English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "wait, waited, waited, waiting, waits"
Found: 863     Shown: 400

Wait till six.   T72418
6時まで待ちなさい。   T235041
I can but wait.   T254949
私はただ待つだけの事だ。   T159574
He waits on her.   T302702
彼は彼女に仕えている。   T100995
彼は彼女に使えている。   T100994
I can only wait.   T1432
待つしかない。   T4849
Let dinner wait.   T268731
食事は後回しにしよう。   T145831
Please wait here.   T61875
ここで待っていていてください。   T224540
Tell him to wait.   T285121
彼に待つように言って下さい。   T118542
I'll wait for you.   T275296
待ってあげる。   T137941
He kept me waiting.   T298151
彼は私を待たせたままにしておいた。   T105538
He waited his turn.   T298772
彼は自分の順番を待った。   T104917
I can wait for you.   T64310
お前のこと待ってるよ。   T226962
Be waiting a little.   T39972
チョット待ってて。   T202737
I'll wait till noon.   T271629
正午まで待とう。   T142940
I'm waiting for him.   T260962
私は彼を待っているところです。   T153582
It waited, silently.   T42280
それは静かに待っていた。   T205038
I waited and waited.   T259299
私は待ちに待ちました。   T155240
I waited for a time.   T253897
私はしばらく待った。   T160623
We may as well wait.   T33577
ぼくたちは待つ方がよいだろう。   T196398
You'll have to wait.   T64253
お待ちいただくことになりますが。   T226905
I can't wait for you.   T237702
君を待っていなければならないのだから。   T176760
I can wait no longer.   T321697
僕はもうこれ以上待てない。   T82018
I don't mind waiting.   T259301
私は待つのはかまわない。   T155238
Need we wait for her?   T317615
彼女を待つ必要がありますか。   T86096
Wait in line, please.   T320193
並んでお待ちください。   T83523
He can no longer wait.   T293109
彼はもう待てない。   T110577
He may wait no longer.   T289987
彼はこれ以上待てないかもしれない。   T113686
How long did you wait?   T69838
あなたはどのくらい待ちましたか。   T232469
I can't wait any more.   T31208
もう待てないよ。   T194039
Please wait till noon.   T271628
正午まで待って下さい。   T142941
Wait here for a while.   T53434
しばらくここで待て。   T216132
Wait till I count ten.   T246401
私が10数えるまで待ちなさい。   T168094
Carlos waited a moment.   T63496
カルロスは少しまった。   T226155
Have him wait a moment.   T307759
彼をちょっと待たせておいて下さい。   T95946
Just wait for me there.   T51002
そこで待っててください。   T213714
Would you like to wait?   T64251
お待ちになりますか。   T226904
Are you being waited on?   T54303
ご用をお伺いしておりますか。   T216997
Brian kept Kate waiting.   T34296
ブライアンはケイトをずっと待たせた。   T197115
Have I kept you waiting?   T64255
お待たせしました。   T226907
Have you been waited on?   T54304
ご用をお伺いしておりますでしょうか。   T216996
誰かがご用を伺っているのでしょうか。   T137118
誰かが御用を伺っているでしょうか。   T137090
He waited on his master.   T290976
彼はその主人に仕えた。   T112700
He waits on an old lady.   T302355
彼は年輩の婦人に仕えている。   T101341
I'm waiting for the bus.   T255413
私はバスを待っています。   T159112
I can't wait any longer.   T31632
もうこれ以上待てません。   T194459
People waited for buses.   T270426
人々はバスを待っていた。   T144140
Wait here till I return.   T247110
私が戻るまでここで待っていなさい。   T167391
We have to wait for him.   T263242
私達は彼を待たねばなりません。   T151314
We waited there quietly.   T248958
私たちは静かにそこで待ちました。   T165547
What're you waiting for?   T24683
何を待っているんだ?   T187546
Who are you waiting for?   T15904
君は誰を待っているのですか。   T177057
誰を待っているの?   T231736
Don't wait dinner for me.   T262441
私を待たないで夕食をはじめてください。   T152111
Don't wait on my account.   T250350
私のためにお待ちにならないでください。   T164160
He waited until she came.   T302578
彼は彼女がやってくるまで待った。   T101118
How long have you waited?   T37610
どのくらい待ちましたか。   T200410
I asked him to wait here.   T260279
私は彼にここで待ってくれるように言った。   T154264
I sat waiting on a bench.   T255568
私はベンチに座って待っていました。   T158958
I waited for ten minutes.   T252418
私は10分間待ちました。   T162097
I was asked to wait here.   T253458
私はここで待っているように頼まれました。   T161059
I was waiting for a taxi.   T254932
私はタクシーを待っていました。   T159591
Let's wait till he comes.   T284319
彼が来るまで待ちましょう。   T119344
