English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "tell, told, told, telling, tells"
Found: 2342     Shown: 400

Now tell me.   T54170
さあ話たまえ。   T216863
Don't tell me.   T239720
言わなくてもわかりますよ。   T174748
She told Tony.   T311818
彼女はトニーに言いました。   T91894
Blood will tell.   T238757
血は争えない。   T175708
血は争えぬものだ。   T175707
Don't tell lies.   T65615
うそを言うな。   T228260
Don't tell on me   T321493
僕の告げ口をするな。   T82222
I tell you this.   T71067
あなたに言っておきます。   T233693
Never tell lies.   T65614
うそを言ってはいけないよ。   T228259
No one can tell.   T276491
誰にも分からない。   T136745
Please, tell me.   T38579
どうぞ、私に話して下さい。   T201369
Do as I tell you.   T246734
私が言うようにしなさい。   T167765
Do as I told you.   T241105
言ったとおりにしろ。   T173365
Never tell a lie!   T26657
嘘は決してつくな!   T189506
Never tell a lie.   T238526
決して嘘をついてはいけません。   T175939
Tell him to wait.   T285121
彼に待つように言って下さい。   T118542
Tell me about it.   T50394
そのことを話してよ。   T213110
そのことを話して下さい。   T213109
Will you tell me?   T250189
私に話してくれませんか。   T164320
He told the truth.   T299984
彼は真実を言っていた。   T103709
彼は真実を話した。   T103705
I told you before!   T239709
言っただろ!   T174759
I will never tell!   T433658
この口が裂けても言えません!   T433657
Tell me about him.   T285332
彼のことを話してよ。   T118330
Tell me the story.   T43255
その話を聞かせなさい。   T206009
Tell me the truth.   T321441
僕に真相を話してくれ。   T82275
本当のことを教えて。   T81506
To tell the truth.   T322215
本当のことを言うと。   T81500
Do as he tells you.   T286061
彼の言うとおりにしなさい。   T117602
Do as you are told.   T239722
言われたようにせよ。   T174746
I'll tell him that.   T51053
そう伝えます。   T213766
I'll tell you what.   T33009
まあ、聞きなさい。   T195834
I already told you.   T51899
すでにお話しました。   T214606
I told him to come.   T260501
私は彼に来るように言った。   T154042
Tell me what to do.   T24758
何をしたらいいか言って下さい。   T187620
Can you tell my age?   T251563
私の年がわかりますか。   T162950
He never tells lies.   T289790
彼はけっしてうそを言わない。   T113883
He told me to do it.   T297512
彼は私にそれをするように言いつけた。   T106174
I told Dad about it.   T261527
私は父さんにそのことを話した。   T153018
I tried to tell you.   T41064
だから言っただろう。   T203823
Tell him I'm not in.   T262201
私は留守だと伝えて下さい。   T152350
Didn't I tell you so?   T17555
君にそう言わなかったかい?   T178703
Go tell him yourself.   T264618
自分で話してこい。   T149940
He did as I told him.   T297604
彼は私に言われたとおりにやった。   T106082
He never tells a lie.   T295789
彼は決してうそはつかない。   T107896
He tells a good joke.   T289366
彼はうまい冗談を言う。   T114306
I tell you the truth.   T271962
誠に、誠に、あなたに告げます。   T142608
I told her not to go.   T261179
私は彼女に行かないようにと言った。   T153364
Tell me a true story.   T322237
本当の話をしなさい。   T81478
Tell me when to stop.   T66047
いつやめたらよいか言って下さい。   T228689
The heat told on him.   T267111
暑さが彼にはこたえた。   T147449
A little bird told me.   T327991
風の便りに聞いた。   T75727
Always tell the truth.   T66175
いつでも本当のことを言いなさい。   T228817
Do it as you are told.   T239723
言われたようにそれをやりなさい。   T174745
Guess what he told me.   T283413
彼が何て言ったか、当ててみて。   T120596
He's never told a lie.   T283380
彼が嘘を言ったことがない。   T120629
He tends to tell lies.   T289353
彼はうそをつく傾向にある。   T114320
彼は嘘をつく傾向がある。   T109803
He told a funny story.   T289848
彼はこっけいな話をした。   T113825
How did she tell them?   T20202
彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。   T183080
I'll tell him so then.   T254434
