English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "turn, turned, turned, turning, turns"
Found: 1214     Shown: 400

Turn it off.   T41719
それ消して。   T204477
I turned right.   T258392
私は車のハンドルを右に切った。   T156143
The worm turns.   T27598
一寸の虫にも五分の魂。   T190439
Turn hard left.   T243550
左へ一杯に曲がれ。   T170930
Turn up the TV.   T39214
テレビの音大きくして。   T202004
Ken's turn came.   T62522
ケンの順番が来た。   T225186
Let's turn back.   T27144
引き返そう。   T189988
Turn off the TV.   T39148
テレビを消して。   T201938
He turned around.   T289776
彼はぐるりとふりかえった。   T113897
I have turned 20.   T252517
私は20歳になったところです。   T161998
It's now my turn.   T54186
さあ今度は僕の番だ。   T216879
Please turn over.   T19892
逆さまに向きを変えてください。   T182771
Turn down the TV.   T39217
テレビの音小さくして。   T202006
Turn off the gas!   T63744
ガスを止めろ。   T226401
Turn off the gas.   T63745
ガスを止めなさい。   T226400
Turn right there.   T50853
そこを右に曲がりなさい。   T213566
Turn to the left.   T243552
左へ曲がりなさい。   T170928
左を向いてください。   T170924
He turned the key.   T291899
彼はドアのキーを回した。   T111779
He turned traitor.   T304632
彼は裏切り者になった。   T99067
Please turn it on.   T38527
どうぞそれをつけてください。   T201319
Turn back, please.   T240168
後ろ向きになってください。   T174300
Turn on the radio.   T29763
ラジオをつけてくれ。   T192599
ラジオをつけなさい。   T192595
Turn on your back.   T18875
仰向けになりなさい。   T180015
Turn to channel 1.   T40192
チャンネルを1にして。   T202957
Turn to the right.   T27067
右に曲がりなさい。   T189926
右を向いてください。   T189911
We slept by turns.   T249037
私たちは代わる代わる寝た。   T165468
He waited his turn.   T298772
彼は自分の順番を待った。   T104917
It turned out true.   T42089
それは本当であることがわかった。   T204846
My turn comes next.   T264352
次は私の番です。   T150205
Turn off the alarm.   T323809
目覚ましを止めなさい。   T79908
Turn off the light.   T279153
電気を消しなさい。   T124840
明かりを消して。   T80732
Turn the volume up.   T327406
音を大きくして。   T76314
Carlos turned round.   T63495
カルロスは振り返った。   T226156
Her face turned red.   T309153
彼女の顔は真っ赤になった。   T94553
He turned Christian.   T289706
彼はキリスト教徒になった。   T113966
It's your turn next.   T264351
次は君の番だ。   T150206
Leaves turn to gold.   T324878
葉が山吹色になる。   T78838
She did not turn up.   T313931
彼女は姿を現さなかった。   T89784
Turn down the radio.   T29779
ラジオの音を小さくしなさい。   T192615
Turn the radio down.   T29788
ラジオのボリュームを下げてください。   T192623
At last my turn came.   T30230
やっと順番がきた。   T193065
Can I turn on the TV?   T39254
テレビつけてもいい?   T202043
He turned sharp left.   T295221
彼は急に左へ曲がった。   T108464
He turned the corner.   T290640
彼はその角を曲がった。   T113035
His face turned pale.   T395658
彼の顔は青くなった。   T117836
Let's write in turns.   T825029
順番に書きましょう。   T147577
May I turn on the TV?   T39142
テレビを付けてもいいですか。   T201932
Please turn the page.   T34029
ページをめくって下さい。   T196850
The light turned red.   T268856
信号は赤に変わった。   T145706
The milk turned sour.   T19474
牛乳は、酸っぱくなった。   T182289
The TV was turned on.   T39270
テレビがつけられた。   T202058
The TV won't turn on.   T39259
テレビが付きません。   T202047
Turn down the stereo.   T51893
ステレオの音が大きすぎますよ。   T214600
Wheels turn on axles.   T265648
車輪は車軸で回転する。   T148910
Can I turn off the TV?   T39139
テレビ消してもいい?   T201928
Even a worm will turn.   T277672
虫ですら向かってくるものだ。   T126320
He did me a good turn.   T297662
彼は私に親切にしてくれた。   T106025
He has turned traitor.   T288303
彼は、裏切り者となった。   T115368
His face turned white.   T285827
彼の顔は真っ青になった。   T117837
I turned the doorknob.   T321668
僕はドアの取っ手を回した。   T82047
Just turn this handle.   T40072
ちょっとこのハンドルを回してごらん。   T202837
Please turn on the TV.   T39143
テレビのスイッチを入れて下さい。   T202016
