English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "say, said, said, saying, says"
Found: 3499     Shown: 400

I said so.   T254069
私はそう言いました。   T160452
Let me say.   T27805
一言言いたい。   T190645
Say 'ahhh'.   T73992
「アー」といってください。   T237293
I can't say.   T24897
何とも言えない。   T187758
Stop, I say.   T30201
やめなさいって言ってるでしょ。   T193036
You said it!   T51258
そう!その通り。   T213971
He did say so.   T294775
彼は確かにそう言った。   T108916
Never say die.   T246328
死ぬなどと言うな。   T168167
You don't say.   T28233
意外だねー。   T191073
Don't say that.   T41572
そんなこと言わないで。   T204329
My papa said no.   T25533
俺のパパはダメだと言った。   T188390
Said his mother.   T320919
母親は言いました。   T82797
What did he say?   T28006
彼は何と言いましたか。   T109413
"Look." she said.   T33123
ほら見て。と彼女は言いました。   T195948
I'll say no more.   T31387
もう言うまい。   T194215
She said goodbye.   T310881
彼女はさようならと言った。   T92828
Since you say so.   T18014
君がそう言うんだから。   T179158
Stop saying that!   T41575
そんなこと言うのは、やめて!   T204332
What did she say?   T461204
彼女がなんと言ったか。   T95587
What did you say?   T433423
なんて言ったの。   T198891
何だって。   T187857
Whatever you say.   T70988
あなたのおっしゃる通りにします。   T233617
Wherever you say.   T38187
どこでもおっしゃる通りでいいですよ。   T200982
"Five!" says Alex.   T67115
アレックスは「5こ」と言う。   T229754
He did not say so.   T290410
彼はそうは言わなかった。   T113264
He said, I am not.   T296095
彼は言った。「そうではありません」   T107590
I mean what I say.   T246741
私が言っていることは本気なのだ。   T167758
Now, said Mr. Wood.   T54070
さて。とウッドさんはいいました。   T216765
Say it in English.   T26377
英語でそれを言ってごらん。   T189230
That is well said.   T32832
まさにその通り。   T195658
What should I say?   T36019
なんと言ったらいいのか・・・。   T198823
He himself said so.   T307951
彼自身がそういったのだ。   T95754
He said so in jest.   T268447
冗談にそういった。   T146115
I said he might go.   T259944
私は彼がいってもよいといった。   T154596
Just say yes or no.   T66672
イエスかノーかはっきりしろ。   T229314
Now, boys, he said.   T30310
やあ、みんな。と彼は言いました。   T193145
Say hello to Jimmy.   T53376
ジミーによろしくね。   T216075
That's hard to say.   T42129
それは表現しにくいですね。   T204888
The clock says two.   T264038
時計が2時を指している。   T150519
What if I say "No"?   T321304
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。   T82411
You can't say "No."   T64881
おまえは何も否定できないまま。   T227528
You did not say so.   T70009
あなたはそう言いませんでした。   T232639
"Trust me," he said.   T1512
「信用して」と彼は言った。   T4923
Finally they said...   T51034
そこで、彼らは言った。   T213747
He may have said so.   T290414
彼はそう言ったかもしれない。   T113260
He said he was busy.   T303693
彼は忙しいと言いました。   T100004
He will not say yes.   T291944
彼はどうしてもうんと言わない。   T111734
I meant what I said.   T261757
私は本気でそういったのだ。   T152792
May I say something?   T25108
何か言ってもいいですか。   T187969
No more can be said.   T54902
これ以上は言えない。   T217592
No one can say that.   T276608
誰もそんなこといえないよ。   T136377
She may well say so.   T308034
彼女がそういうのももっともだ。   T95671
彼女がそう言うのも当然だ。   T95668
彼女がそう言ったのももっともです。   T95666
Why do you say that?   T36442
なぜそうおっしゃるのですか。   T199255
なぜそんな事を言うの。   T199240
"Next time," he said.   T73647
「次回だよ」と彼は言った。   T236281
All he said was true.   T286090
彼の言ったことは全部本当でした。   T117574
Everyone's saying it.   T276536
誰もがみんな口々にいいあっている。   T136700
He didn't say a word.   T27808
一言も彼は口にしなかった。   T190648
彼は一言も言わなかった。   T110012
He says he will come.   T304538
彼は来たいと言っている。   T99160
How can you say that?   T17548
君にそんなことを言う資格があるのか。   T178696
I can't say for sure.   T24895
何とも言えないな。   T187757
I forget who said it.   T276227
誰がそういったのか忘れている。   T137009
I must say no to you.   T252743
私はあなたにノーと言わなければならない。   T161773
I regret saying this.   T252151