私はその時に彼にそういいます。   T160087
私はその時彼にそう言います。   T160078
I'll tell you a story.   T27849
一つ話をしてあげましょう。   T190689
I had my fortune told.   T256145
私は運勢を占ってもらった。   T158385
I told her what to do.   T261160
私は彼女になにをすべきか言いました。   T153384
I told him what to do.   T260352
私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。   T154193
Tell me, I'm all ears.   T54189
さあ言ってよ、じっと聞いているから。   T216882
Tell me how he got it.   T283233
彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。   T120775
Tell me what you mean.   T71495
あなたが何を言いたいのか、話しなさい。   T234122
Tell me what you want.   T25020
何が欲しいか言ってごらん。   T187881
望みのものを言ってください。   T82490
Tell me when to start.   T65995
いつ出発したらいいか私に教えて下さい。   T228644
いつ出発するのか教えて下さい。   T228637
They never tell a lie.   T306429
彼らは決して嘘を付きません。   T97273
Well, let me tell you.   T39369
では、ここでご説明しましょう。   T202157
Who told you the news?   T276310
誰が君にそのニュースを教えたのですか。   T136926
誰が君にそのニュースを知らせたの?   T136924
Dead men tell no tales.   T246356
死んだ人は秘密をもらさない。   T168139
死人はどんな話もしない。   T168123
Do as I told you to do.   T322961
命じたとおりにやりなさい。   T80754
He may have told a lie.   T289344
彼はうそをついていたかもしれない。   T114328
He told me a sad story.   T297558
彼は私に哀しい物語を聞かせた。   T106128
彼は私に悲しい物語を話してくれた。   T105978
He told me where to go.   T292030
彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。   T111652
I'll tell Daddy on you.   T35115
パパに言いつけますよ。   T197926
I'll tell you a secret.   T66765
いいことを教えてやる。   T229406
I'll tell you my story.   T251265
私の身の上話をしましょう。   T163247
I'm above telling lies.   T256143
私は嘘をつくような男ではない。   T158387
I told him to be quiet.   T260445
私は彼に静かにするように言った。   T154098
Never tell a lie again.   T280965
二度と嘘をいうな。   T123035
She can even tell lies!   T310538
彼女はうそをつくことさえできる。   T93171
She told me her secret.   T314258
彼女は私に秘密を教えた。   T89453
Tell me which you want.   T38007
どちらがほしいのか言いなさい。   T200805
They didn't tell me so.   T306670
彼らは私にそうはいわなかった。   T97034
To tell a lie is wrong.   T26651
嘘をつくことは間違っている。   T189499
Were you told to do so?   T70010
あなたはそうするように言われたのですか。   T232640
When have I told a lie?   T246436
私がいつ嘘をついたことがありますか。   T168059
Who told you the story?   T276309
誰が君にこの話をしたのか。   T136927
You might have told me.   T250104
私に言ってくれてもよかったのに。   T164404
Dead man tells no tales.   T246370
死人に口なし。   T168125
Do it like he tells you.   T286063
彼の言うようにしなさい。   T117601
Don't tell her about it.   T308867
彼女に言うな。   T94840
Do tell me what he said.   T283617
彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。   T120392
He has never told a lie.   T288436
彼は1度も嘘を言ったことがない。   T115235
He kept on telling lies.   T293885
彼は嘘をつき続けた。   T109805
He promised not to tell.   T301067
彼は他言しないと約束した。   T102627
He told deliberate lies.   T296158
彼は故意に嘘をついた。   T107528
He told me a long story.   T297686
彼は私に長い物語を話してくれた。   T105999
He told me not to smoke.   T297596
彼は私に禁煙を命じた。   T106090
He told us many lessons.   T297365
彼は私たちに多くの教訓を与えてくれた。   T106321
I'll tell you the truth.   T252788
私はあなたに本当の事を話そう。   T161727
I told him the big news.   T260299
私は彼にそのビッグニュースを知らせた。   T154244
It was her that told me.   T250103
私に言ってくれたのは彼女だった。   T164405
She told me how to swim.   T314185
彼女は私に泳ぎかたを教えてくれた。   T89528
She told me where to go.   T314191
彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。   T89522
Tell me about your plan.   T17260
君の計画について話しなさい。   T178408
Tell me where she lives.   T308099
彼女がどこに住んでいるかを教えてください。   T95606
Tell us what to do next.   T264164
次になにをしたらいいか教えてくれ。   T150393
Why didn't you tell her?   T24646
何故彼女にいわなかったんだ?   T187509
You must not tell a lie.   T16306
君は嘘をついてはいけない。   T177455
You told me so yourself.   T68775
あなた自身にそう言ったのですよ。   T231409
Can you tell me the time?   T264007
時間を教えてくれないか。   T150550
Did he tell you anything?   T288740
彼はあなたに何か言いましたか。   T114931
Do as you are told to do.   T239724
言われた通りにしなさい。   T174744
Do whatever he tells you.   T1615
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。   T5021
He's above telling a lie.   T26658
嘘なんかつく人でない。   T189508
He can't have told a lie.   T282956
彼がうそをついたはずがない。   T121052
He is above telling lies.   T289350
彼はうそをつくことを恥じている。   T114322
彼はうそをつくような男ではない。   T114319
彼はうそをつけない人だ。   T114318
彼はうそを付くようなことはしない。   T114316
彼は横になって話すようなことはしない。   T109534
He told me where to shop.   T292021
彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。   T111662
He told us to keep quiet.   T300543
彼は静かにするように私たちにいった。   T103150
I only did as I was told.   T257288
私は言われたとおりにしただけです。   T157245
I regret that I told you.   T17429
君に話したことを後悔している。   T178577
It is wrong to tell lies.   T26650
嘘をつくことは悪い。   T189500
Please tell me the truth.   T38455
どうぞ本当のことを言ってください。   T201248
私に真実を話して下さい。   T164363
Please tell me your name.   T250101
私に君の名前を教えてください。   T164407
名前を教えてください。   T80770
She must have told a lie.   T310537
彼女はうそをついたにちがいない。   T93172
Tell her to come at noon.   T308906
彼女に正午に来るように言いなさい。   T94800
Tell her which to get on.   T36836
どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。   T199634
Will you tell us a story?   T247328
私たちにお話をしてくれませんか。   T167173
You've told me something.   T264408
耳寄りな話だ。   T150149
Could you tell me the ETA?   T324711
予定到着時刻を教えてください。   T79006
Could you tell me the way?   T280430
道を教えてくれませんか。   T123567
Did he tell you the truth?   T288746
彼はあなたに本当のことを言いましたか。   T114925
Do as you were told to do.   T239657
言いつけられたとおりにしなさい。   T174811
Don't tell him the answer.   T285157
彼に答えを教えてはいけません。   T118506
He always tells at random.   T289056
彼はいつもでまかせなことを言う。   T114615
He always tells the truth.   T289215
彼はいつも本当のことをいいます。   T114457
He cannot have told a lie.   T282960
彼がうそを言ったはずがない。   T121048
He is above telling a lie.   T293879
彼は嘘など言わない。   T109811
I'll tell you how to swim.   T17487
君に泳ぎ方を教えよう。   T178635
I didn't need to tell him.   T285209
彼に話す必要はなかった。   T118454
I made him tell the truth.   T252335
私は、彼に真実を話させた。   T162180
It is wrong to tell a lie.   T26648
嘘を付くことは悪いことだ。   T189498
I told her not to be late.   T277390
遅れないように彼女に言った。   T126701
I told him not to be late.   T285129
彼に遅れないようにいいました。   T118534
I will tell you about him.   T284609
彼についてあなたに話しましょう。   T119054
Let me tell you something.   T53211
おもしろいはなしを聞かせてあげようか。   T227499
じゃあ、言わせてもらうけど。   T215911
Mary told John the secret.   T31989
メアリーはジョンにその秘密を話した。   T194815
Never tell me a lie again.   T72800
2度と私にうそをついてはいけない。   T235422
Ought I to tell it to him?   T50397
そのことを彼に言うべきだろうか。   T213112
Please tell me when to go.   T66021
いつ行ったらいいのか私に教えてください。   T228663
