांनाच माहीत आहे.	sabretou	Everyone knows what'll happen next.	CM	1
heb	5618810	3728917	תגיד לחבר המושבעים מה ראית לאחר מכן.	fekundulo	Tell the jury what you saw next.	CM	1
cmn	8085413	3728918	我冒犯到你了。	jenny5752	I've offended you.	CM	1
deu	8098397	3728918	Ich habe dich beleidigt.	Yorwba	I've offended you.	CM	1
heb	5457059	3728918	העלבתי אתכם.	fekundulo	I've offended you.	CM	1
ita	8085420	3728918	Ti ho offeso.	Guybrush88	I've offended you.	CM	1
ita	8085421	3728918	Ti ho offesa.	Guybrush88	I've offended you.	CM	1
ita	8085422	3728918	L'ho offeso.	Guybrush88	I've offended you.	CM	1
ita	8085423	3728918	L'ho offesa.	Guybrush88	I've offended you.	CM	1
ita	8085424	3728918	Vi ho offesi.	Guybrush88	I've offended you.	CM	1
ita	8085425	3728918	Vi ho offese.	Guybrush88	I've offended you.	CM	1
rus	4737938	3728918	Я обидел тебя.	sharptoothed	I've offended you.	CM	1
rus	5596274	3728918	Я вас обидел.	marafon	I've offended you.	CM	1
tur	7950309	3728918	Seni kırdım.	soliloquist	I've offended you.	CM	1
tur	7950311	3728918	Sizi rencide ettim.	soliloquist	I've offended you.	CM	1
tur	7950312	3728918	Sizi gücendirdim.	soliloquist	I've offended you.	CM	1
ukr	7478961	3728918	Я тебе образив.	miketheknight	I've offended you.	CM	1
ukr	7478962	3728918	Я тебе образила.	miketheknight	I've offended you.	CM	1
fra	4437938	3728919	Je te ferai savoir lorsque j'aurai besoin de toi.	Jack3d	I'll let you know when I need you.	CM	1
fra	4437941	3728919	Je vous ferai savoir lorsque j'aurai besoin de vous.	Jack3d	I'll let you know when I need you.	CM	1
fra	4437942	3728919	Je te préviendrai lorsque j'aurai besoin de toi.	Jack3d	I'll let you know when I need you.	CM	1
kab	8193301	3728919	Ad ak-d-iniɣ mi ara k-uḥwaǧeɣ.	K_hina	I'll let you know when I need you.	CM	1
kab	8193303	3728919	Mi k-uḥwaǧeɣ ad ak-d-iniɣ.	K_hina	I'll let you know when I need you.	CM	1
kab	8193305	3728919	Mi ara ken-uḥwaǧeɣ, ad awen-d-iniɣ.	K_hina	I'll let you know when I need you.	CM	1
kab	8193307	3728919	Ad awent-id-iniɣ mi ara kent-uḥwaǧeɣ.	K_hina	I'll let you know when I need you.	CM	1
rus	5283568	3728919	Я дам вам знать, когда вы мне понадобитесь.	marafon	I'll let you know when I need you.	CM	1
rus	5283569	3728919	Я дам тебе знать, когда ты мне понадобишься.	marafon	I'll let you know when I need you.	CM	1
heb	5457061	3728923	ממש חבבתי אותך.	fekundulo	I really liked you.	CM	1