テレビを付けて下さい。   T201931
Turn in your homework.   T266719
宿題を提出しなさい。   T147841
We took turns driving.   T263005
私達は交替で運転した。   T151551
Whose turn is it next?   T54805
こんどは誰の番だい。   T217496
今度は誰の番ですか。   T172092
Get on the bus in turn.   T266982
順番にバスに乗って下さい。   T147578
He really turns me off.   T33064
ほんと彼にはうんざりだわ!   T195889
He turned a somersault.   T292237
彼はトンボ返りをした。   T111446
He turned back halfway.   T301542
彼は中途で引き返した。   T102152
He turned on the radio.   T293339
彼はラジオをつけた。   T110348
It's your turn to sing.   T70788
あなたの歌う番ですよ。   T233418
今度はあなたが歌う番です。   T172113
I turned off the radio.   T255912
私はラジオを消した。   T158616
I turned on the lights.   T255906
私はライトをつけた。   T158622
Milk easily turns sour.   T19466
牛乳は酸っぱくなりやすい。   T182275
Please turn off the TV.   T39147
テレビを消しなさい。   T201936
Please turn up the gas.   T63751
ガスの火を大きくしてください。   T226407
The day turned out wet.   T44589
その日は結局、雨降りだった。   T207337
The weather turned bad.   T278833
天気が悪くなった。   T125160
They each sang in turn.   T306855
彼らは順番に歌を歌った。   T96849
Turn toward me, please.   T251872
私の方を向いてください。   T162643
We turned on the radio.   T248388
私たちはラジオをつけた。   T166116
He turned down my offer.   T297913
彼は私の申し出を拒否した。   T105774
It's your turn to drive.   T242361
今度はあなたが運転する番だ。   T172114
It is our turn to laugh.   T242372
今度は我々が笑う番だ。   T172104
It was her turn at last.   T65820
いよいよ彼女の番になった。   T228461
Let's turn off the tele.   T528645
テレビを消しましょう。   T201935
Luck turned in my favor.   T26630
運が私に向いてきた。   T189479
Maples turn red in fall.   T63786
かえでは秋に赤くなります。   T226441
Now, let's turn to work.   T54184
さあ仕事にかかろう。   T216877
Please turn off the gas.   T63746
ガスを止めてください。   T226402
She turned on the light.   T317152
彼女は明かりをつけた。   T86558
The car turned abruptly.   T46835
その車は急に曲がった。   T209573
There's no turning back.   T31147
もう戻れない。   T193979
The signal turned green.   T268840
信号が青になった。   T145722
The water turned to ice.   T270834
水は氷になります。   T143732
The weather turned fair.   T278840
天気が好転した。   T125153
The wheel began to turn.   T265644
車輪が回りだした。   T148914
Turn about is fair play.   T63435
かわりばんこが公平だ。   T226095
順にやるのが公平だ。   T147580
Turn left at the corner.   T48961
その角を左へ曲がりなさい。   T211684
Turn the flame down low.   T25907
炎を弱くしなさい。   T188761
Turn your face this way.   T20759
顔をこちらへ向けなさい。   T183635
Will you turn on the TV?   T39177
テレビをつけてくれる。   T201966
Did you turn off the gas?   T63743
ガスを消しましたか。   T226399
Don't turn off the light.   T279154
電気を消すな。   T124839
明かりを消さないで下さい。   T80734
He is certain to turn up.   T283691
彼が姿を見せることは確実だ。   T120318
Helen did me a good turn.   T33840
ヘレンは私に親切にしてくれた。   T196662
Her hair is turning gray.   T309640
彼女の髪は白くなってきた。   T94066
He turned his mind to it.   T301564
彼は注意力をその方向に向けた。   T102130
He turned out her father.   T302833
彼は彼女の父親であることがわかりました。   T100864
He turned pale with fear.   T295322
彼は恐怖で青ざめた。   T108364
He turned red with shame.   T301478
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。   T102217
He won't turn up tonight.   T296644
彼は今夜姿を見せないでしょう。   T107042
His speech turned us off.   T287835
彼の話に私達はしらけてしまった。   T115835
It turned out to be true.   T42093
それが正しいことだとわかった。   T205854
それは本当だということがわかった。   T204850
I turned page after page.   T258192
私は次々とページをめくった。   T156342
Please turn on the light.   T279150
電気をつけて下さい。   T124843
Please turn on the radio.   T29764
ラジオをつけてください。   T192600
She turned away in anger.   T315961
彼女は怒って顔を背けた。   T87746
She turned down my offer.   T314360