Tell me what your name is.   T70356
あなたの名前を教えてください。   T232985
Tell me when he will come.   T282948
彼がいつ来るのか教えて。   T121060
Tell me whose hat this is.   T57115
この帽子誰のですか。   T219795
Tell me why he was absent.   T36386
なぜ欠席したか理由を言いなさい。   T199186
Tell me why she is crying.   T308237
彼女が泣いている理由を教えてください。   T95468
The truth is I told a lie.   T265106
実は私は嘘をついたのです。   T149451
Would you tell me the way?   T280428
道を教えていただけますか。   T123569
You'd better not tell him.   T284943
彼には話さない方がよい。   T118720
You'll be told in advance.   T71119
あなたには前もってお話しますよ。   T233746
You must do as I tell you.   T16083
君は私の言うとおりにしなければならない。   T177234
You should tell the truth.   T269582
真実をいうべきだ。   T144981
By God, I never tell a lie.   T258999
私は誓って嘘はいいません。   T155539
Did he tell you what to do?   T295625
彼は君に何をしたらいいか教えましたか。   T108061
He did the way he was told.   T296103
彼は言われた通りにした。   T107582
He told her and she smiled.   T284114
彼が彼女に話すとにっこりした。   T119548
He told me all the details.   T297651
彼は私に詳細を話してくれた。   T106035
He told me to wash my face.   T20755
顔を洗いなさい、と彼は私に言った。   T183632
He told me when to say yes.   T289019
彼はいつ「はい」というべきか私に教えてくれた。   T114651
He told us to come on time.   T28793
われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。   T191630
I might well tell you this.   T55564
これは申し上げた方がよいでしょう。   T218252
I told you again and again.   T240554
口をすっぱくして言ったのに。   T173916
It was so hard, I tell you.   T67029
あれは本当につらかったよ。   T229668
My age is going tell on me.   T31375
もう歳には勝てません。   T194202
No one can tell the reason.   T325353
理由は誰も分からない。   T78364
Please tell me where to go.   T38093
どこへ行ったらいいか私に知らせてください。   T200889
She cannot have told a lie.   T307999
彼女がうそを言ったはずがない。   T95706
She is above telling a lie.   T310539
彼女はうそをつくことはしない。   T93170
彼女はうそをつくような人ではない。   T93169
She may have told me a lie.   T314136
彼女は私にうそをついたのかもしれない。   T89579
Tell me what to do with it.   T41882
それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。   T204641
Tell me what your hobby is.   T70576
あなたの趣味を教えてください。   T233206
Tell me when it came about.   T42783
それはいつ起こったのか話してください。   T205538
Tell me who discovered air.   T276308
誰が空気を発見したのか、教えて下さい。   T136928
Tell the teacher your name.   T272814
先生にあなたの名前を言いなさい。   T141756
Will you tell him I called?   T285072
彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。   T118591
Above all, don't tell a lie.   T24788
何よりもまず第一に、うそをつくな。   T187651
A friend told me that story.   T43268
その話は友達から聞いた。   T206022
Can anyone tell me the time?   T276336
誰か時間を教えてくれませんか。   T136900
Do it the way I told you to.   T250881
私の言ったとおりにやりなさい。   T163631
Don't tell a lie. Be honest.   T65619
うそをつくな、正直であれ。   T228264
Don't tell me off like that.   T41275
そんな風に叱りつけないでくれ。   T204034
Fred is always telling lies.   T34081
フレッドはいつも嘘ばかり言っている。   T196903
He is adept at telling lies.   T289340
彼はうそつきの名人だ。   T114332
He seems to have told a lie.   T293881
彼は嘘をついたらしい。   T109809
He told me not to tell lies.   T297566
彼は私に嘘をついてはいけないと言った。   T106120
He told me that he was busy.   T298553
彼は自分が忙しいということを私に言った。   T105136
I am going to tell you that.   T254786
私はそれをあなたに話すつもりだ。   T159736
I can't do as he told me to.   T249966
私には彼がしろと言ったようにはできない。   T164541
I told him about our school.   T260402
