English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "shine, shone, shone, shining, shines"
Found: 134

Rise and shine.   T239444
元気良く起きなさい。   T175022
The sun is shining.   T372414
太陽が輝いている。   T138176
Rain or shine, I'll go.   T241194
降っても晴れでも行きます。   T173277
The sun is shining hot.   T275137
太陽は暑く照りつけている。   T138097
The sun sometimes shone.   T275136
太陽は時折顔を見せた。   T138099
I will go, rain or shine.   T241199
降ろうが照ろうが、私は行く。   T173272
Rain or shine, I will go.   T271572
晴雨にもかかわらず、私は行きます。   T142996
The moon shines at night.   T238837
月は夜に輝く。   T175629
It was shining in the sky.   T42507
それは空で輝いていました。   T205264
Give my shoes a good shine.   T18100
靴をよく磨いてくれ。   T179243
Shine on my brilliant soul.   T20084
輝ける魂と共に。   T182963
The bright sun was shining.   T63114
きらきらする太陽が輝いていた。   T225776
The diamond shone brightly.   T41115
ダイヤは明るく光った。   T203874
The floor had a good shine.   T268076
床がピカピカに光っていた。   T146486
The moon is shining bright.   T238790
月が澄んでいる。   T175674
The sun was shining bright.   T275111
太陽はきらきらと輝いていた。   T138124
I'll be there rain or shine.   T26844
雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。   T189690
The sun is shining brightly.   T64135
お日様が明るく輝いています。   T226786
太陽がさんさんと輝いている。   T138203
太陽が照り輝いている。   T138162
太陽が明るく輝いている。   T138144
太陽は明るく照っている。   T138074
Stars are shining in the sky.   T271520
星が空に輝いている。   T143048
Stars shine above in the sky.   T271527
星は空高く輝く。   T143041
The car is waxed and shining.   T46838
その車はワックスがかけられてピカピカしている。   T209576
The moon is shining brightly.   T238794
月が明るく輝いている。   T175671
The moonlight shone brightly.   T238814
月の光が明るく輝いた。   T175651
The stars shone all the time.   T45932
その星は始終輝いていた。   T208672
The sun doesn't always shine.   T275109
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。   T138126
The sun was shining brightly.   T275160
太陽は明るく輝いていた。   T138075
He'll be there, rain or shine.   T288215
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。   T115455
Make hay while the sun shines.   T240717
好機を逸するな。   T173753
好機を逃すな。   T173751
日の照っている間に乾草を作れ。   T122910
日の照るうちに干し草を作れ。   T122909
日の照るうちに草を干せ。   T122908
The moon was shining brightly.   T238828
月は鮮やかに輝いていた。   T175638
The sun is shining in my face.   T275045
太陽がまともに照り付けている。   T138190
The sun is shining in the sky.   T18313
空には太陽が輝いています。   T179455
The sun shines during the day.   T275154
太陽は昼間輝く。   T138081
His eyes shone with excitement.   T287681
彼の目は興奮してきらきら輝いた。   T115988
It shines on the beautiful sea.   T48061
その光が美しい海に輝く。   T210793
The roof is shining in the sun.   T25573
屋根は日を浴びて輝いている。   T188430
The sun doesn't shine at night.   T324012
夜は太陽が輝かない。   T79705
The sun was shining all around.   T71732
あたり一面に日が照っていた。   T234356
He talked with his eyes shining.   T47371
彼は目を輝かせて話をした。   T210108
He came in with his eyes shining.   T304182
彼は目を輝かせてはいってきた。   T99516
He gave a good shine to my shoes.   T297819
彼は私の靴をきれいに磨いてくれた。   T105868
How does the moon shine at night?   T328748
どうして月は夜輝くのか。   T74971
The light shines in the darkness.   T240390
光は闇の中に輝いている。   T174080
The stars are shining in the sky.   T271522
星が空に光っています。   T143046
Light shines on my sight of doubt.   T33272
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。   T196096
She came in with her eyes shining.   T317203
彼女は目を輝かせて入って来た。   T86508
She talked, with her eyes shining.   T317204
彼女は目を輝かせて話した。   T86507
Shine your shoes before going out.   T21987
外へ出る前に靴を磨きなさい。   T184856
The light shone like so many stars.   T322978
明かりは星のように輝いた。   T80736
The sun is shining above our heads.   T275068
太陽が私達の頭上に輝いている。   T138167
The game will be held rain or shine.   T263539
試合は晴雨を問わず行われます。   T151017
Why do cats' eyes shine in the dark?   T282027
猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。   T121976
Rain or shine, I will start tomorrow.   T241193
降っても照っても明日は出発します。   T173278
The moon is shining brightly tonight.   T243376
今夜は月が明るく輝いている。   T171103
The game will be played rain or shine.   T241192
降っても照っても、その試合は行われる。   T173279
Many stars were shining in the heavens.   T18328
空にはたくさんの星が輝いている。   T179470
My friend Sun shine on me now and ever.   T324314
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。   T79403
She came running with her eyes shining.   T317202
彼女は目を輝かせて走ってきた。   T86509
That blue-white shining star is Sirius.   T68039
あの青白く光っている星がシリウスです。   T230671
The child talked with his eyes shining.   T47372
その子供は目を輝かせたいた。   T210109
The neon sign shone as if to invite us.   T249525
私たちを招くようにネオンサインが輝いていた。   T164981
I shone a flashlight into the dark room.   T28465
暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。   T191304
I take my dog for a walk, rain or shine.   T257426
私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。   T157108
Thousands of stars shone in the heavens.   T24495
何千もの星が空に輝いていた。   T187358
A full moon is shining bright in the sky.   T322634
満月が空にさえている。   T81081
My father polished his car till it shone.   T319249
父は自分の車を光るまで磨いた。   T84466
She listened to me with her eyes shining.   T317201
彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。   T86510
The marathon will be held, rain or shine.   T32361
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。   T195187
The moon and stars were shining above us.   T280167
頭上には月と星が輝いていた。   T123828
We saw the first star shining in the sky.   T248434
私たちは一番星が空に輝いているのを見た。   T166070
The star which shines up there is Jupiter.   T68198
あの上の方で光っている星は木星です。   T230831
He came into the room with his eyes shining.   T304184
彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。   T99514
The clouds cleared up and let the sun shine.   T26524