私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。   T162363
I regret to say this.   T252152
私は、この事を言わなければならないのは残念です。   T162362
I said it might rain.   T26883
雨が降るかもしれないと私は言った。   T189729
I will do as you say.   T70990
あなたのおっしゃるように私はしましょう。   T233619
Let him have his say.   T285060
彼に言い分を言わせよう。   T118603
彼に自分の意見を述べさせよ。   T118583
She got what he said.   T316387
彼女は彼の言うことを理解した。   T87321
She may have said so.   T311062
彼女はそう言ったかもしれない。   T92647
The sign says "Exit."   T318304
標識には、出口と書かれている。   T85409
This is what he said.   T56160
これが彼が言ったことです。   T218845
This is what he says.   T56155
これが彼の言っていることです。   T218839
What he said is true.   T283061
彼がそう言ったのは本当です。   T120947
彼が言ったことは本当だ。   T120395
彼の言ったことは真実だ。   T117577
What he says is true.   T286052
彼の言うことは本当です。   T117611
What you say is true.   T409224
あなたの言ったことは本当だ。   T233327
Why don't you say it?   T239715
言ってみたらどうだ。   T174753
You shouldn't say it.   T69996
あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。   T232627
"Aha!" they would say.   T73818
「ははあ!」と彼らは言うでしょう。   T236452
"Don't cry," she said.   T73727
「泣かないで」と彼女は言った。   T236360
"Yes, I did," he said.   T73823
「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。   T236466
Easier said than done.   T240519
口では大阪の城も建つ。   T173951
口で言うのは実行するのよりやさしい。   T173950
実行するより口で言うほうが容易だ。   T149352
He is said to be dead.   T297224
彼は死んだと言われている。   T106462
He is said to be rich.   T295491
彼は金持ちだそうだ。   T108195
He said so with humor.   T292586
彼はふざけた調子でそう言った。   T111100
He says daring things.   T301317
彼は大胆なことを言う。   T102377
He says he won't come.   T304542
彼は来ないと言っている。   T99157
How dare you say that.   T29999
よく、そんな口がきけるな!   T192833
How dare you say that?   T16342
君はよくそんなことが言えるね。   T177492
I have nothing to say.   T249876
私には何も言うことがありません。   T164631
I said that to myself.   T254067
私はそうひとりごとを言った。   T160454
I say it all the time.   T66081
いつも言ってるじゃないか。   T228724
It is saying too much.   T42467
それは言い過ぎだよ。   T205225
Say it in another way.   T41792
それを他の言葉に言い換えなさい。   T204551
Say the word any time.   T66196
いつでも合図して。   T228837
She said no more work.   T313897
彼女は仕事はしないと言った。   T89818
She said with a smile.   T316599
彼女は微笑みながら言いました。   T87109
We said we should win.   T22913
我々は勝つだろうと言った。   T185781
What'd the doctor say?   T28001
医者は何だって?   T190841
What he says is false.   T283593
彼が言うことは正しくない。   T120416
What you say is right.   T17225
君の言うことは正しい。   T178374
Don't say such a thing.   T25862
縁起の悪いことを言いなさんな。   T188716
He cannot have said so.   T283053
彼がそういったはずはない。   T120955
彼がそんなことを言ったはずがない。   T120839
He can say such things.   T284522
彼ならそれくらいの事はいいかねない。   T119141
He didn't say anything.   T294302
彼は何も言わなかった。   T109388
He never said it again.   T302166
彼は二度とそれを言わなかった。   T101529
He said he could do it.   T291415
彼はそれができるといった。   T112264
He said so out of envy.   T298944
彼は嫉妬からそういった。   T104747
He said so to her face.   T302842
彼は彼女の面前でそう言った。   T100855
He said that I must go.   T297274
彼は私が行かなければならないといった。   T106412
I believe what he says.   T260596
私は彼の言うことを信じます。   T153947
I dare say he is right.   T274985
多分彼の言うとおりだろう。   T138250
I dare say it is a lie.   T65031
おそらくそれは嘘であろう。   T227678
I mean what I'm saying.   T321966
僕は本気で言っているんだ。   T81748
Please say it by heart.   T41892
それをそらで言ってください。   T204651
She can't have said so.   T308040
彼女がそう言ったはずはない。   T95665
She says she will come.   T310777
彼女はくるといっているよ。   T92932
彼女は来ると言っている。   T86351
They say love is blind.   T1578
「あばたもえくぼ」って言うからね。   T4982
Tony said, "I like it."   T465010
「好きです」とトニーは言った。   T236335
Whatever she says goes.   T309233
