English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "wind, wound, wound, winding, winds"
Found: 334

Oh, he broke wind.   T39953
ちょっと彼お鳴らしたわよ。   T202719
The wind blew hard.   T319704
風は激しく吹いた。   T84011
The wind died away.   T319649
風がおさまった。   T84066
The wind failed us.   T66498
いざという時に風が吹かなくなった。   T229140
A cold wind blew in.   T326054
冷たい風が吹き込んだ。   T77664
A strong wind arose.   T19228
強い風がでてきた。   T180534
The wind has abated.   T319683
風が和らいだ。   T84033
The wind has fallen.   T319680
風が凪いだ。   T84036
The wind is blowing.   T319673
風が吹いている。   T84041
The wind blows south.   T319710
風は南へ吹く。   T84005
Don't touch the wound.   T267359
傷口をさわらないでください。   T147204
Let me see your wound.   T267360
傷口を見せてください。   T147201
Potatoes give me wind.   T65869
いもを食べるとおならがでる。   T228511
Rub salt into a wound.   T19564
泣きっ面に蜂。   T182387
There's no wind today.   T242969
今日は風がない。   T171506
The wind blew all day.   T319700
風は1日中吹いた。   T84015
The wound won't close.   T267345
傷がふさがりません。   T147216
A hard wind is blowing.   T34722
ひどい風が吹いている。   T197536
Let's wind up our work.   T57204
この辺で仕事を切り上げよう。   T219884
There is no wind today.   T242914
今日は全く風がない。   T171561
The wind blew in gusts.   T19189
強風が断続的に吹いた。   T180457
The wind blew the dust.   T319658
風がベランダの埃を吹き飛ばした。   T84058
The wind grew stronger.   T319663
風が強くなった。   T84052
The wind has died down.   T319659
風がやみました。   T84056
風が静まった。   T84039
The wind is cold today.   T242972
今日は風が冷たい。   T171503
The wind is picking up.   T319672
風が出てきました。   T84044
A cold wind was blowing.   T326053
冷たい風がふいていた。   T77665
There was a strong wind.   T19191
強風が吹いていた。   T180459
Winds haunt the village.   T274575
村は風に取り付かれる。   T139156
A gentle wind is blowing.   T43226
そよ風が吹いている。   T205981
Blood ran from his wound.   T238746
血が彼の傷口から流れた。   T175719
Blood ran from the wound.   T453408
傷口から血がでた。   T147203
The tree breaks the wind.   T323579
木で風の力が和らぐ。   T80138
The wind abated a little.   T319660
風がやや衰えた。   T84057
The wind blew itself out.   T319675
風が吹き止んだ。   T84043
The wind has calmed down.   T319669
風が治まった。   T84048
The wind is blowing east.   T319679
風が東に吹いています。   T84037
The wind is blowing hard.   T319666
風が強く吹いている。   T84050
風が激しく吹いている。   T84047
The wound discharged pus.   T267357
傷口からうみが出た。   T147202
The wound still hurts me.   T251212
私の傷はまだ痛む。   T163300
A gentle wind was blowing.   T64998
おだやかな風が吹いていた。   T227644
A strong wind was blowing.   T19225
強い風が吹いてきた。   T180510
He suffered a fatal wound.   T301483
彼は致命傷を負った。   T102211
Read "Gone With The Wind".   T319689
風と共に去りぬを読む。   T84027
The tree bent in the wind.   T319695
風に吹かれて木が曲がった。   T84020
The wild wind was blowing.   T238496
激しい風が吹いていた。   T175969
The wind blew her hat off.   T319681
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。   T84035
The wind drifted the sand.   T319705
風は砂を吹き寄せた。   T84012
The wind drifted the snow.   T319677
風が雪のふきだまりを作った。   T84040
The wind filled the sails.   T282773
帆がいっぱいに風をはらんだ。   T121233
The wind still blows hard.   T328723
まだ風が強く吹きます。   T74996
Wind accompanied the rain.   T26764
雨に風が加わった。   T189611
She took care of his wound.   T316410
彼女は彼の傷を手当した。   T87298
Tall trees catch much wind.   T275991
大木は風に折らる。   T137245
There is little wind today.   T242754
今日はほとんど風がない。   T171720
The wind fanned the flames.   T319661
風が炎をあおり立てた。   T84055
The wound was fatal to him.   T267354
傷は彼にとって致命傷だった。   T147207
We sailed against the wind.   T22679
我々は風に逆らって航海した。   T185547
It will aggravate the wound.   T51160
そうするとよけい傷をとがめるよ。   T213873
My friend died from a wound.   T252039
私の友達は怪我が元で死んだ。   T162474
Pus has formed in the wound.   T267348
傷が化膿しました。   T147213
The last wound proved fatal.   T243926
最後の傷が致命的であるとわかった。   T170556
There isn't much wind today.   T242968
今日は風があまりない。   T171507
The wind he gave off smells.   T283040
彼がしたおならは臭い。   T120968
The wound is not yet healed.   T267352
傷はまだ治っていない。   T147209
A strong wind blew yesterday.   T244513
昨日は強い風が吹いた。   T169973
Bamboo bends before the wind.   T277420
竹は風でたわむ。   T126628
Clutching my painful wound...   T278323
痛む傷口をおさえながら・・・。   T125669
Dust was blowing in the wind.   T319687
風でほこりが舞っていた。   T84029
Her wound seems to be mortal.   T309406
彼女の傷は致命傷らしい。   T94300
The wind gradually died down.   T319706
風は次第におさまった。   T84009
The wind is blowing hard now.   T319656
風がひどくなってきた。   T84060
The wound has not healed yet.   T46574
その傷はいまだに直らない。   T209312
The wound has not yet healed.   T267353
傷はまだ治っていなかった。   T147208
This vine winds around trees.   T60890
このつる草は木にからみつきます。   T223555
Winds from the sea are moist.   T22267
海からの風は湿っている。   T185136
A strong wind began to set in.   T19188
強風が陸の方へ吹き始めた。   T180456
I felt a cold wind on my face.   T256751