彼女は私の申し出を断った。   T89351
She turned her eyes away.   T314481
彼女は視線をそらした。   T89224
She turned off the radio.   T312417
彼女はラジオを消した。   T91297
The milk has turned sour.   T19480
牛乳がすっぱくなった。   T182296
The wheels turned around.   T265646
車輪はぐるぐる回った。   T148912
They kept guard by turns.   T306507
彼らは交代で見張りをした。   T97196
Turn down the TV.   T39220
テレビの音を小さくしなさい。   T202009
Turn your bag inside out.   T275347
袋を裏返しにしなさい。   T137889
Heat turns ice into water.   T282110
熱によって氷は水に変わる。   T236712
He turned over a calendar.   T289587
彼はカレンダーをめくった。   T114085
He turns a deaf ear to me.   T297842
彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。   T105845
His hair has turned white.   T287333
彼の髪は白くなった。   T116336
His story turned out true.   T287922
彼の話は本当であることがわかった。   T115748
I have no face to turn to.   T249901
私には合わせる顔がない。   T164606
I order you to turn right.   T22314
回れ右を命じる。   T185183
Please turn off the light.   T29826
ライトのスイッチを切ってください。   T192662
Please turn over the page.   T34028
ページをめくりなさい。   T196849
She had no one to turn to.   T308814
彼女には頼れるものが誰もいなかった。   T94894
She has no one to turn to.   T308815
彼女には頼れる人がいない。   T94892
She has not turned up yet.   T312230
彼女はまだ現れない。   T91483
She is certain to turn up.   T308299
彼女が姿を見せることは確実だ。   T95406
She turned around quickly.   T311017
彼女はすばやく後ろを振り向いた。   T92692
She turned down the radio.   T312415
彼女はラジオの音を小さくした。   T91299
She turned her back to me.   T314255
彼女は私に背中を向けた。   T89456
She turned off the lights.   T317153
彼女は明かりを消した。   T86559
She turned pale with fear.   T313246
彼女は恐怖に青ざめた。   T90467
The leaves turn in the autumn.   T266348
秋には木の葉が紅葉する。   T148211
The news turned out false.   T50110
そのニュースは結局うそだと分かった。   T212826
The plane turned eastward.   T318098
飛行機は東へ旋回した。   T85614
The road turns left there.   T44684
その道はそこで左に曲がっている。   T207431
The rumor turned out true.   T26639
そのうわさは本当であることがわかった。   T213341
噂は結局本当だった。   T189488
The stopcock's turned off.   T328127
元栓、しまってる。   T75591
The weather turned better.   T278806
天気がよくなった。   T125187
This handle will not turn.   T60632
このハンドルはどうしても回らない。   T223301
Turn at that corner there.   T71766
あそこの角を曲がりなさい。   T234390
Turn on the light, please.   T38817
どうか明かりをつけて下さい。   T201607
Turn the key to the right.   T239404
鍵を右に回しなさい。   T175062
Your beauty turns me pale.   T64295
お前の美しさに青ざめる。   T226947
All the boys spoke in turn.   T267945
少年たちは皆順々に話した。   T146617
He frowned and turned away.   T303035
彼は眉をひそめてそっぽをむいた。   T100663
He never turned back again.   T280978
二度と彼はふりむかなかった。   T123022
彼は二度ともどらなかった。   T101528
彼は二度と再び戻らなかった。   T101524
He turned a deaf ear to me.   T297843
彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。   T105844
He turned his tail and ran.   T299798
彼は尻尾を巻いて逃げた。   T103894
He turned pale at the news.   T290525
彼はそのニュースを聞いて青ざめた。   T113149
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。   T112531
彼はその知らせを聞いて青くなった。   T112523
He turned up an hour later.   T288416
彼は1時間後にやって来た。   T115255
彼は1時間遅れで現れた。   T115253
彼は一時間後現れた。   T110000
彼は一時間遅れて現れた。   T109999
It's my turn to drive next.   T242378
今度は私が運転する番よ。   T172097
I turned to him for advice.   T260460
私は彼に忠告を求めた。   T154083
Let's row the boat in turn.   T63434
かわるがわるボート漕ごう。   T226094
Let's turn and go back now.   T31434
もう引き返しましょう。   T194261
Please turn down the radio.   T29776
ラジオの音を低くして下さい。   T192612
Production is turning down.   T271784
生産が落ち始めている。   T142785
She turned around suddenly.   T316042
彼女は突然振り向いた。   T87666