彼女の言うことは何でも通る。   T94473
What he says is gospel.   T286045
彼の言うことは絶対正しい。   T117619
You are kind to say so.   T51076
そう言っててくれるなんて親切ですね。   T213788
You can say that again.   T402203
あなたのいう通りですよ。   T233637
You may as well say so.   T16629
君はそう言うほうがよい。   T177777
Betty never said a word.   T33936
ベティは一言も言わなかった。   T196757
Dick says, "I can swim."   T39705
ディックは「泳げる」と言っている。   T202494
Do tell me what he said.   T283617
彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。   T120392
Hear what I have to say.   T250792
私の言い分けを聞いてくれ。   T163719
He has already said yes.   T290307
彼はすでに承諾していた。   T113367
He is said to be honest.   T300422
彼は正直者だと言われている。   T103271
He said, "Come with us."   T73654
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。   T236289
I regret having said so.   T254070
私はそう言ったことを後悔している。   T160451
I remember what he said.   T283619
彼が言ったことを思い出す。   T120390
I said so only by guess.   T254934
私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。   T159589
I take back what I said.   T242033
今言ったことは取り消します。   T172442
Jesus said to servant...   T66661
イエスは彼らに言われた・・・。   T229303
Let me say what I think.   T250880
私の考えを言わせて下さい。   T163632
Pardon me for saying so.   T41345
そんな事を言ったのを許してください。   T204103
Please say hello to her.   T308827
彼女によろしく言って下さい。   T94880
Say with one's own lips.   T264696
自分の口で言う。   T149862
She said she had a cold.   T316854
彼女は風邪をひいているといった。   T86856
They say he is diligent.   T295402
彼は勤勉だそうです。   T108284
What did the doctor say?   T416946
医者はなんて言ったの?   T190845
What does that sign say?   T67081
あれは何の標識ですか。   T229719
What does this sign say?   T59557
この掲示はなんと書いてあるのですか。   T222231
Whoever says so is liar.   T51207
そういう人は誰でも嘘つきだ。   T213919
All that he says is true.   T283591
彼が言うことはすべてほんとうだ。   T120418
Do you know what he said?   T283431
彼が何を言ったか知っていますか。   T120578
Do you mean what you say?   T322126
本気ですか。   T81589
He cannot have said that.   T283109
彼がその事を言ったはずがない。   T120899
He denies having said so.   T290416
彼はそう言った覚えはないと言っている。   T113258
Hello, said Tom, smiling.   T37090
トムは笑いながら「こんにちは」と言った。   T199889
How come you say nothing?   T38681
どうして君は何も話さないのか。   T201471
I've come to say goodbye.   T64018
お別れのあいさつに来ました。   T226674
I dare say you are right.   T40594
たぶんおっしゃる通りでしょう。   T203357
I dare say you are tired.   T54129
さぞお疲れでしょう。   T216823
I don't know what to say.   T436541
なんて謝ったらいいかなあ。   T198885
何を言えばよいのか分からない。   T187566
何を言ったら良いかわからない。   T187563
I don't see what he says.   T249757
私には、彼のいうことがわからない。   T164750
I said so purely in jest.   T254948
私はただ冗談にそう言ったのだ。   T159575
I say this from my heart.   T33525
ぼくはこれは本気で言っているんです。   T196348
Let him say what he will.   T285059
彼に言いたい事を言わせておけ。   T118604
People say he never dies.   T295812
彼は決して死なないそうです。   T107873
She did not say anything.   T311872
彼女はなにも言わなかった。   T91840
She said so with a smile.   T311899
彼女はにっこり笑ってそういった。   T91813
That goes without saying.   T42466
それは言うまでもない。   T205224
そんなことは言わずもがなだ。   T76594
That is all that he said.   T56159
これが彼が言ったことの全てだ。   T218844
They say he is very rich.   T291585
彼はたいへん金持ちだそうだ。   T112093
Whatever he says is true.   T283592
彼が言うことは何でも正しい。   T120417
What he said is not true.   T283609
彼が言ったことは真実ではない。   T120400
What he said proved true.   T286095
彼の言ったことは本当であるとわかりました。   T117569
What he says is nonsense.   T393892
あの人の言うことはでたらめです。   T393891
"That's right", said John.   T51140
そうだね。とジョンが言いました。   T213853
Bear in mind what he said.   T286098
彼の言ったことを覚えておきなさい。   T117567
Do you know what she said?   T308191
彼女が何と言ったか知っていますか。   T95514