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。   T157780
It's just a trick of the wind.   T40874
ただの風のいたずらだよ。   T203636
I think the wind's picking up.   T319670
風が強くなってきたようだね。   T84046
The curtains blew in the wind.   T63836
カーテンが風になびいた。   T226491
The rain was preceded by wind.   T26781
雨になる前に風が吹いた。   T189628
The wind accompanied the rain.   T26919
雨が降っている所に風もふいた。   T189764
The wind is blowing the grass.   T319678
風が草をなびかせている。   T84038
The wind is blowing very hard.   T319653
風がとても激しく吹いている。   T84063
Someday I'll run like the wind.   T1519
またいつか風のように走るんだ。   T4930
The gust of wind rose suddenly.   T280665
突然に一陣の風が起こった。   T123333
The north wind held on all day.   T321297
北風は一日中吹き続けた。   T82417
The wind blew against the sail.   T240591
向かい風が帆に吹きつけた。   T173879
This wind is a sign of a storm.   T57288
この風は嵐の印だ。   T219969
この風は嵐の前兆だ。   T219968
A strong wind blew all day long.   T19229
強い風が1日中吹いた。   T180536
I think the wind's dropping off.   T505474
風が弱くなってきたようだね。   T505473
Life is a long and winding road.   T270590
人生は長い曲がりくねった道だ。   T143976
The leaves trembled in the wind.   T323608
木の葉が風にそよいだ。   T80109
The sails fluttered in the wind.   T282774
帆が風にはためいた。   T121232
The sea gull glided on the wind.   T63544
カモメは風に乗って滑空した。   T226203
The cold wind cut me to the bone.   T21118
寒風が骨身にしみた。   T183990
The icy wind cut us to the bones.   T270712
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。   T143854
The path winds through the woods.   T267657
小道が曲がりくねって森の中を通っている。   T146905
小道は森の中を曲がりくねっている。   T146901
There was a strong wind that day.   T67878
あの日は強い風が吹いていました。   T230511
The wind blows against the sails.   T319711
風は帆に向かって吹く。   T84006
The wind gently kissed the trees.   T319671
風が柔らかく木立に触れた。   T84045
The wound in the arm left a scar.   T326600
腕の傷は跡を残した。   T77119
The yacht sailed before the wind.   T29893
ヨットは風を受けて進んだ。   T192727
A blast of wind swelled the sails.   T27599
一陣の風をうけて帆がふくらんだ。   T190440
Clocks used to be wound every day.   T264065
時計は以前は毎日巻かれたものだ。   T150492
時計は毎日巻かれたものだった。   T150490
Cold winds blow hard every winter.   T326055
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。   T77663
Strong winds accompanied the rain.   T26770
雨に激しい風が加わった。   T189618
There is not the least wind today.   T242718
今日はちっとも風がない。   T171757
The road wound through the fields.   T44676
その道は野をうねって通っている。   T207423
The wind is blowing from the east.   T319709
風は東から吹いている。   T84008
The wind is blowing from the west.   T319708
風は西から吹いている。   T84007
He is very good at riding the wind.   T298423
彼は時流に乗るのがうまい。   T105266
I had my hat blown off by the wind.   T319688
風で帽子を飛ばされた。   T84028
She applied a bandage to the wound.   T314997
彼女は傷口に包帯をした。   T88710
That wind blew out our last candle.   T44180
その風が最後のろうそくを消した。   T206930
The cold wind chilled the traveler.   T326057
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。   T77661
The cold wind cut through his coat.   T326056
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。   T77662
There was no wind at all yesterday.   T244523
昨日は全く風がありませんでした。   T169963
The river winds through the forest.   T45756
その川は森の中を曲がりくねって流れている。   T208498
The ship swayed in the strong wind.   T273441
船は強い風を受けて揺れた。   T141131
The strong wind died away at night.   T19180
強風は夜になってしだいにやんだ。   T180449
The wind blows wherever it pleases.   T319701
風はその思いのままに吹きます。   T84016
The wind is blowing from the north.   T319712
風は北から吹いている。   T84004
We are free from a cold wind today.   T242993
今日は冷たい風は吹かない。   T171482
During the night the wind blew cold.   T323995
夜の間中吹く風は冷たかった。   T79722
It's an sick wind that blows no good.   T36579
どんな風も誰かの得になる。   T199377
The stream winds through the meadow.   T46505
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。   T209244
The wind calmed down in the evening.   T319713
風は夜になっておさまった。   T84002
The wind grew stronger and stronger.   T319654
風がどんどん強くなった。   T84062
The wind scattered the leaves about.   T319682
風が葉を吹き散らした。   T84034
The candle was blown out by the wind.   T29456
ろうそくは風に吹き消されれた。   T192293
Trees shelter my house from the wind.   T323572
木が私の家を風から守ってくれている。   T80145
Hoist your sail when the wind is fair.   T266986
順風の時に帆を上げよ。   T147574
追い風の時に帆を上げよ。   T125703
得手に帆を揚げる。   T123485
She had her hat blown off by the wind.   T316986
彼女は帽子を風で飛ばされました。   T86725
The cold wind is blowing from the sea.   T326058
冷たい風は海から吹いている。   T77660
The nurse wound my leg with a bandage.   T20985
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。   T183861
The sail tightened in the strong wind.   T19224
強い風を受けて帆がぴんと張った。   T180509
They have all been through wind tests.   T37458
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。   T200257