Please wait on him first.   T285113
彼に先に食事を出して下さい。   T118550
Wait for a second chance.   T320296
別の機会を待て。   T83420
Wait till the rain stops.   T26981
雨がやむまで待ちなさい。   T189825
Wait till the soup warms.   T52338
スープが温まるまで待ちなさい。   T215042
All you can do is to wait.   T17544
君にできるのは待つことだけだ。   T178692
I'm waiting for my mother.   T261698
私は母を待っている。   T152849
Is anybody waiting on you?   T54305
ご用は承っておりますか。   T216998
I stood waiting for a bus.   T254961
私はたってバスを待っていました。   T159562
I waited for her to speak.   T261081
私は彼女が話すのを待った。   T153463
I waited for him till ten.   T252407
私は10時まで彼を待った。   T162108
Let's wait around for her.   T44079
その辺で彼女を待とう。   T206830
Never keep a lady waiting.   T267325
女性を待たせてはいけない。   T147236
The operation cannot wait.   T266019
手術は待てない。   T148540
Wait until further notice.   T64985
おって通知があるまで待て。   T227632
You may as well wait here.   T70117
あなたはここで待つほうがいい。   T232748
All you have to do is wait.   T17677
君ただ待ってさえすればいい。   T178823
He will be waiting for her.   T302903
彼は彼女を待っているだろう。   T100794
He will be waiting for you.   T288764
彼はあなたを待っているでしょう。   T114907
I rang the bell and waited.   T255564
私はベルを鳴らしてしまった。   T158962
I sat waiting on the bench.   T255567
私はベンチに腰をかけて待った。   T158959
I waited for a bus to come.   T255393
私はバスが来るのを待った。   T159132
Stay here and wait for him.   T61866
ここで彼を待ちなさい。   T224533
They were tired of waiting.   T307086
彼らは待つことに飽きがきていた。   T96619
Wait for your turn, please.   T266984
順番をお待ち下さい。   T147576
Wait here till I come back.   T20452
帰って来るまでここで待っていてください。   T183329
Wait until your turn comes.   T266981
順番が来るまで待ちなさい。   T147579
Where shall I wait for you?   T38205
どこであなたを待ちましょうか。   T201000
You'd better not wait here.   T16717
君はここで待たないほうがよい。   T177865
You have only to wait here.   T70118
あなたはここで待ってさえいればいいのです。   T232747
Are you waiting for anybody?   T276281
誰かをお待ちですか。   T136955
誰かを待っているのですか。   T136952
I held my breath and waited.   T259204
私は息を殺して待った。   T155335
I wait here until she comes.   T261078
私は彼女が来るまでここで待ちます。   T153466
I will wait until she comes.   T308541
彼女が来るまで待つつもりだ。   T95165
She may not wait any longer.   T310865
彼女はこれ以上待てないかもしれない。   T92844
There's no point in waiting.   T275300
待ってもむだだ。   T137936
The sales girl waited on me.   T46590
その女店員が私に応対してくれた。   T209329
The taxi is waiting outside.   T40978
タクシーが外で待っていますよ。   T203738
Wait here until I come back.   T247109
私が戻るまでここで待っていて。   T167392
Wait until tomorrow morning.   T323197
明日の朝まで待ちなさい。   T80520
Well, just you wait and see.   T33012
まあ、見てろよ。   T195837
Everybody is waiting for you.   T32112
みんな君を待っているんだよ。   T194937
Have I kept you waiting long?   T277985
長いことお待たせいたしました。   T126007
長いことお待たせしましたか。   T126005
長いこと待たせましたか。   T125999
He's waiting at the bus stop.   T292411
彼はバス停で待ってます。   T111272
He did a good bit of waiting.   T289571
彼はかなり長い時間待っていた。   T114101
He has a maid to wait on him.   T293020
彼はメイドを使っている。   T110666
I asked her to wait a minute.   T321568
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。   T82147
I can wait for him no longer.   T31163
もう彼のことを待てない。   T193994
私はもはや彼を待てない。   T158708
I can wait to love in heaven.   T278956
天国で愛しあえるまで待ってるよ。   T125037
I waited for her a long time.   T278029
長い間彼女をまった。   T125963
I waited for him for an hour.   T260876
私は彼を1時間待った。   T153668
I waited more than two hours.   T259773
私は二時間以上も待った。   T154767
Let's wait until he wakes up.   T284219
彼が目を覚ますまで待ちましょう。   T119444
Let's wait until six o'clock.   T72417
6時まで待ちましょう。   T235040
Please wait for five minutes.   T72479
5分お待ちください。   T235101
Please wait here for a while.   T61999
ここでしばらくの間待って下さい。   T224665
