English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "trace, traced, traced, tracing, traces"
Found: 31

He disappeared without a trace.   T2096
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。   T5282
The police have traced her to Paris.   T238363
警察は彼女をパリまで追跡した。   T176102
Our feud traces back to our childhood.   T262630
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。   T151923
The decline can be traced to the 1950s.   T45980
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。   T208721
Is there any trace of the missing child?   T241143
行方不明の子供の足跡はありますか。   T173327
There was a trace of anger in her voice.   T309504
彼女の声は少し怒りのひびきがあった。   T94201
We saw the traces of a bear in the snow.   T248965
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。   T165540
The thief was traced by the stolen goods.   T44932
その泥棒は盗品から足がついた。   T207679
I noted a trace of eagerness in her voice.   T261288
私は彼女の声に熱意があることに気づいた。   T153258
The dog traced the rabbit into the forest.   T239155
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。   T175311
The thief fled without leaving any traces.   T278636
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。   T125357
Did the police find any trace of the murderer?   T238283
警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。   T176182
Media sells a trace of hatred at bargain prices.   T31791
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。   T194618
The police have found no trace of the suspect yet.   T238372
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。   T176093
Since you've been gone, I've been lost without a trace.   T18049
君がいなくなって僕は途方に暮れている。   T179193
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.   T48762
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。   T211486
When I got back, my bag had disappeared without a trace.   T323839
戻ってみると私のバッグは影も形もなかった。   T79879
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.   T393913
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。   T393912
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.   T19204
強盗は遺留品の一つから足がついた。   T180479
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。   T180478
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.   T325372
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。   T78344
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.   T71703
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。   T234327
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.   T274233
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。   T140340
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.   T272145
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。   T142425
He disappeared without leaving a trace.   T410187
No Translation   T410187
He's disappeared without a trace.   T757377
No Translation   T757377
I can trace my ancestors back 200 years.   T744529
No Translation   T744529
The cops didn't find anyone's traces.   T958736
No Translation   T958736
The police didn't find anyone's traces.   T958735
No Translation   T958735
The police dog found trace amounts of cocaine in his luggage.   T526846
No Translation   T526846
Their traces can still be found.   T894769
No Translation   T894769

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).