This ski wear keeps out the cold wind.   T60974
このスキーウェアは冷たい風を通しません。   T223638
God tempers the wind to the shorn lamb.   T265842
弱者には不幸も軽い。   T148719
There's more wind today than yesterday.   T622391
今日は昨日より風がよく吹く。   T171620
There is a strong wind blowing outside.   T21996
外は強い風が吹いている。   T184865
They say we're going to get high winds.   T19185
強風になるらしいよ。   T180453
An icy blast of wind cut me to the bone.   T279661
凍るような冷たい風が骨までしみた。   T124333
He was fighting regardless of his wound.   T289783
彼はけがにかまわず戦っていた。   T113890
I felt the cold wind come into the hall.   T262252
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。   T152298
She had the wind of his true intentions.   T316418
彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。   T87291
The clouds were driven away by the wind.   T26514
雲は風に吹き払われた。   T189363
The cold north wind was roaring outside.   T22027
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。   T184896
It is an sick wind that blows nobody good.   T23774
だれの得にもならない風は吹かない。   T203145
禍福は糾える縄の如し。   T186638
Seems like the cat had got wind of a rat.   T281996
猫がネズミを嗅ぎつけたようですね。   T122007
Staunch the flow of blood from the wound.   T267347
傷から流れる血を止めなさい。   T147214
Tall buildings may sway in a strong wind.   T19190
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。   T180458
The bus ran on the long and winding road.   T42806
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。   T205561
A woman's mind and winter wind change oft.   T267282
女心と冬の風はしばしば変わる。   T147278
I think it's time to wind up this meeting.   T41714
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。   T204472
She applied her handkerchief to his wound.   T286718
彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。   T116949
The cottage will not endure a strong wind.   T267580
小屋は強風に持ちこたえられまい。   T146980
The wind ruffled the surface of the water.   T319697
風の水の面が波だった。   T84018
Ayumi's feet were fanned by the river wind.   T929893
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。   T84019
I never thought it would wind up like this.   T54791
こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。   T217482
The house was carried away by strong winds.   T321210
暴風で家が飛ばされた。   T82506
The wind blew the umbrella out of her hand.   T319685
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。   T84031
The wind carries seeds for great distances.   T319707
風は種を遠くへ運ぶ。   T84010
A red and white flag was flying in the wind.   T240988
紅白の旗が風になびいていた。   T173482
A woman's mind and winter wind change often.   T267243
女の心は猫の目。   T147317
He had his hat blown off by the strong wind.   T295315
彼は強風で帽子を飛ばされた。   T108371
His shot didn't carry well against the wind.   T285248
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。   T118415
彼の一打は伸びなかった。   T118124
I forgot to wind my watch up, so it stopped.   T264056
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。   T150501
It's an sick wind that blows nobody any good.   T276494
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。   T136742
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.   T51185
そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。   T213897
Strong wind stripped the tree of its leaves.   T19181
強風は木から葉を落とした。   T180448
The cold north wind turned the leaves brown.   T326059
冷たい北風が木の葉を茶色にした。   T77659
There was a sudden calm as the wind dropped.   T319650
風がおさまると急に静かになった。   T84067
The ship wound in and out among the islands.   T273467
船は島の間を縫うように進んだ。   T141105
The small boat was at the mercy of the wind.   T46555
その小さなボートは風のなすがままになっていた。   T209294
Besides the rain, we experienced heavy winds.   T26772
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。   T189656
雨に加えて激しい風にもあった。   T189619
She had her hat blown off by the strong wind.   T313229
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。   T90484
Shut the windows and keep that cold wind out.   T274236
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。   T140337
There was a cold wind blowing from the north.   T321256
北から冷たい風が吹いていた。   T82460
The strong easterly wind lashed at our faces.   T19232
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。   T180539
By and by the bitter north wind begin to blow.   T30290
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。   T193125
Our walk was spoiled by the wind and the rain.   T319716
風やら雨やらで、我々の散歩はだいなしだった。   T84000
She ran up to me, her hair flying in the wind.   T316848
彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。   T86862
The big oak tree breaks the force of the wind.   T275488
大きなかしわの木が風の力を弱めている。   T137749
The squirrel advanced against the strong wind.   T319694
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。   T84023