私は彼に私たちの学校のことを話した。   T154141
I told Jane to calm herself.   T253874
私はジェーンに落ち着くように言いました。   T160646
I told them to study harder.   T260835
私は彼らにもっと勉強するように告げた。   T153708
I will tell of the incident.   T47239
その事件について話してあげよう。   T209976
I will tell you about Japan.   T252787
私はあなたに日本について話しましょう。   T161729
I will tell you if you wish.   T63932
お望みなら教えてあげましょう。   T226588
I wish you had told me that.   T41837
それを言ってくれればよかったのに。   T204596
I wonder why nobody told me.   T38652
どうして誰も僕に教えてくれないんだろう。   T201441
John is above telling a lie.   T52640
ジョンは嘘をつくような人ではない。   T215339
Lack of sleep is telling me.   T268930
寝不足がこたえてきた。   T145632
Mother told Father about me.   T320766
母は私のことを父に話した。   T82950
Please tell me your address.   T38532
どうぞご住所を教えてください。   T201324
She told her story in tears.   T317470
彼女は涙まじりに話した。   T86241
Tell him where he should go.   T38092
どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。   T200929
どこへ行ったらよいか電話して。   T200888
彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。   T119044
彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。   T119042
Tell me all about your plan.   T70738
あなたの計画について話して下さい。   T233379
あなたの計画をすべて話してください。   T233368
Tell me everything about it.   T50463
そのことについてすべて私に話してください。   T213177
Tell me the meaning of life.   T327766
生きる意味を教えてくれ。   T75952
Tell me the more exact time.   T30424
もっと正確な時間をおしえてください。   T193259
Tell me which one to choose.   T36831
どれを選べばいいか教えてください。   T199629
The bike ride told on Louie.   T29583
ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。   T192419
The dish told on my stomach.   T43463
その料理は私の胃にこたえた。   T206217
They let him tell the story.   T307347
彼らは彼に話をさせた。   T96358
What he told me proved true.   T283723
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。   T120286
You are to do as I tell you.   T16084
君は私の言うとおりにしなくてはいけない。   T177235
私の言った通りにしなさい。   T163695
You must do as you are told.   T69454
あなたは言われた通りにしなくてはならない。   T232087
言いつけどおりにしなければならない。   T174812
Can you tell green from blue?   T68853
あなたは緑と青を見分けることができますか。   T231486
Can you tell me what this is?   T55865
これはどんなものか説明してください。   T218551
Can you tell the twins apart?   T45632
その双子が見分けられますか。   T208375
Could you tell me my balance?   T245207
残高を教えてくれますか。   T169278
Dad told me to help you, Mom.   T63994
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。   T226650
Don't forget what I told you.   T250814
私の言ったことを絶対の忘れるな。   T163697
Don't tell father about this.   T59003
おとうさんには言わないでね。   T227620
このことは御父さんには言わないで。   T223769
この事はお父さんに言わないで。   T221677
He did what he had been told.   T296098
彼は言われたことをした。   T107587
He is far from telling a lie.   T293880
彼は嘘なんかつく人ではない。   T109810
He told me how to play chess.   T297518
彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。   T106168
He told me that she was sick.   T297704
彼は私に彼女が病気だと言った。   T105982
He told not me to swim there.   T290421
彼はそこで泳がないように言った。   T113253
I have something to tell you.   T17430
あなたに言うべきことがあります。   T233695
お話があるのですけど。   T226517
ちょっと話があります。   T202705
君に話したい事がある。   T178578
It is not good to tell a lie.   T65616
うそをつくのは良くない。   T228261
I told a lie against my will.   T258256
私は自分の意志に逆らってうそをついた。   T156278
I told him that he was wrong.   T260479