ここでしばらく待って下さい。   T224664
She waited for him for hours.   T312821
彼女は何時間もの間彼を待った。   T90893
Sleep and wait for good luck.   T24030
家宝は寝て待て。   T186893
The train didn't wait for me.   T326243
列車は待ってはくれない。   T77476
They must be waiting for you.   T306409
彼らは君を待っているにちがいない。   T97293
Wait here till he comes back.   T284229
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。   T119434
We waited for him to turn up.   T263199
私達は彼が現れるのを待った。   T151357
All we can do is wait for him.   T307883
彼を待つよりほか仕方がない。   T95822
All you have to do is to wait.   T16519
君はただ待ってさえいればいい。   T177667
He kept me waiting on purpose.   T293415
彼はわざと私を待たせた。   T110273
How long will we have to wait?   T36864
どれくらい待ちますか。   T199661
I waited for him all day long.   T252495
私は1日中彼を待った。   T162021
Let's wait till he comes back.   T284235
彼が戻るまで待とう。   T119427
Please wait until I come back.   T247111
私が戻るまで待ってください。   T167390
She has no one to wait on her.   T308928
彼女に付き添う人がいない。   T94778
They waited for him for hours.   T306232
彼らは何時間もの間彼をまった。   T97470
They waited for their teacher.   T307009
彼らは先生を待った。   T96695
Time and tide wait for no man.   T244178
歳月は人を待たず。   T170305
Two hours is too long to wait.   T72867
2時間も待てないよ。   T235490
We waited for hours and hours.   T248474
私たちは何時間も待った。   T166030
Why not come in and wait here?   T277464
中に入ってお待ちになったらどうですか。   T126574
A pretty waitress waited on us.   T63087
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。   T225749
Be waiting here until he comes.   T284316
彼が来るまでここで待っていてください。   T119347
Come on! I can't wait any more.   T54187
さあ行こう、もう待てないよ。   T216880
Do you like to be kept waiting?   T15919
君は待たされるのが好きですか。   T177071
Five years is too long to wait.   T72487
5年待つには長すぎる。   T235109
He kept me waiting all morning.   T296200
彼は午前中ずっと待たされた。   T107486
彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。   T105559
He kept me waiting for an hour.   T284533
彼に1時間待たされた。   T119130
He told me not to wait for him.   T297679
彼は私に待たないでくれと言った。   T106007
He was waiting for a long time.   T301625
彼は長い間待っていた。   T102069
I'll wait another five minutes.   T31688
もう5分待とう。   T194515
I'm still waiting for my order.   T247120
私が頼んだものがまだ届いていません。   T167381
頼んだ物がまだ来ません。   T78560
I waited until the last minute.   T327630
私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。   T76088
I was told to wait for a while.   T257891
私は暫く待つように言われた。   T156643
I will wait for my sister here.   T253460
私はここで妹を待ちます。   T161058
I will wait here till he comes.   T284315
彼が来るまでここで待ちます。   T119348
Ken told his dog to wait there.   T62460
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。   T225126
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。   T225125
Please wait around for a while.   T61371
このあたりでちょっと待っていてください。   T224035
Please wait till he comes back.   T283515
彼が帰ってくるときまでお待ちください。   T120494
彼が戻ってくるまで御待ちください。   T119435
She waited for hours and hours.   T312823
彼女は何時間も待った。   T90891
Sorry to have kept you waiting.   T275291
待たせてごめん。   T137945
The car is waiting at the gate.   T264529
自動車を門の外に待たせてある。   T150028
This is what I was waiting for.   T54931
これを待ち望んでいました。   T217621
We had a long wait for the bus.   T277992
長いことバスを待った。   T126000
We waited for you all day long.   T247866
私たちはあなたを一日中待っていました。   T166636
Am I waiting in the wrong place?   T275294
待ち合わせの場所間違えたかしら?   T137942
A Mr. Sato is waiting to see you.   T243530
佐藤さんという人があなたに会うために待っています。   T170950
He has been waiting for an hour.   T288417
彼は1時間待っている。   T115254
I just can't wait for the party.   T35720
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。   T198527
