English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "speed, sped, sped, speeding, speeds"
Found: 118

Full speed ahead!   T273788
全速前進。   T140784
He ran at full speed.   T300786
彼は全力で走った。   T102908
More haste, less speed.   T415545
急げば急ぐほど物事はうまくいかない。   T182477
The train gained speed.   T43439
その列車はスピードを上げた。   T206194
The train gathered speed.   T326217
列車は加速した。   T77502
Speeding causes accidents.   T274524
速度のだし過ぎは事故のもとになる。   T139689
The plane increased speed.   T318084
飛行機は速度を増した。   T85630
He was caught for speeding.   T290322
彼はスピード違反で捕まった。   T113351
A car passed by at top speed.   T27496
一台の車が全速力で通り過ぎた。   T190338
Don't exceed the speed limit.   T51822
スピード制限を越えては行けない。   T214530
He was charged with speeding.   T301027
彼は速度違反で有罪となった。   T102667
His doctor came with all speed.   T286613
彼の主治医は全速力でやって来た。   T117053
The driver increased his speed.   T26594
運転手はスピードを上げた。   T189444
The more haste, the less speed.   T19689
急がば回れ。   T139145
The more hurry, the less speed.   T397026
急げば急ぐほど事は旨く行かない。   T182479
A car went by at terrific speed.   T265448
車が猛スピードで通り過ぎていった。   T149110
Away went the car at full speed.   T46820
その車は全速力で走り去った。   T209557
Don't go beyond the speed limit.   T271252
制限スピードを超えるな。   T143315
The bad roads prohibit speeding.   T280371
道が悪いのでスピードを出せない。   T123625
Can I unload the high speed film?   T241246
高感度フィルムは出してもいいですか。   T173225
He calculated the speed of light.   T296235
彼は光の速度を計算した。   T107451
He hit a speed ball with his bat.   T301026
彼は速球をバットで打った。   T102668
The train gained speed gradually.   T326234
列車は徐々にスピードを上げた。   T77484
You should drive at a safe speed.   T28484
安全なスピードで運転すべきだ。   T191322
The car continued to put on speed.   T265547
車はスピードをあげつづけた。   T149010
The train I was on gathered speed.   T251222
私の乗った電車はスピードをあげた。   T163290
We should observe the speed limit.   T22867
我々はスピード制限を守らなくてはならない。   T186083
我々は制限速度を守らなくてはならない。   T185735
Your car exceeded the speed limit.   T70591
あなたの車は制限速度を超えた。   T233222
I always drive at a moderate speed.   T253153
私はいつも適度なスピードで運転しています。   T161365
The driver maintained a high speed.   T26603
運転者は高速を出し続けた。   T189451
The ship was sailing at full speed.   T273462
船は全速力で走っていた。   T141110
More haste, less speed is a paradox.   T73728
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。   T236362
My friend was arrested for speeding.   T252022
私の友人はスピード違反で逮捕された。   T162492
私の友達はスピード違反で逮捕された。   T162480
Speeding often causes car accidents.   T51827
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。   T214535
This is the car with the most speed.   T58734
この車はスピードが一番はやい車です。   T221410
What's the speed limit on this road?   T57586
この道路の制限速度は何キロですか。   T220266
He drove his sport car at full speed.   T300782
彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。   T102912
He headed for the door at full speed.   T300781
彼は全速力でドアの方へ向かった。   T102913
He was driving the car at full speed.   T300785
彼は全力で車を走らせていた。   T102909
I was amazed at the speed of the car.   T254460
私はその車の速いのにびっくり仰天した。   T160062
Ken was fined 7,000 yen for speeding.   T62502
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。   T225167
Ships can't rival aircraft for speed.   T273421
船はスピードの面で飛行機とは競争できない。   T141151
The car is exceeding the speed limit.   T46821
その車は制限速度を超過している。   T209559
The driver was charged with speeding.   T50169
そのドライバーはスピード違反で告発された。   T212884
The police charged him with speeding.   T238351
警察は彼をスピード違反で告発した。   T176114
He went round the corner at top speed.   T290639
彼はその角をフルスピードで曲がった。   T113037
The bus picked up the speed gradually.   T35299
バスは徐々にスピードを上げた。   T198108
The wider the V, the slower the speed.   T72157
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。   T234780
He rode his bicycle at a uniform speed.   T298485
彼は自転車を一定の速度で走らせた。   T105204
I was fined thirty dollars for speeding.   T254019
私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。   T160502
The policeman arrested him for speeding.   T48465
その警官は彼はスピード違反で逮捕した。   T211191
警官は彼をスピード違反で逮捕した。   T176314
There are several ways to measure speed.   T274525
速度を測定する方法はいくつかある。   T139688
Great speed is a feature of the Concorde.   T277980
超高速がコンコルド機の特徴だ。   T126012
The man drove his car at a uniform speed.   T45338
その男は一定の速度で車を運転した。   T208081
The rocket travels at a tremendous speed.   T29382
ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。   T192220
We saw a patrol car running at full speed.   T248268
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。   T166236
Bored waiting or rushing off at full speed.   T275293
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。   T137943
He maintained a steady speed on the highway.   T296405
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。   T107281
The express train picked up speed gradually.   T48722
その急行列車は次第に速度を上げた。   T211447
The airplane is capable of supersonic speeds.   T44352
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。   T207103
その飛行機は超音速で飛べる。   T207102
He ignored the speed limit and drove very fast.   T290323
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。   T113350
A police car was spinning along at a good speed.   T35136
パトカーがかなりの速度で走っていた。   T197947
You were exceeding the speed limit, weren't you?   T271253
制限速度を超えていましたね。   T143314
On hearing the whistle, they started at full speed.   T33767
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。   T196588