私は彼に彼が間違っているといった。   T154064
My hotel told me to call you.   T33388
ホテルで聞いて電話しています。   T196212
Nancy cannot have told a lie.   T36204
ナンシーはうそをついたはずがない。   T199007
Nancy told me about the fire.   T36197
ナンシーはその火事の様子を私に話した。   T199000
Please tell me when to leave.   T66000
いつ出発すべきか私に教えてください。   T228642
Please tell me which to take.   T37916
どちらをとったら言いか私に教えてください。   T200714
Please tell me your location.   T268476
場所を教えてください。   T146086
She cannot tell the time yet.   T312233
彼女はまだ時間が分かりません。   T91480
She told her troubles to him.   T316325
彼女は彼に悩みを打ち明けた。   T87384
She told me not to tell lies.   T314138
彼女は私にうそをついてはいけないと言った。   T89577
She was told to accompany me.   T314279
彼女は私のお供をするように言われた。   T89432
Tell me how to play the game.   T50509
そのゲームの仕方を教えてください。   T213223
Tell me truly what you think.   T64854
おもうことを正直に話してごらん。   T227501
They might tell us the truth.   T307563
彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。   T96143
We need twenty eggs all told.   T273814
全部で20個のタマゴが必要です。   T140759
By whom was the news told you?   T276311
誰が君にそのニュースを告げたのか。   T136925
Can you tell wolves from dogs?   T326382
狼と犬の区別がつきますか。   T77337
He did it as he had been told.   T296099
彼は言われたとおりにそれをやった。   T107586
He is not a man to tell a lie.   T293888
彼は嘘を付くような人ではない。   T109802
He told her that he loved her.   T655877
彼は彼女に愛してるよと言った。   T101027
He told his brother the story.   T291403
彼はその話を弟にした。   T112273
He told me about the accident.   T259999
私は彼からその事故の話を聞いた。   T154541
He told me not to look behind.   T297606
彼は私に後ろを振り返るなと言った。   T106080
He told me that he was hungry.   T303459
彼は腹が減ったといった。   T100238
He told me to be here at noon.   T297666
彼は私に正午にここへ来るように言った。   T106020
He told us, "Set off at once."   T297335
彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。   T106344
I'd better tell you the truth.   T252775
私はあなたに真実を話したほうがいいですね。   T161741
I'll tell you about my father.   T71055
あなたに私の父のことを話しましょう。   T233683
I am told he has a broad back.   T294913
彼は寛大であると聞いている。   T108776
I told her to be home by nine.   T261137
私は彼女に9時までに帰宅するように言った。   T153407
My father told me where to go.   T319189
父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。   T84526
Please tell me what you think.   T70669
あなたの考えを言ってください。   T233299
Tell him to come here at once.   T284574
彼にすぐにここへ来るように言いなさい。   T119089
Tell me about your daily life.   T16935
君の日常生活について話してください。   T178084
Tell me how to spell the word.   T45463
その単語をどうつづるか私に教えてください。   T208206
Tell me what that man is like.   T68102
あの人はどんな人物か教えて下さい?   T230735
Tell me what you did in Tokyo.   T279725
東京で何をしたか教えてください。   T124269
Tell me what you have in mind.   T240998
考えていることを私に話してごらん。   T173472
Tell me when you will call me.   T17803
君がたずねて来る時間を教えてください。   T179124
君が訪ねる時間を教えて下さい。   T178948
Your age is beginning to tell.   T282150
年には勝てない。   T121854
You should tell him the truth.   T15830
君は彼に真実を話すべきだ。   T176982
Can you tell wheat from barley?   T15911
君は大麦と小麦の区別ができますか。   T177064
Don't tell tales out of school.   T21557
学校の中の話を外でするな。   T184428
Father told me to wash the car.   T319203
父は私に車を洗うように言いました。   T84512
He can't tell right from wrong.   T284864
彼には善悪の区別がつかない。   T118799
彼は善悪の区別が付かない。   T102962
He is shy of telling the truth.   T304515