It's boring to wait for a train.   T279217
電車は待つことが退屈だ。   T124777
Let's wait for the rain to stop.   T26982
雨がやむのを待ちましょう。   T189827
She has no one to wait upon her.   T309474
彼女の身の回りの世話をする人がいない。   T94231
They aren't waiting for the bus.   T305986
彼らはバスを待っているのではない。   T97718
They waited in line for the bus.   T307683
彼らは列を作ってバスを待った。   T96022
Wait till the light turns green.   T268841
信号が青になるまで待ちなさい。   T145721
We can but wait for the results.   T40861
ただ結果を待つのみだ。   T203623
We stood at the door and waited.   T28835
われわれはドアのそばに立ってまった。   T191672
Would you mind waiting a moment?   T267764
少し待っていただけませんか。   T146797
All we can do is to wait for him.   T307884
彼を待つより仕方がない。   T95821
Do you mind waiting for a minute?   T52001
すこし待つのは気になさいますか。   T214707
He's sitting in the waiting room.   T301169
彼は待合室に座っています。   T102525
He pressed the button and waited.   T292741
彼はボタンを押して待った。   T110945
He waited for me until I arrived.   T246968
私が到着するまで、彼は私を待っていた。   T167532
I can hardly wait till I see you.   T70983
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。   T233612
I don't mind waiting for a while.   T53409
しばらくの間、まつのはかまわない。   T216107
私はしばらくの間待つのは構わない。   T160625
I have waited a full three hours.   T253374
私はきっちり3時間待った。   T161144
I waited for her for a long time.   T259508
私は長い間、彼女を待った。   T155031
Many people were waiting in line.   T41019
たくさんの人が列をつくって待っていた。   T237058
Please wait in front of Room 213.   T72949
213号室の前でお待ちください。   T235570
Please wait outside of the house.   T24184
家の外で待っていてください。   T187048
She waited for him with patience.   T315232
彼女は辛抱強く彼を待った。   T88475
She waited for you for two hours.   T310269
彼女はあなたのことを2時間待っていた。   T93439
Ten years is a long time to wait.   T1542
10年は待つには長い時間だ。   T4952
They had a long wait for the bus.   T307170
彼らは長い間バスを待った。   T96535
They kept me waiting for an hour.   T306710
彼らは私を1時間待たせた。   T96994
Two years is a long time to wait.   T72789
2年とは、待つには長い時間だ。   T235411
Can the matter wait till tomorrow?   T43511
その用件は明日まで待てますか。   T206265
Everything comes to him who waits.   T275310
待つ人にはすべての物が手に入る。   T137927
Fight my way and wait for the sun.   T18384
苦戦しながら日が昇るのを待っている。   T179526
Hang up and wait a moment, please.   T279339
電話を切って少々お待ち下さい。   T124655
He looked around the waiting room.   T301170
彼は待合室を見回した。   T102523
I'll wait here till he comes back.   T283517
彼が帰ってくるまでここで待ちます。   T120492
I became weary of waiting for her.   T261371
私は彼女を待ちあぐんだ。   T153173
It is no use your waiting for him.   T17746
君が彼を待っても無駄だ。   T178892
I waited for her till it got dark.   T28437
暗くなるまで私は彼女を待ちました。   T191276
Let's wait here until he turns up.   T283692
彼が姿を見せるまでここで待とう。   T120317
Let's wait until it stops raining.   T26838
雨が止むまで待ちましょう。   T189684
Please wait for me at the station.   T26092
駅で待っていて下さい。   T188945
She kept him waiting half an hour.   T316480
彼女は彼を30分待たせた。   T87226
She told her son to wait a minute.   T315572
彼女は息子にちょっと待つように言った。   T88135
Six months is a long time to wait.   T72462
6ヶ月は、待つには長い時間だ。   T235084
They made me wait for a long time.   T306725
彼らは私を長い事待たせた。   T96979
We waited but he failed to arrive.   T249035
私たちは待っていたが、彼は来なかった。   T165470
私達は待っていたが、彼は着かなかった。   T151416
Would you like to wait in the bar?   T35612
バーでお待ちになりますか。   T198421
All you have to do is wait and see.   T69174
あなたは成り行きを見てさえいればよい。   T231807
Could you wait here for the moment.   T61988
ここでちょっと待っていてくださいますか。   T224653
Everything comes to those who wait.   T23931
果報は寝て待て。   T186794
待てば海路の日和あり。   T137924
He has been waiting here some time.   T289829
彼はここでかなりの時間待っていた。   T113844