The new airplane flies at twice the speed of sound.   T269221
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。   T145342
The new model is featured by higher power and speed.   T269100
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。   T145463
The car put on a burst of speed and passed the truck.   T265556
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。   T149002
The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.   T73816
「ひかり」は時速200キロで走る。   T236450
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.   T65132
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。   T227778
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.   T326879
エイズウイルスの普及は恐るべき速さで進んでいる。   T76841
The speed of light is much greater than that of sound.   T240383
光の速度は音の速度よりずっと大きい。   T174087
A lot of cars speed by on this expressway day and night.   T277578
昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。   T126412
The turnover at my company is really speeding up lately.   T243740
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。   T170741
4-speed automatic transmission is available as an option.   T326898
オプションとして4速自動変速機も選べる。   T76822
It is thought that the lower speed reduces heat generation.   T274523
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。   T236927
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.   T61053
このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。   T223717
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.   T44346
その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。   T207096
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.   T277056
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。   T127034
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.   T318022
飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。   T85691
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.   T277176
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。   T126914
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.   T51925
スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。   T214632
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.   T329055
普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。   T74664
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.   T55309
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。   T218000
The patrol car pursued a speeding sports car but it all ended in a wild-goose chase.   T35125
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。   T197936
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.   T50290
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。   T213005
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.   T33768
ホイールに剛性があると、・・・の安定性は増す。   T196589
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.   T50827
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。   T213541
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.   T265057
実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。   T149501
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"   T327286
ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道〜〜〜っ!」   T76434
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.   T326708
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。   T77011
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.   T53532
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。   T216229
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.   T59494
この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。   T222169
A category 5 hurricane can reach speeds of about 155 miles per hour.   T939746
No Translation   T939746
A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.   T776211
No Translation   T776211
Bad driving and speeding cause accidents.   T884426
No Translation   T884426
Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!   T792266
No Translation   T792266
Do they all enjoy such high speed development?   T858936
No Translation   T858936
Don't go above the speed limit.   T495871
No Translation   T495871
He is driving at top speed.   T412016
No Translation   T412016
How much is the fine for speeding?   T680963
No Translation   T680963
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?   T628312
No Translation   T628312
In towns, speed is limited to 50Km/h.   T119947
No Translation   T119947
Is it possible to travel at such a high speed?   T619759
No Translation   T619759
It's dangerous to drive faster than the speed limit.   T681364
No Translation   T681364
Let me bring you up to speed.   T954125
No Translation   T954125
On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed.   T540500
No Translation   T540500
Right behind another rickshaw came at full speed, ready to pass.   T875612
No Translation   T875612
Speed kills.   T874044
No Translation   T874044
The category of a hurricane depends on its wind speed.   T939738
No Translation   T939738
The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed.   T694036
No Translation   T694036
The train is going at a speed of 50 miles per hour.   T424896
No Translation   T424896
There is a 25 euro supplement for the high speed AVE train.   T463078
No Translation   T463078
There is more to life than increasing its speed.   T608885
No Translation   T608885
Tom is an athlete with extraordinary speed.   T680915
No Translation   T680915

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).