She turned down my request.   T314294
彼女は私の依頼を断った。   T89417
The boy turned around then.   T50204
そのとき、少年は振り向いた。   T212919
The hot weather turns milk.   T267078
暑いとミルクが腐る。   T147482
The leaves are turning red.   T323600
木の葉が赤くいろづいてきている。   T80117
木の葉が赤く色づいて来ている。   T80114
The rumor turned out false.   T26638
噂はうそであることが判明した。   T189492
噂は誤りであったことが判明した。   T189487
They made speeches in turn.   T306854
彼らは順番にスピーチした。   T96850
They were on duty by turns.   T307520
彼らは変わり番に勤務した。   T96185
Turn him down once for all.   T63323
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。   T225984
Turn off the light, please.   T38829
どうか電灯を消して下さい。   T201618
Turn off the radio, please.   T29754
ラジオを消してください。   T192590
Turn the radio up a little.   T29777
ラジオの音をもう少し大きくしてよ。   T192618
ラジオの音を少し大きくしてよ。   T192614
Wait for your turn, please.   T266984
順番をお待ち下さい。   T147576
Wait until your turn comes.   T266981
順番が来るまで待ちなさい。   T147579
Will you turn on the light?   T322980
明かりをつけていただけません?   T80735
Did you turn off the heater?   T276799
暖房を消しましたか。   T127290
Go two blocks and turn left.   T57789
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。   T220466
Heat turns water into steam.   T282117
熱は水を蒸気に変える。   T121887
熱は水を水蒸気に変える。   T121886
He didn't turn up after all.   T295878
彼は結局現われなかった。   T107807
He opposes me at every turn.   T298348
彼は事毎に私に反対する。   T105341
He turned away the question.   T290959
彼はその質問を避けた。   T112717
He turned down our proposal.   T297406
彼は私たちの提案を拒絶した。   T106279
He turned pale to hear that.   T291521
彼はそれを聞いて青ざめた。   T112156
I didn't turn off the light.   T261908
私は明かりを消さなかった。   T152641
I don't know who to turn to.   T276500
誰に頼っていいかわからない。   T136736
Let's take turns at running.   T825024
交代に走りましょう。   T174168
She turned down my proposal.   T314355
彼女は私の申し込みを断った。   T89356
She turned pale at the news.   T45222
その知らせに彼女は青ざめた。   T207964
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。   T92579
彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。   T92575
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。   T92355
彼女はその知らせを聞いて青くなった。   T92356
彼女はその知らせを聞いて青ざめた。   T92354
The car made an abrupt turn.   T46814
その車は不意に方向を変えた。   T209551
There's no turning back now.   T65879
いま引き返せっていっても無理だ。   T228520
The report turned out false.   T44045
その報告は間違いとわかった。   T206797
The soldiers turned traitor.   T44108
その兵士たちは裏切った。   T206859
They drove the car by turns.   T306506
彼らは交代で運転した。   T97197
We cleaned the room in turn.   T263006
私達は交替で部屋を掃除した。   T151550
What turned her against you?   T36332
なぜ彼女はあなたに反抗したのですか。   T199133
Worry turned his hair white.   T269033
心配で彼の髪は白くなった。   T145531
He did not turn up after all.   T295880
彼は結局姿を見せなかった。   T107805
He doesn't turn to that work.   T290825
彼はその仕事に向いていない。   T112851
He got tired and turned back.   T291793
彼はつかれて引き返した。   T111886
He made a speech out of turn.   T298820
彼は自分の番でないのに説得した。   T237330
Her face turned red suddenly.   T309158
彼女の顔は突然まっかになった。   T94548
He turned out to be innocent.   T295869
彼は潔白である事が判明した。   T107815
He turned up 30 minutes late.   T288527
彼は30分遅れて現れた。   T115144
I'll hear all of you in turn.   T237735
君達全部のいう事を順番に聞こう。   T176727
I bet all will turn out well.   T63331
きっと万事うまくいく。   T225992
If I could only turn my back.   T282452
背を向けることしかできないならば。   T121553
I forgot to turn off the gas!   T63742
ガスを消すのを忘れたわ。   T226397
May I turn on the TV?   T39144
テレビを点けてもいいですか。   T201933
Paul blushed and turned away.   T33655