He is waiting for a telephone call.   T288248
彼は、電話がなるのを待つ。   T115423
He kept me waiting for a long time.   T301619
彼は長いこと私を待たせておいた。   T102076
He kept us waiting for a long time.   T298204
彼は私達を長い間待たせた。   T105484
He waited for his son with anxiety.   T292425
彼ははらはらして息子を待った。   T111258
I'm waiting for his telephone call.   T252339
私は、彼の電話を待ってます。   T162176
I've been waiting for love to come.   T268970
心の傷を癒してくれる愛を。   T145592
I am waiting for the store to open.   T259597
私は店が開くのを待っている。   T154942
I don't know where to wait for her.   T255210
私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。   T159313
I was kept waiting for an eternity.   T278055
長い長い間私は待たされた。   T125937
I was made to wait for a long time.   T259513
私は長い間待たされた。   T155026
Let's wait here till he comes back.   T283302
彼が戻ってくるまでここで待とう。   T120706
She was annoyed to be kept waiting.   T315865
彼女は長く待たされていらいらしていた。   T87842
Should I wait for her to come back?   T308228
彼女が帰ってくるのを待つべきですか。   T95477
Stay here and wait for him, please.   T61837
ここにいて彼を待って下さい。   T224502
Ted waited for her for a long time.   T39432
テッドは長い間彼女を待ちました。   T202220
There were no clerks to wait on me.   T250475
私の応対をしてくれる店員がいなかった。   T164035
They were waiting for the go-ahead.   T273631
前進命令を待っていた。   T140941
Wait for a moment outside the room.   T319524
部屋の外でちょっとの間待ちなさい。   T84191
Waiting for a bus, I met my friend.   T35253
バスを待っていたときに、私は友達に会った。   T198064
We should wait here for the moment.   T54140
さしあたって、ここで待つべきです。   T216832
We waited with a faint expectation.   T23131
我々はほのかな期待を待って待った。   T185999
Would you like to wait in the room?   T319473
部屋でお待ちになりますか。   T84242
Would you please wait for a minute?   T267901
少々お待ちいただけますか。   T146660
You'd better wait for the next bus.   T264225
次のバスを待ったほうがいいですよ。   T150332
You had better not wait any longer.   T31633
もうこれ以上待たない方がよい。   T194460
You have only to wait here for him.   T16716
君はここで彼を待っていさえすればよい。   T177864
You should not keep people waiting.   T270179
人を待たせたままにしておくべきではない。   T144386
He kept waiting for hours and hours.   T294352
彼は何時間も待ち続けた。   T109338
He was kept waiting for a long time.   T301620
彼は長いこと待たされました。   T102074
I'll wait here until they come back.   T304981
彼らが帰ってくるまでここで待ちます。   T98719
I'll wait until you finish the work.   T71580
あなたがその仕事を終えるまで待ちます。   T234205
I'm waiting for my friend to arrive.   T262060
私は友達が着くのをまっているのです。   T152490
I am sorry to have kept you waiting.   T275292
待たせてすまなかったな。   T137944
I can wait four days at the longest.   T278084
長くても4日しかまてませんよ。   T125908
I do not know where to wait for her.   T255211
私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。   T159312
If I were you, I would wait and see.   T321397
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。   T82318
She kept me waiting for a long time.   T314455
彼女は私を長い間待たせた。   T89251
Should I be late, don't wait for me.   T322560
万一私が遅れたら、私を待たないでください。   T81155
The actors are waiting on the stage.   T282423
俳優達は舞台の上で待っている。   T121583
There is a long wait between trains.   T326181
列車の待ち時間が長い。   T77538
Wait till the kettle begins to sing.   T324245
薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。   T79474
Will you wait for us at the station?   T26096
駅で私たちを待ってくれませんか。   T188948
A lot of people were waiting for him.   T41020
たくさんの人が彼を待っていた。   T203779
Can't you wait just ten more minutes?   T51285
せめてあと十分待ってくれませんか。   T213997
Can you wait until I make up my face?   T64747
お化粧するまで待ってて。   T227395
Don't keep me waiting here like this.   T33472
ぼくをこうして待たせたままにしないで。   T196294
He had three servants to wait on him.   T284895
彼には彼に仕える召し使いが3人いた。   T118768