He is said to be a genius.   T301764
彼は天才だと言われている。   T101929
He is said to have a cold.   T303435
彼は風邪をひいているということです。   T100262
He said: "Leave me alone."   T288324
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。   T115347
He said good-bye for good.   T293919
彼は永久にさよならを言った。   T109771
He said that with dignity.   T291482
彼はそれを威厳をもって言った。   T112195
I'll take back all I said.   T321338
僕が言ったことを取り消す。   T82377
I dare say he is innocent.   T274992
多分彼は無罪だろう。   T138243
I didn't know what to say.   T24890
何と言っていいかわからなかった。   T187751
私は何といってよいのか解りませんでした。   T158156
私は何と言ってよいのか分かりませんでした。   T158148
I don't care what he says.   T259991
私は彼がなんと言おうと気にしていない。   T154549
I don't like what he said.   T260055
私は彼が言った事が気に食わない。   T154486
私は彼の言ったことが気にくわない。   T153941
I got what she was saying.   T329555
僕には彼女の言うことが分かった。   T74165
I really must say good-by.   T31150
もう本当においとましなければなりません。   T236816
I recollect his saying so.   T259964
私は彼がそういったのを思い出す。   T154576
It's bad luck to say that.   T25865
縁起でもないこと言うなよ。   T188718
It's strange you say that.   T17983
君がそんな事を言うとはな。   T179127
I wonder what he will say.   T294269
彼は何というかしら。   T109421
Little remains to be said.   T239669
言い残したことはもうほとんどない。   T174799
Say hello to your friends.   T70346
あなたの友達によろしくとお伝え下さい。   T232975
She cannot have said that.   T308076
彼女がそんなこと言ったはずがない。   T95629
She drew her gun and said:   T634993
彼女は拳銃をぬいてこう言った。   T634992
She said that she was sick.   T316673
彼女は病気だといった。   T87036
That's what I want to say!   T327116
それはこっちのセリフですよ。   T76604
This is all I have to say.   T250793
私の言い分はこれだけだ。   T163718
What a good thing you say!   T16462
君はなかなか心憎いことをいうね。   T177610
What did she actually say?   T314796
彼女は実際になんと言ったのですか。   T88912
What did you say to Paula?   T69769
あなたはポーラに何と言ったのですか。   T232399
What do you say to a beer?   T34837
ビールを一杯どう?   T197651
Whatever he says is right.   T286041
彼の言うことは何でも正しい。   T117623
Whatever she says is true.   T309240
彼女の言う事は何でも本当です。   T94466
What he said was not true.   T286096
彼の言ったことは本当ではなかった。   T117568
What she said wasn't true.   T308266
彼女が言ったことは真実ではなかった。   T95439
What she says may be true.   T308263
彼女が言うことは本当かもしれない。   T95442
What you said is not true.   T70697
あなたの言ったことは正しくない。   T233326
Why don't you ever say it?   T38676
どうして言ってくれないの?   T201466
"Cheer up," she said to me.   T73703
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。   T236337
"Hello," said Tom, smiling.   T73784
「やあ」とトムはにこにこしながら言った。   T236418
All what he said was right.   T286089
彼の言ったことは全て正しかった。   T117575
Be quite, Mie, said Mother.   T32293
ミエ、静かにしなさいと母が言った。   T195119
Can we say "No" to America?   T329396
米国にノウと言えるのか?   T74324
Don't believe what he says.   T286171
彼の言葉を信じてはいけない。   T117493
He believes whatever I say.   T297270
彼は私が言うことを何でも信じる。   T106416
彼は私の言うことを何でも信じる。   T105843
He is said to be very poor.   T303000
彼は非常に貧乏だと言われている。   T100697
He said, 'May God help us!'   T269669
神よ助けたまえと彼は祈った。   T144895
He said he could swim well.   T293262
彼はよく泳げるといった。   T110425
He said that he was hungry.   T319848
腹が減ったという。   T83868
He smiled and said goodbye.   T303034
彼は微笑んで、別れを告げた。   T100664
He told me when to say yes.   T289019
彼はいつ「はい」というべきか私に教えてくれた。   T114651
His face says that he lost.   T284151
彼が負けたことは顔つきでわかる。   T119512
Hmmm, how shall I say this?   T24955
何て言ったらいいのかなあ。   T187816
I'd like to say yes, but...   T64761
お引き受けしたいんですけれど・・・。   T227409
I believe whatever he says.   T260599
私は彼の言う事なら何でも信じる。   T153944
I don't care what they say.   T72057
あいつが何を言おうが僕は気にしない。   T234681