ポールは顔を赤らめて横を向いた。   T196475
See if the gas is turned off.   T63756
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。   T226412
She didn't turn up after all.   T39842
ついに彼女は来なかった。   T202608
She turned around and smiled.   T315127
彼女は振り向いてほほえんだ。   T88580
She turned down his proposal.   T312138
彼女はプロポーズを断った。   T91575
彼女は彼の求婚を断った。   T87329
She turned down our proposal.   T314095
彼女は私たちの提案を拒絶した。   T89620
She turned pale at the sight.   T311215
彼女はその光景を見てまっ青になった。   T92496
Turn down the volume, please.   T25380
音量を下げてください。   T188240
Turn left at the first light.   T244028
最初の信号を左へ曲がって下さい。   T170455
Turn left at the next corner.   T264209
次のかどで左に曲がって。   T150348
Turn that radio down at once.   T49741
そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。   T212458
Turn the radio down a little.   T31288
もう少しラジオの音を小さくしてくれません。   T194119
We waited for him to turn up.   T263199
私達は彼が現れるのを待った。   T151357
Bill turned on the TV.   T34541
ビルはテレビをつけた。   T197356
Could you turn down the radio?   T29780
ラジオの音を下げてくれませんか。   T192617
ラジオの音を小さくしていただけませんか。   T192616
Could you turn off the lights?   T279151
電気を消していただけませんか。   T124842
Do you mind turning on the TV?   T39179
テレビをつけてかまいませんか。   T201968
Father's hair has turned gray.   T318914
父の頭は白髪になった。   T84800
He turned down my application.   T298173
彼は私の申請を却下した。   T105516
He turned his coat inside out.   T289811
彼はコートを裏返した。   T113862
He turned red with excitement.   T295374
彼は興奮して真っ赤になった。   T108312
I turned in a paper yesterday.   T257752
私は昨日レポートを提出した。   T156782
Please turn on the TV.   T38525
どうぞテレビをつけてください。   T201317
テレビをつけて。   T201970
Please turn the TV on.   T38868
どうかテレビを点けて下さい。   T201659
She did not turn up after all.   T313413
彼女は結局、現れなかった。   T90301
She turned a page of her book.   T317029
彼女は本のページをめくった。   T86683
She turned up her nose at him.   T316511
彼女は彼を素っ気なくあしらった。   T87197
The day turned fine after all.   T238633
結局いい天気になった。   T175832
The day turned out to be fine.   T44585
その日は上天気となった。   T207333
The leaves have begun to turn.   T324883
葉の色が変わり始めた。   T78833
The taxi abruptly turned left.   T50276
そのタクシーはいきなり左に曲がった。   T212991
Turn right at the next corner.   T264257
次の角で右に曲がりなさい。   T150299
We came to a turn in the road.   T263171
私達は道が曲がったところに来た。   T151385
We took turns driving the car.   T22998
我々は交替で車を運転した。   T185866
As it is late, turn off the TV.   T31197
もう遅いからテレビを消しなさい。   T194029
Everything turns on her answer.   T51670
すべては彼女の返事しだいだ。   T214377
Fortune has turned in my favor.   T39819
つきが回ってきた。   T202586
Have you turned in your report?   T16407
君はもうレポートを提出しましたか。   T177555
He tossed and turned all night.   T293822
彼は一晩中寝返りをうった。   T109867
He turned around when I called.   T246743
私が呼んだとき彼は振り向いた。   T167756
I'm sure she will turn up soon.   T63332
きっと彼女はもうすぐ現れるよ。   T225993
It's too late to turn back now.   T65878
いま引き返すことは、おそすぎる。   T228521
今引き返すには遅すぎる。   T172536
It turned out all for the best.   T43148
それが一番いい結果になった。   T205902
It turned out that I was right.   T246863
私が正しかったことがわかった。   T167637
I turn over a page of the book.   T322054
本のページをめくる。   T81661
Jim turned the key in the lock.   T53281
ジムは鍵を回した。   T215980
No one can turn the clock back.   T20612
寄る年波には勝てない。   T183489
One good turn deserves another.   T456555
一つの善行はもう一つの善行に値する。   T190697
情は人のためならず。   T146061
Please turn off the TV.   T39149
テレビを消して下さい。   T201937
She turned down every proposal.   T311035
彼女はすべての申し込みを断った。   T92674
She turned down his invitation.   T316411