彼には彼に使える召し使いが三人いた。   T118767
彼は彼に仕える召使いが三人いた。   T101206
Her mates waited for her by the gate.   T309838
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。   T93869
He would wait for hours for her call.   T302585
彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。   T101112
Hurry up! We are all waiting for you.   T66447
いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。   T229089
I could hardly wait to hear the news.   T254179
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。   T160342
I don't feel like waiting any longer.   T31209
もう待つ気が無くなった。   T194040
私はもうこれ以上待つ気がしない。   T158783
If he comes, tell him to wait for me.   T30671
もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。   T193506
I get annoyed when I am kept waiting.   T275289
待たされている時はいつもいらいらする。   T137947
I had not waited long before he came.   T67664
あまり長く待たない内に彼がきた。   T230298
待つほどもなく彼はやって来た。   T137932
I will be waiting for you in my room.   T261565
私は部屋であなたを待っているでしょう。   T152980
I will wait here until he comes back.   T284234
彼が戻るまで私はここで待ちます。   T119429
Let's wait here until she comes back.   T308518
彼女が戻るまでここで待っていましょう。   T95188
She kept him waiting for a long time.   T316517
彼女は彼を長い間待たせた。   T87191
She kept me waiting for half an hour.   T388054
彼女は私を30分待たせた。   T89293
That tour already has a waiting list.   T68674
あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。   T231308
There was nothing for it but to wait.   T275306
待つより他に仕方がなかった。   T137930
The students stood waiting for a bus.   T21333
学生達はバスを待ちながら立っていた。   T184205
Wait for a while. I'll make you some.   T40101
ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。   T202866
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.   T62670
ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。   T225345
ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。   T225333
We were waiting for the shop to open.   T249097
私たちは店が開くのを待っていました。   T165408
Would you mind waiting a few minutes?   T39974
ちょっと待っていてもらえますか。   T202739
You can wait till the cows come home.   T66151
いつまででも待つがいいさ。   T228793
You have only to wait for her return.   T68997
あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。   T231631
You might as well wait until Tuesday.   T23775
火曜日まで待ってもよいのではありませんか。   T186639
All you have to do is wait until dark.   T28436
暗くなるまで待ってさえいればよい。   T191275
A Mr. Jones is waiting for you outside.   T52905
ジョーンズさんという人が外で待っています。   T215603
Because the train did not wait for me.   T326157
列車が僕を待ってくれなかったからです。   T77562
He could hardly wait to hear the news.   T291158
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。   T112519
How long have you been waiting for me?   T37614
どのくらいの間私を待っていましたか。   T200425
どのくらい私をお待ちになっていましたか。   T200412
I'm sorry for having kept you waiting.   T64256
お待たせして申し訳ございません。   T226908
I couldn't find a clerk to wait on me.   T250042
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。   T164466
私に対応してくれる店員が見当たらなかった。   T164351
It is no good waiting for him to come.   T284314
彼が来るのを待っても無駄だ。   T119349
I waited for her as long as two hours.   T261376
私は彼女を二時間も待った。   T153168
I waited up for him until ten o'clock.   T252406
私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。   T162109
私は彼を10時まで寝ないで待った。   T153669
She may be waiting at the station now.   T313658
彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。   T90056
She was made to wait for over an hour.   T312546
彼女は一時間以上待たされた。   T91168
The thieves made off in a waiting car.   T279861
盗賊達は待っていた車で逃亡した。   T124133
Wait until the light changes to green.   T268843
信号が青に変わるまで待ちなさい。   T145719