彼は用心してなかなか本当のことを言わない。   T99183
He is too honest to tell a lie.   T300406
彼は正直なのでうそをつくことはしない。   T103287
彼は正直過ぎてうそなどつけない。   T103273
He told her that she was right.   T302692
彼は彼女に君は間違っていないと言った。   T101005
He told me about it in private.   T290488
彼はそのことを私にこっそり話してくれた。   T113186
He told me not to wait for him.   T297679
彼は私に待たないでくれと言った。   T106007
He told me that you were right.   T297439
彼は私に、あなたが正しいと言った。   T106247
He told me to go there at once.   T50891
そこへすぐ行けと彼が言った。   T213604
I'll never tell this to anyone.   T58999
この事は絶対に口外しません。   T221673
I'll tell him so when he comes.   T284265
彼が来たらそう伝えよう。   T119398
I'll tell him to call you back.   T272506
折り返し電話するよう伝えます。   T142064
I'm telling you, I'm not going.   T241049
行かないって、言ってるでしょう。   T173421
I always try to tell the truth.   T253102
私はいつでも真実を言うように心がけている。   T161415
I cannot tell how this is done.   T253777
私はこれがどのようにされるか分かりません。   T160743
I did it the way he told me to.   T260601
私は彼の言う通りにした。   T153942
If I knew it, I would tell you.   T276976
知っていたら、お話したのですが。   T236873
I regret telling you the truth.   T322225
本当の事を言った事を後悔している。   T81490
I regret to tell you the truth.   T245274
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。   T169213
It is beginning to tell on him.   T42167
それは彼の身に応えだした。   T204925
I told him not to throw stones.   T260253
私は彼に、石を投げるなと言った。   T154290
I told him to keep his promise.   T260499
私は彼に約束を守るようにいった。   T154043
I told him what I had told you.   T257089
私は君に話したことを彼に話した。   T157443
I was told to wait for a while.   T257891
私は暫く待つように言われた。   T156643
Ken told his dog to wait there.   T62460
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。   T225126
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。   T225125
Mother told me to mow the lawn.   T320748
母は私に芝を刈るように言った。   T82968
No one could tell where he was.   T283214
彼がどこにいるのか、わかる者はいなかった。   T120794
Please tell John that I called.   T246590
私から電話があったとジョンに伝えて下さい。   T167908
Please tell me about your trip.   T38574
どうぞあなたの旅行について話して下さい。   T201364
Please tell us what to do next.   T264174
次に何をしたらいいか教えてください。   T150383
She told me to open the window.   T314235
彼女は私に窓を開けるよう言った。   T89475
Tell me about it. I'm all ears.   T43267
そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。   T213108
その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。   T206021
Tell me exactly where he lives.   T283215
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。   T120793
Tell me the right answer to it.   T42861
それの正しいこたえを教えてくれ。   T205616
Tell me the right time, please.   T271596
正確な時間を教えてください。   T142972
Tell me what has become of him.   T283203
彼がどうなったか教えて下さい。   T120805
Tell me what you did in Hawaii.   T34976
ハワイで何をしたか教えてください。   T197788
Tell me what you want me to do.   T71422
あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。   T234049
Tell me whose advice to follow.   T276510
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。   T136726
The news was told to me by Ito.   T45218
その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。   T207961
They came to John and told him.   T306107
彼らはヨハネのところに来て言った。   T97597
They made Mary tell everything.   T306082
彼らはメアリーにすべてを話させた。   T97623
We cannot tell which is better.   T37996