彼女は彼の招待を断った。   T87297
She turned the doorknob slowly.   T312386
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。   T91328
The news turned out to be true.   T50093
そのニュースは本当だとわかった。   T212808
The popularity turned her head.   T270341
人気がでて彼女はうぬぼれた。   T144224
The scene made my stomach turn.   T48059
その光景で気分が悪くなった。   T210790
The story turned my blood cold.   T43258
その話を聞いてぞっとした。   T206012
The traffic light turned green.   T268842
信号が青に変わった。   T145720
They sang on the stage in turn.   T307498
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。   T96207
This cloth will not turn color.   T57394
この布は変色しません。   T220075
Walk two blocks, and turn left.   T72904
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。   T235525
We skipped his turn on purpose.   T249214
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。   T236826
We took turns with the driving.   T22997
我々は交代で運転した。   T185865
We were welcomed at every turn.   T247886
私たちはいたるところで歓迎された。   T166616
When must I turn in the report?   T29498
レポートはいつ提出しなければなりませんか。   T192335
All the boys spoke each in turn.   T267948
少年たちは順々にしゃべった。   T146614
Cookie turned over in his sleep.   T63005
クッキーは寝返りを打った。   T225668
Have you turned off the gas yet?   T31661
もうガスは消した。   T194488
He forgot to turn off the light.   T301809
彼は電灯を消し忘れた。   T101885
He is of a serious turn of mind.   T299991
彼は真面目な性格だ。   T103701
Her words turned out to be true.   T309245
彼女の言ったことは本当だとわかった。   T94461
He turned the table upside down.   T291815
彼はテーブルをひっくり返した。   T111863
His face turned blue with anger.   T285831
彼の顔は怒りで青ざめた。   T117833
His story turned out to be true.   T287921
彼の話は本当だと分かった。   T115749
Lucy turned on the light switch.   T29565
ルーシーは電灯のスイッチをつけた。   T192401
On hearing this, he turned pale.   T54996
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。   T217686
The boy turned out to be clever.   T46359
その少年は賢いことがわかった。   T209098
The car made a turn to the left.   T264521
自動車は左折した。   T150036
The king turned out to be naked.   T25604
王様は裸であることがわかった。   T188462
The leaves turn red in the fall.   T43510
その葉は秋に赤くなる。   T206264
The rumor turned out to be true.   T405710
うわさは事実だとわかった。   T228075
その噂は結局事実であることが解った。   T212307
その噂は本当だとわかった。   T237386
噂は結局は真実だと分かった。   T189490
噂は結局本当であることがわかった。   T189489
The story turned out to be true.   T43275
その話は本当である事が分かった。   T206029
The water supply was turned off.   T270918
水道の水が止められた。   T143650
Turn on the rice cooker, please.   T270949
炊飯器のスイッチを入れてね。   T143618
Turn right at the next crossing.   T264272
次の交差点を右に曲がりなさい。   T150285
Turn right at the second corner.   T72910
2つ目の角を右に曲がりなさい。   T235532
Turn the knob and open the door.   T35749
ノブを回して、ドアをあけなさい。   T198556
Turn your misfortune to account.   T244186
災いを転じて福としなさい。   T170297
Wait till the light turns green.   T268841
信号が青になるまで待ちなさい。   T145721
We introduced ourselves in turn.   T263082
私達は順番に自己紹介をした。   T151474
Why did you turn down his offer?   T36348
なぜ彼の申し出を断ったのですか。   T199149
Will you turn on the TV?   T39178
テレビをつけてくれますか。   T201967
A big wave turned over his canoe.   T275932
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。   T137304
A big wave turned the ferry over.   T275930
大波がフェリーを転覆させた。   T137306
All the boys spoke, each in turn.   T267942
少年達はみんな順にしゃべった。   T146620
Bill didn't turn up at the party.   T34548
ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。   T197362
Do you mind if I turn off the AC?   T65395