The wind brought down a large number of trees.   T319686
風でたくさんの木が倒れた。   T84030
A north wind blows, obviously off the icebergs.   T321298
北風は明らかに氷山から吹き出す。   T82418
A strong wind is blowing and I can't walk fast.   T19226
強い風が吹いていて速く歩けない。   T180533
A sudden wind agitated the surface of the pond.   T280677
突然の風で池の表面が波立った。   T123321
Flying against a strong wind is very hard work.   T19179
強風逆らって飛ぶのは大変なことだ。   T180447
He died from a wound in the chest after a week.   T295370
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。   T108316
Her folks cannot help worrying about her wound.   T309111
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。   T94595
I had my umbrella blown off by the strong wind.   T256911
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。   T157620
The steamer wound in and out among the islands.   T273468
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。   T141104
The force of the wind made it difficult to walk.   T319662
風が強くて歩きにくかった。   T84054
The leaves on the trees are falling by the wind.   T323658
木々の葉が風で落ちている。   T80059
The man was used to treating this kind of wound.   T45364
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。   T208107
The wind was so strong that the windows rattled.   T319652
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。   T84064
She stood still with her hair flying in the wind.   T316188
彼女は髪を風になびかせて、たたずんでいた。   T87520
The airplane was at the mercy of the strong wind.   T318062
飛行機は強風のなすがままだった。   T85651
The moment the wind blew in, the candle went out.   T319674
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。   T84042
The ships were buffeted by the wind and the rain.   T45697
その船は雨風にさらされた。   T208439
The strong wind indicates that a storm is coming.   T19182
強風はあらしが近づいていることを示している。   T180450
The wind and tide impelled the ship to the shore.   T319690
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。   T84026
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.   T41466
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。   T204224
He cleansed the wound before putting on a bandage.   T320956
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。   T82760
She stood at the door, her hair blown by the wind.   T316189
彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。   T87519
The long and winding road that leads to your door.   T63249
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。   T225911
We'll use energy sources such as the sun and wind.   T249032
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。   T165473
You don't have to play outside in the biting wind.   T269823
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。   T144741
The balloon was carried away somewhere by the wind.   T44173
その風船は風でどこかに運び去られた。   T206923
The soldier carried on as if his wound was nothing.   T44102
その兵士は自分の傷をものともしなかった。   T206853
Do something about the flow of blood from the wound.   T267346
傷から流れる血をなんとかしなさい。   T147215
I'm getting tired of driving over this winding road.   T54102
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。   T216796
The ship made slow progress against the strong wind.   T45689
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。   T208431
The ship was at the mercy of the wind and the waves.   T273476
船は風と波に翻弄されていた。   T141096
The sound of children playing was borne on the wind.   T324525
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。   T79192
The wind blew too hard for them to play in the park.   T319665
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。   T84051
A wind from the ocean blows at this time of the year.   T241621
今ごろの季節には海からの風が吹く。   T172852
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.   T43224
そよ風で池の面にさざ波が立った。   T205978
Apparently the wound itself only needs a few stitches.   T394388
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。   T394387
March winds and April showers bring forth May flowers.   T72707
3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。   T235329
What with the wind and the rain, our trip was spoiled.   T319717
風やら雨やらで旅行は台無しだった。   T83999
What with the wind and the rain, the game was spoiled.   T319715
風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。   T84001
Without air there can be no wind or sound on the moon.   T18262
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。   T179404
A tattered flag which continues to flutter in the wind.   T319691
風にはためき続けるぼろぼろの旗。   T84025
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.   T19186
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。   T180454
Search not the wound too deep, lest thou make a new one.   T267356