どちらがよいか私にはわかりません。   T200804
どちらが良いか私たちにはわかりません。   T200794
What they told you is not true.   T317654
彼等が君にいった事は真実ではない。   T86057
You must always tell the truth.   T66053
いつも本当のことを言わなくてはならない。   T228695
You must do as you are told to.   T16168
君は言われた通りにしなければならない。   T177319
Can't you tell right from wrong?   T15939
君は善悪の判断ができないのか。   T177091
Don't come unless I tell you to.   T325005
来なさいと言わない限り来ないように。   T78711
Father told me to reform myself.   T319196
父は私に改心するように言った。   T84519
He can't tell fact from fiction.   T284831
彼には事実と虚構の区別がつかない。   T118832
He cannot tell right from wrong.   T271636
正邪の区別がつかない。   T142932
彼は善悪の区別がない。   T102963
He cannot tell wool from cotton.   T289328
彼はウールと綿の区別がつかない。   T114344
He did it the way I told him to.   T297271
彼は私が言うとおりにした。   T106415
He hates being told to hurry up.   T295217
彼は急げと言われるのをいやがる。   T108469
He suspects me of telling a lie.   T297265
彼は私が嘘をついていると疑っている。   T106420
He told me an interesting story.   T297479
彼は私におもしろい話をしてくれた。   T106207
He told me to be kind to others.   T301071
彼は他人に親切にするよういいました。   T102624
彼は他人に親切にするように言いました。   T102623
He told me to speak more slowly.   T297546
彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。   T106140
He told me where to buy origami.   T297671
彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。   T106015
He told us an interesting story.   T297339
彼は私たちにおもしろい話をした。   T106347
I am told that he is sick in bed.   T303121
彼は病気で寝ているそうだ。   T100577
I can only tell you what I know.   T252299
私は、知っていることしかお話できません。   T162215
I couldn't tell her from sister.   T261123
私は彼女と妹を区別できなかった。   T153421
I met Meg, who told me the news.   T31825
メグに会ったらそのニュースを教えてくれた。   T194652
It's no use telling me anything.   T250058
私に何を言っても無駄です。   T164450
I told him not to be late again.   T260475
私は彼に二度と遅刻するなと言った。   T154068
I told him what to see in Kyoto.   T260370
私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。   T154173
I told this secret to you alone.   T246469
私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。   T168027
I want you to tell me the truth.   T2429
私はあなたに真実を話してもらいたい。   T161740
I was constrained to tell a lie.   T255838
私はやむなく嘘をついた。   T158690
Mother told me to behave myself.   T320747
母は私に行儀よくするようにと言った。   T82969
My mother told me not to go out.   T320745
母は私に外出しないようにいった。   T82971
No one could tell where she was.   T308097
彼女がどこにいるのか、わかる者はいなかった。   T95608
Please tell her to call me back.   T64154
お電話して下さいと、お伝えいただけますか。   T226806
Please tell me where to go next.   T264163
次にどこへ行ったらいいか教えてください。   T150394
She accused me of telling a lie.   T312626
彼女は嘘をついたと言って私を非難した。   T91088
She can't tell right from wrong.   T317457
彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。   T86254
She told me she knew my brother.   T309971
彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。   T93736
She told us not to make a noise.   T314066
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。   T89649
She told us the road was closed.   T314468
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。   T89238
She was told off for being late.   T315793
彼女は遅刻して怒られた。   T87914
彼女は遅刻をしたためにしかられた。   T87911

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).