信号が青のなるまで待ちなさい。   T145718
We waited in the park for a long time.   T263155
私達は長い間公園で待ちました。   T151401
We waited long, but he didn't turn up.   T277996
長いこと待ったが彼は現れなかった。   T125996
He made me wait for about half an hour.   T298135
彼は私を三十分ほど待たせました。   T105553
I had not waited long before Mary came.   T275302
待つほどもなくメアリーが来た。   T137934
I have been waiting here for two hours.   T253454
私はここで2時間待っている。   T161064
It is waiting in the park at 7 o'clock.   T264924
七時に公園で待っています。   T149634
I was kept waiting nearly half an hour.   T422354
30分近く待たされた。   T235365
I was made to wait for over 30 minutes.   T252547
私は30分以上もまたされた。   T161968
I was waiting for the bus at that time.   T254196
私はそのバスを待っていた。   T160325
I will be waiting for the bus at seven.   T72362
7時にバスを待つ事になっています。   T234985
Our guest is waiting for us downstairs.   T247496
私たちの客が下で待っています。   T167006
She waited on her husband all day long.   T310116
彼女は1日中夫の世話をした。   T93591
Sorry to have kept you waiting so long.   T278012
長い間お待たせしてすいません。   T125980
The crew were all waiting for the news.   T268436
乗務員はみんなその知らせを待っていた。   T146126
They were waiting for the gate to open.   T307615
彼らは門が開くのを待っていた。   T96090
We had to wait for him for ten minutes.   T263230
私達は彼を10分間待たねばならなかった。   T151326
Everyone is waiting to see his new film.   T32167
みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。   T194993
He waited for the elevator to come down.   T289390
彼はエレベーターが降りてくるのを待った。   T114282
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.   T72421
6時までトムが来るのを待ってるよ。   T235044
I'm sorry I've kept you waiting so long.   T68822
あなたをこんなに待たせて、すみません。   T231455
長い間待たして申し訳ありません。   T125968
I am inclined to wait for him and start.   T307881
彼を待ってから出発したい。   T95824
I counseled her to wait a little longer.   T261163
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。   T153381
I had not waited long before he arrived.   T277995
長いこと待たないうちに彼が到着した。   T125997
I would rather walk than wait for a bus.   T35249
バスを待つよりむしろ歩きたい。   T198060
Please wait until the end of this month.   T242011
今月の終わりまで待ってください。   T172464
She waited for her lover at the station.   T312707
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。   T91007
The old woman has no one to wait on her.   T43331
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。   T206086
There was no choice but to sit and wait.   T243634
座って待つしかなかった。   T170846
We had to wait a little while for a bus.   T35256
バスを少し待たなければならなかった。   T198067
We waited for hours before help arrived.   T19584
救助が来るまで私達は何時間も待った。   T182408
We were waiting for him for a long time.   T249083
私たちは長い間彼を待っていた。   T165422
Where should I wait for the shuttle bus?   T29666
リムジンはどこで待てばいいのですか。   T192502
Who were you waiting for at the station?   T69637
あなたは駅で誰を待っていたのですか。   T232267
Why did they wait upon him so servilely?   T305965
彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。   T97739
Would you please wait for a few minutes?   T267691
少しお待ちいただけますか。   T146870
All of the classmates waited for Takeshi.   T62903
クラスメートはみな武を待った。   T225567
All the class waited for the new teacher.   T62893
クラス全員が新しい先生を待った。   T225557
Dr. Miller wants you to wait for a while.   T32229
ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。   T195055
He could no longer wait and so went home.   T301168
彼は待ちかねて家に帰ってしまった。   T102526
He is late. Let's wait for him till 5:30.   T301484
彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。   T102210
He kept me waiting for more than an hour.   T298069
彼は私を1時間以上も待たせた。   T105619
He kept us waiting for more than an hour.   T297412