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。   T147205
She stood on the beach with her hair waving in the wind.   T316190
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。   T87518
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.   T264948
失業者は常にどん底におちる羽目になります。   T149610
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.   T307503
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。   T96202
A girl came running, with her hair streaming in the wind.   T282722
髪を風になびかせて、少女が走ってきた。   T121284
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.   T266985
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。   T147575
The cabinet Minister wound up submitting his resignation.   T48960
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。   T211683
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.   T329291
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。   T74429
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.   T322863
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。   T80852
The stock got creamed when they got wind of the dilution.   T270903
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。   T143663
The strong wind cut the electric wires in several places.   T19184
強風のため電線が数箇所で切断された。   T180452
You can not depend on his word any more than on the wind.   T286058
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。   T117606
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.   T35873
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。   T198680
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.   T303427
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。   T100270
She always winds up a conversation with a wave of her hand.   T310448
彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。   T93260
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.   T26704
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。   T189551
Wind energy has been used to some extent in many countries.   T319699
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。   T84017
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.   T31032
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。   T193864
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.   T61590
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。   T224255
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.   T315862
彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。   T87845
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.   T324099
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。   T79619
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.   T19859
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。   T182738
Although there was no wind blowing, the door opened of itself.   T319714
風もないのにドアはひとりでに開いた。   T84003
Fanned by the strong wind, the flames spread in all directions.   T23873
火は強風にあおられて四方に広がった。   T186737
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.   T26993
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。   T189837
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!   T59896
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。   T222567
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.   T44581
その日は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。   T207329
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.   T49743
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。   T212460
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.   T267726
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。   T146835
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.   T26634
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。   T424534
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.   T18285
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。   T179427
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.   T279172
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。   T124821
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.   T245497
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。   T168990
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.   T244538
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。   T169948
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.   T19595
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。   T182419
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.   T319667
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。   T84049
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.   T19183
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。   T180451
After spending hours out in the cold winter wind my skin got all chapped and dry.   T279636