I don't go by what he says.   T321903
僕は奴の言うことは信用しないんだ。   T81812
I have nothing more to say.   T54894
これ以上言うことは何もない。   T217584
I must say good-bye to you.   T54006
さよならを言わなければなりません。   T216700
I said it by way of a joke.   T253917
私はジョークのつもりでそれを言ったのだ。   T160603
I said so by way of a joke.   T268449
冗談のつもりでいった。   T146113
冗談のつもりでそう言ったんだ。   T146112
I should say he won't come.   T40597
たぶん、彼は来ないでしょう。   T203359
It's easier said than done.   T239683
言うは易く行うは難し。   T174785
It's kind of you to say so.   T54419
ご親切にそう言ってくださってありがとう。   T217114
It is said that he is sick.   T303094
彼は病気だそうだ。   T100605
It is said that she is sick.   T316675
彼女は病気だと言われている。   T87034
It is warm, not to say hot.   T267077
暑いと言わないまでも、暖かい。   T147478
Least said, soonest mended.   T240570
口数が少ないほど、訂正も早くできる。   T173900
口数が少なければ言い直しもたやすい。   T173899
Let me say it once for all.   T250037
私に一回だけ言わせてくれ。   T164471
My boss will not say 'yes'.   T268320
上司はどうしても「うん」といわない。   T146242
She said in a gentle voice.   T317249
彼女は優しい声で言った。   T86462
She says that she is happy.   T313572
彼女は幸せであると言っている。   T90142
That's easy for you to say.   T41571
そんなこと言ったって。   T204330
The old man said something.   T43386
その老人は何か言いました。   T206140
What do you say to staying?   T64120
お泊りになってはいかがですか。   T226773
What do you think she said?   T312793
彼女は何と言ったと思いますか。   T90921
What he said is still dark.   T285254
彼のいった事がまだよく分からない。   T118408
What I said hurt his pride.   T250813
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。   T163698
What I want to say is this.   T250789
私の言いたいことはこのことだ。   T163722
What you said surprised me.   T17871
君が言ったことで、僕はびっくりした。   T179016
Would you say it once more?   T31720
もう1度言っていただけますか。   T194547
"Come and see", said Philip.   T34595
ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。   T197409
Don't say it behind my back.   T323507
面と向かって言ってくれ。   T80210
Do you believe what he said?   T283618
彼が言ったことをあなたは信じますか。   T120391
Do you have anything to say?   T36306
あなたは何か意見がありますか。   T232253
なにか言うことがありますか。   T199107
He didn't dare say anything.   T284753
彼には何も言う勇気がなかった。   T118910
He did not know what to say.   T292310
彼はなんと言ってよいかわからなかった。   T111373
彼は何と言ってよいかわからなかった。   T109412
彼は何と言ってよいのやらわからなかった。   T109411
He did not say a word to us.   T297354
彼は私たちに一言も言わなかった。   T106332
He said grace before eating.   T299769
彼は食べる前にお祈りを言った。   T103922
He said he got a 100 points.   T288345
彼は100点をとったと言った。   T115326
He said it merely as a joke.   T301417
彼は単に冗談としてそれを言った。   T102277
He said nothing as to money.   T295448
彼は金に関しては何も言わなかった。   T108238
He said so by way of a joke.   T299718
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。   T103974
He says he is above failure.   T298936
彼は失敗などしないと言う。   T104754
He says we must live to eat.   T268631
食べるためには生きなければならないと彼は言う。   T145931
I believe in what they said.   T260854
私は彼らの言ったことを信じる。   T153690
I could not say "I'm sorry."   T56372
ごめんなさいと言えなかった。   T219056
I dare say he will not come.   T274993
多分彼は来ないだろう。   T138242
I didn't catch what he said.   T260602
私は彼の言ったことがわからなかった。   T153940
I didn't hear what you said.   T24993
あなたが言ったことが聞こえなかったよ。   T234091
何ていったんですか。   T187853
I dissent from what he said.   T260607
私は彼の言ったことに反対する。   T153936
I don't think he'll say yes.   T288952
彼はイエスといわないと思う。   T114719
I have much to say about it.   T254766
私はそれについて言いたいことがたくさんある。   T159756
I should not have said that.   T327534
言わずもがなのことを言ってしまった。   T76184
It is kind of you to say so.   T51077
そういってくださるとはご親切に。   T213903
そう言ってくれてありがとう。   T213790