彼は私たちを1時間以上も待たせた。   T106273
How long do you think we'll have to wait?   T918403
待ち時間はどのくらいですか。   T137940
I had not waited long before he appeared.   T67669
あまり待たないうちに彼が現れた。   T230304
I stopped and waited for the car to pass.   T262192
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。   T152358
John is waiting for Mary on the platform.   T52659
ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。   T215358
Please wait till five, when he will back.   T240034
五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。   T174435
Please wait until 3:00, she will be back.   T72692
3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。   T235314
She stood waiting for me for a long time.   T315858
彼女は長い間立って私を待っていた。   T87849
She was waiting in front of the building.   T311200
彼女はその建物の前で待っていた。   T92510
The long wait at the airport was tedious.   T18217
空港で長く待たされたのは退屈だった。   T179360
The man I was waiting for didn't turn up.   T246904
私が待っていた人は姿を見せなかった。   T167596
We were waiting for a sight of the Queen.   T263084
私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。   T151472
You should not keep them waiting so long.   T69909
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。   T232539
A young person is waiting for you outside.   T265756
若い人が外であなたを待っています。   T148803
Could you put my name on the waiting list?   T63152
キャンセル待ちします。   T225814
Did any of you gentlemen wait on this man?   T17669
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。   T178816
He is the very man that I have waited for.   T284355
彼こそが私が待ちつづけていた人だ。   T119308
He saw no advantage in waiting any longer.   T289986
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。   T113687
How about waiting here until he gets back?   T284227
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。   T119436
I'll wait here until my medicine is ready.   T39497
できるまでここで待っています。   T202285
I'm sorry I have kept you waiting so long.   T278025
長い間待たせてすみませんでした。   T125967
I've been waiting for you for three hours!   T237676
君を3時間も待っていたんだぞ。   T176786
I had hardly waited a minute when he came.   T73034
1分待つか待たない内に彼が来た。   T235654
I hadn't waited long before he came along.   T267765
少し待っていたら彼がやってきた。   T146795
I had not waited long before the bus came.   T41485
そんなに待たないうちにバスが来た。   T204242
I hope we don't have to wait for too long.   T67663
あまり長く待たなくてすむといいんだけど。   T230297
I sat up until three a.m. waiting for you!   T252912
私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。   T161604
Let's wait for a while and see how you do.   T53387
しばらく様子をみましょう。   T216086
Little did they know that we were waiting.   T246905
私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。   T167595
Please wait till five, when he'll be back.   T72516
5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。   T235138
Plenty of people were waiting for the bus.   T41013
たくさんの人々がバスを待っていました。   T203773
Sam keeps waiting for his ship to come in.   T54032
サムはお金持ちになるのを待ち続けている。   T216726
There were three people waiting before me.   T251325
私の前に3人の人がまっていた。   T163187
You had better wait until the police come.   T238188
警察が来るまで待った方が良い。   T176276
You will have to wait there about an hour.   T51033
そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。   T213745
All you have to do is wait for his arrival.   T16518
君はただ彼が来るのを待ちさえすればよい。   T177665
Bored waiting or rushing off at full speed.   T275293
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。   T137943
How long have you been waiting for the bus?   T35258
どのくらいバスを待っているのですか。   T200417

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).