雲が晴れて陽がさしはじめた。   T189373
The clouds opened and the sun shone through.   T26506
雲間が開け光が射した。   T189358
He was listening to me with his eyes shining.   T304186
彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。   T99512
It doesn't matter whether it rains or shines.   T26842
雨が降ろうと晴れようと関係がない。   T189688
Rain or shine, the mailman delivers the mail.   T271573
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。   T142995
He came out of the room with his eyes shining.   T304183
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。   T99515
Rain or shine, the athletic meet will be held.   T271571
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。   T142997
The little girl danced, with her eyes shining.   T267889
少女は目を輝かせて踊った。   T146672
He listened to the story with his eyes shining.   T304185
彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。   T99513
If you wash it, your car will shine in the sun.   T273352
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。   T141220
The moon does not shine as brightly as the sun.   T238829
月は太陽ほど明るくは光らない。   T175636
The sun was shining in all its splendid beauty.   T67746
あふれんばかりの美しい陽射しであった。   T230379
She shone her torch on the floor in front of us.   T22278
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。   T185147
That actress is the shining star in the company.   T68235
あの女優は一座の一枚看板だ。   T230868
They shone like stars in the dark, dirty building.   T41958
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。   T204717
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.   T241195
降っても晴れても明日は出発します。   T173276
The sun shines in the daytime and the moon at night.   T275153
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。   T138082
All of you in my memory is still shining in my heart.   T64890
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。   T227537
No matter how fair the sun shines, still it must set.   T275112
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。   T138123
The soldiers were marching with their swords shining.   T320105
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。   T83611
They listened to the teacher with their eyes shining.   T307610
彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。   T96095
With the sun shining bright, we should go for a swim.   T51839
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。   T214547
Rain or shine, I will come to meet you at the station.   T278939
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。   T125054
Her eyes shone as they reflected the light of the room.   T323732
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。   T79986
I make it a point to shine my shoes before I go to bed.   T258762
私は寝る前にくつを磨くことにしている。   T155775
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.   T271570
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。   T142998
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.   T277837
朝日で城が燃えるように輝いた。   T126155
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.   T275060
太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。   T138175
If the sun were to stop shining, all living things would die.   T30730
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。   T193563
Light shines through the large windows outside the picture frame.   T240379
光が額縁には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。   T174091
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.   T320557
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。   T83159
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.   T329233
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。   T74486
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.   T323175
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。   T80542
Limitless undying love which shines around me like a million suns, it calls me on and on.   T324507
誘うように私を鼓舞する無限かつ永遠の愛は何億もの太陽のように私のまわりに光り輝き。   T79210
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.   T277872
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。   T126120
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.   T567809
No Translation   T567809
A star shines on the hour of our meeting.   T395029
No Translation   T395029
Colonists often take a shine to indigenous women.   T796815
No Translation   T796815
Her eyes were shining with joy.   T6149
No Translation   T6149
His eyes were shining with joy.   T380796
No Translation   T380796
Many stars shine in the sky.   T453509
No Translation   T453509
Rain or shine, the postman delivers the mail.   T271573
No Translation   T271573
Rise and shine, Johnny! Time to go to school.   T605142
No Translation   T605142
Rise and shine, Johnny.   T605143
No Translation   T605143
Rise and shine!   T797691
No Translation   T797691
She is a shining example of absolutely nothing.   T712519
No Translation   T712519
The moon is shining.   T462826
No Translation   T462826
The moon shines in the sky.   T812510
No Translation   T812510
The moon was shining bright.   T674413
No Translation   T674413
The stars are shining.   T462930
No Translation   T462930
The stars shone the whole time.   T662586
No Translation   T662586
The sun has been shining over our country for ages.   T383619
No Translation   T383619
Today, let's clean the floor until it shines.   T896719
No Translation   T896719
Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly.   T780925
No Translation   T780925
Wow, that's pretty. The sea is shining.   T896060
No Translation   T896060

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).