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。   T124358
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.   T267105
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。   T147455
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.   T53556
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。   T216252
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.   T282857
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。   T121150
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.   T266323
州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。   T148236
A lone sailboat is sailing against the wind.   T929988
No Translation   T929988
As the wind blows, so does his jacket.   T727844
No Translation   T727844
God provides the wind, but man must raise the sails.   T391856
No Translation   T391856
He wound a bandage around the wound.   T665541
No Translation   T665541
His wound was bleeding.   T449033
No Translation   T449033
I ran like the wind.   T519503
No Translation   T519503
It is an ill wind that blows nobody good.   T23774
No Translation   T23774
It's an ill wind that blows no good.   T36579
No Translation   T36579
It's an ill wind that blows nobody any good.   T276494
No Translation   T276494
Jugo is a southwestern wind, isn't it?   T450730
No Translation   T450730
My hair is a mess because the wind is very strong.   T889778
No Translation   T889778
Petals flying in the wind.   T969132
No Translation   T969132
Put pressure on the wound to stop the bleeding.   T681784
No Translation   T681784
She wants to wind up her small business.   T923980
No Translation   T923980
Sow the wind, reap the whirlwind.   T816482
No Translation   T816482
The bandage was wound around the wound.   T710612
No Translation   T710612
The category of a hurricane depends on its wind speed.   T939738
No Translation   T939738
The flag unfurled in the wind.   T657157
No Translation   T657157
The knee wound is now festering.   T892629
No Translation   T892629
The leaves blew away in the wind.   T668550
No Translation   T668550
The northern wind blew all day.   T528097
No Translation   T528097
The priest's cassock billowed gently in the wind.   T607461
No Translation   T607461
The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.   T480556
No Translation   T480556
The sudden gust of wind filled the sails and lurched the boat forward.   T562390
No Translation   T562390
The wind and rain combined to make a terrible storm.   T680543
No Translation   T680543
The wind blew her hair into her eyes.   T682443
No Translation   T682443
The wind blows.   T462984
No Translation   T462984
The wind calmed down.   T1771
No Translation   T1771
The wind died down by the evening.   T931376
No Translation   T931376
The wind feels great today.   T901119
No Translation   T901119
The wind is blowing and the fruit knows: It's time to fall down.   T867302
No Translation   T867302
The wind is blowing like crazy.   T397577
No Translation   T397577
The wind knocked the birdhouse out of the tree.   T682442
No Translation   T682442
The wind ripped the roof off our building.   T969139
No Translation   T969139
The wind sounds scary, like screaming ghosts.   T402805
No Translation   T402805
The wind was so strong that we were basically going nowhere.   T921792
No Translation   T921792
The wound became infected.   T806931
No Translation   T806931
The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.   T682494
No Translation   T682494
There was a calm wind yesterday.   T680465
No Translation   T680465
There was a lot of wind.   T454457
No Translation   T454457
There will be a Force 3 wind tomorrow.   T800287
No Translation   T800287
There's a cold wind from the north.   T681572
No Translation   T681572
There's a lot of wind this morning, isn't there?   T454516
No Translation   T454516
Two days ago the wind blew.   T587942
No Translation   T587942
We walked down a narrow and winding path.   T681700
No Translation   T681700
What a strong wind!   T435181
No Translation   T435181
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.   T446114
No Translation   T446114
Who seeds wind, shall harvest storm.   T728739
No Translation   T728739
Wind energy is a good example of a natural fuel.   T681037
No Translation   T681037
Wind is a cheap and clean source of energy.   T682444
No Translation   T682444
Winds from the sea are humid.   T662776
No Translation   T662776
You need to wind your watch so it doesn't run down.   T712890
No Translation   T712890
Your words wound painfully.   T738578
No Translation   T738578

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).