It is rude of you to say so.   T41588
そんなことを言うのは失礼だ。   T204346
It is said that she is rich.   T313311
彼女は金持ちだそうだ。   T90402
I was at a loss what to say.   T24944
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。   T198825
何といえばいいのか私は途方にくれた。   T187805
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。   T158150
私は何を言えばよいか途方に暮れた。   T158109
Nobody believed what I said.   T250798
私の言うことを誰も信じなかった。   T163713
Said John, and he was right.   T52616
ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。   T215317
She had no idea what I said.   T308762
彼女には私の言った事がわからなかった。   T94945
She said 'I love you' to me.   T71455
あなたが好きと彼女は言った。   T234084
彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。   T373226
She said that she was happy.   T240778
幸せだと彼女は言った。   T173692
She smiled and said goodbye.   T316602
彼女は微笑んで、別れを告げた。   T87106
She wrote down what he said.   T316392
彼女は彼の言葉を書き留めた。   T87316
That's beautiful, said John.   T318146
美しい曲だね。とジョンが言いました。   T85567
That's exactly what he said.   T43190
それがまさしく彼の言った言葉です。   T205944
彼はまさしくそう言った。   T110888
That is to say, on May 10th.   T39772
つまり、5月10日のことだ。   T202538
The doctor may have said so.   T28010
医者はそういったかもしれない。   T190850
What he said cannot be true.   T283600
彼が言ったことが真実であるはずがない。   T120409
彼が言ったことは本当であるはずが無い。   T120393
彼のいったことはほんとうであるはずがない。   T118411
What he said is a good idea.   T285253
彼の言ったことは名案だ。   T118410
What he said really hurt me.   T29026
わたしはかれのことばに傷ついた。   T191865
Why didn't you say anything?   T38735
どうしてなにも言わなかったのですか。   T201525
Why do you think he said so?   T36342
なぜ彼はそう言ったと思いますか。   T199144
You are very kind to say so.   T51074
そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。   T213786
You have no right to say so.   T17535
君にはそういう権利が無い。   T178683
You say you changed schools.   T279037
転校したそうですね。   T124956
“I don't know”, said Tony.   T29202
わからないよ。とトニーは言った。   T192040
"You talk too much," he said.   T240573
口数が多いぞと彼は言った。   T173897
Are you angry at what I said?   T7279
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。   T176893
Can you believe what he said?   T282925
彼がいったことを信じられますか。   T121083
Can you repeat what you said?   T241753
今のをもう一度言っていただける。   T172722
Don't say such a thing again.   T280964
二度とそんな事を言うな。   T123036
Everything he said was right.   T283621
彼が言ったすべてのことは正しかった。   T120388
Everything he says upsets me.   T286035
彼の言うことはいちいち頭に来る。   T117629
He had the nerve to say that.   T300186
彼は図々しくもそう言った。   T103507
He is said to have died here.   T289833
彼はここで死んだと言われている。   T113840
He said, "It's nine o'clock."   T295564
彼は「九時だ」と言った。   T108121
He said, “I'm from Canada.”   T288326
彼は「私はカナダ出身です」と言った。   T115345
He said that I must go there.   T297247
彼は私がそこへ行かなければならないと言った。   T106439
He said that you need not go.   T69443
あなたは行く必要はないと彼は言った。   T232077
He said that you ought to go.   T69446
あなたは行くべきだと彼は言った。   T232075
He says he will come at once.   T290247
彼はすぐに来ると言っている。   T113426
He was large, not to say fat.   T301142
彼は太っていると言えないまでも大柄だった。   T102552
I'll say this: I am innocent.   T56102
これだけは言っておく。私は無実なんだ。   T218787
I can't fathom what you said.   T70702
あなたの言ったことが、まったく分かりません。   T233332
I can make out what she said.   T261224
私は彼女のいうことを理解する。   T153320
I cannot trust what she says.   T309234
彼女の言うことは信用できない。   T94472
I dare say she is over forty.   T19172
恐らく彼女は40を超えているでしょう。   T180422
I disapprove of what you say.   T252831
私はあなたの言うことに賛成ではありません。   T161684
I don't care what people say.   T269873
人が何を言おうと平気だ。   T144691
I never say what is not true.   T257179
私は決してうそは申しません。   T157354