エアコンを切ってもかまいませんか。   T228042
Each of us read the book in turn.   T248868
私たちは順番にその本を読んだ。   T165637
Feeling hot, I turned on the fan.   T267100
暑かったので扇風機をつけた。   T147460
He has turned 180 degrees around.   T287099
彼の態度は180度変わった。   T116570
He is of a humorous turn of mind.   T289847
彼はこっけいな性質の人だ。   T113826
He turned a deaf ear to my words.   T297847
彼は私の言葉に耳をかさなかった。   T105840
He turned around and looked back.   T299854
彼は振り向いて後ろを見た。   T103838
He turned to a tall woman nearby.   T285906
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。   T117759
He turned to his friend for help.   T304385
彼は友人に援助を求めた。   T99314
His guess turned out to be right.   T286898
彼の推測は結局正しいことが判明した。   T116770
His story turned out to be false.   T287876
彼の話はうそであることがわかった。   T115794
彼の話は嘘だと分かった。   T115779
彼の話は誤りであることがわかった。   T115773
彼の話は事実と違うことが分かった。   T115768
彼の話は真実と違うことが分かった。   T115763
In autumn the leaves turn yellow.   T266344
秋になると葉は黄色くなる。   T148215
It turned out to be a lovely day.   T325861
良い天気になりました。   T77857
It was my turn to clean the room.   T247074
私が部屋を掃除する番にあたっていた。   T167427
Let's take turns rowing the boat.   T240301
交替でボートをこごう。   T174169
My boss turned down his proposal.   T268333
上司は彼の提案を拒否した。   T146229
My father's head has turned gray.   T318913
父の頭は白くなった。   T84801
She fell into a trap in her turn.   T313719
彼女は今度は自分が罠にはまった。   T89996
She turned away and began to cry.   T313082
彼女は顔をそむけて泣き始めた。   T90630
She watched the grass turn green.   T267516
小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。   T147045
The police turned away the crowd.   T238273
警察は群衆を追い払った。   T176193
The rain began to turn into snow.   T26823
雨が雪に変わり始めた。   T189670
The rumor turned out to be false.   T50639
そのうわさはうそである事が分かった。   T213359
そのうわさは結局嘘だった。   T213352
This road is full of sharp turns.   T57580
この道路は急な曲がり角が多い。   T220260
We took turns in washing the car.   T263008
私達は交代で車を洗った。   T151548
What time do you usually turn in?   T70198
あなたはいつもは何時に寝ますか。   T232828
Akiji is a soldier turned teacher.   T904276
昭二は軍人上がりの教師です。   T176673
Could you turn on your headlights?   T33959
ヘッドライトをつけてみてください。   T196781
Do you mind if I turn down the TV?   T39216
テレビの音声を低くしてもいい?   T202005
Give me a turn on your new Toyota.   T17039
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。   T178187
He flatly turned down our request.   T298198
彼は私達の頼みをきっぱりと断った。   T105491
He has an optimistic turn of mind.   T302070
彼は得な性分だ。   T101623
He made a sharp turn to the right.   T293859
彼は右に急カーブした。   T109830
Her face turned white at the news.   T309154
彼女の顔は青くなった。   T94552
He turned a deaf ear to my advice.   T294576
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。   T109114
He turned angrily on his accusers.   T279579
怒りを込めて告発人の方に向き直った。   T124415
He turned over a new leaf in life.   T291427
彼はそれで心機一転した。   T112250
He turned to his friends for help.   T304376
彼は友人たちに助けを求めた。   T99323
彼は友達に助けを求めた。   T99289
I was asked a question in my turn.   T242379
今度は私が質問された。   T172096
今度は私の方が質問された。   T172095
I will see you, each in your turn.   T22102
皆さんに1人ずつお会いしましょう。   T184983
皆に順番に会いましょう。   T184971
Let's wait here until he turns up.   T283692
彼が姿を見せるまでここで待とう。   T120317
Our boss turned down our proposal.   T268326
上司は私たちの提案を拒否した。   T146236
She is tossing and turning in bed.   T308136
彼女がベッドで寝返りばかりうっている。   T95569
She turned against her old friend.   T313516
彼女は古い友人を嫌った。   T90197

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).