I suppose you could say that.   T51114
そうとも言えるね。   T213826
I think what you say is true.   T64989
おっしゃることは本当だと思います。   T227636
It is not too much to say so.   T51073
そう言っても言い過ぎではない。   T213787
Listen to what I have to say.   T252107
私の話を聞いて下さい。   T162407
Mike said that he would come.   T32897
マイクは来ると言った。   T195722
Mr. Jones said something then.   T50201
そのときジョーンズさんが何かいいだした。   T212916
Needless to say, he is right.   T239704
言うまでもなく彼が正しい。   T174764
Not a single word did he say.   T40828
たったの一言も彼は言わなかった。   T203590
Not a word did she say to me.   T314164
彼女は私にただのひとこともいわなかった。   T89551
Say good-bye to your friends.   T324404
友達におわかれを言いなさい。   T79313
Say which one you would like.   T37998
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。   T200795
She is large, not to say fat.   T315642
彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。   T88065
She must be a fool to say so.   T41351
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。   T204354
そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。   T204109
That's what I said all along.   T42407
それは最初から僕が言っていたことです。   T205188
それは私が初めからいってきたことです。   T205164
The child wouldn't say 'yes'.   T47401
その子供はどうしても「はい」と言わなかった。   T210137
What did Father say about it?   T50443
そのことについて父は何と言いましたか。   T213158
What do you say to this plan?   T59530
この計画はどうでしょう。   T222204
What do you say we go skiing?   T52312
スキーに行かない?   T215015
What he said then shocked me.   T283608
彼が言ったことは私にショックを与えた。   T120401
What she says sounds strange.   T309242
彼女の言う事は妙に聞こえる。   T94464
What you say is usually true.   T17233
君の言うことはいつも正しい。   T178382
Whoever said so, it is false.   T276231
誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。   T137005
Why did you say such a thing?   T16500
君はどうしてそのようなことを言ったのか。   T177648
You will do exactly as I say.   T250809
私の言う通りにしなさい。   T163702
"Four pounds fifty," says Bob.   T73998
「4ポンド50ペンス」とボブが言う。   T237573
"No, I don't," said Mr. Jordan.   T73825
「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。   T236468
But I understand what he says.   T328761
でも、私は彼の言うことが分かります。   T74958
Can he have said such a thing?   T283168
彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。   T120840
Did you make out what he said?   T286017
彼の言うことがわかったか。   T117647
Do you remember what she said?   T308118
彼女が言ったことを覚えてる?   T95438
First of all, I must say this.   T32779
まず最初に、私はこのことを言わなければならない。   T195605
He always says the same thing.   T289193
彼はいつも同じこといってるよ。   T114478
He didn't say a word about it.   T291432
彼はそれについては一言も言わなかった。   T112247
He was angry at what she said.   T302779
彼は彼女の言ったことに腹を立てた。   T100918
He will remember us saying so.   T297321
彼は私たちがそういったのを覚えている。   T106365
How dare you say such a thing!   T29981
よくそんなことが言えるね。   T192815
How dare you say such a thing.   T29984
よくずうずうしくそんな事が言えるね。   T192818
How dare you say such a thing?   T29973
よくもまあそんなことが言えますね。   T192808
I'm afraid I must say goodbye.   T245223
残念ですが、もうおいとましなければなりません。   T169263
I'm at a loss for what to say.   T24703
何を言うべきか分からない。   T187567
I am all ears to what you say.   T257102
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。   T157430
I believed every word he said.   T260054
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。   T154487
I can't fancy his saying that.   T283163
彼がそんなことを言うとは考えられない。   T120845
I can't make out what he says.   T249972
私には彼が何を言っているのか解らない。   T164535
I couldn't catch what he said.   T286093
彼の言ったことは分からなかった。   T117571

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).