English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "rush, rushed, rushed, rushing, rushes"
Found: 83

It's almost rush hour.   T31613
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。   T194441
I rushed out of my house.   T19721
急いで家から駆け出した。   T182580
Alice rushed into her room.   T67339
アリスは自分の部屋に飛び込んだ。   T229974
He rushed out of the office.   T298353
彼は事務所から飛び出した。   T105336
They rushed out of the room.   T306348
彼らは急いで部屋から出ていきました。   T97354
The crowd rushed to the exit.   T270389
人々が出口へ殺到した。   T144177
Bob rushed into the classroom.   T33197
ボブは教室にかけこんできた。   T196021
I was caught in the rush hour.   T29741
ラッシュアワーの交通渋滞にあった。   T192577
He is used to eating in a rush.   T295214
彼は急いで食べることに慣れている。   T108472
The news was rushed into print.   T50114
そのニュースは急いで印刷された。   T212829
It's rush hour at Tokyo station.   T644125
東京駅はラッシュ中だ。   T644124
Out rushed the man and his wife.   T45428
その男と妻は飛び出して行った。   T208171
The doctor rushed to his patient.   T27995
医者は患者のところへ急いだ。   T190835
They rushed towards their mother.   T307535
彼らは母親めがけて突進した。   T96170
Seeing me, the dog rushed up to me.   T262414
私を見るとその犬は私に駆けよってきた。   T152137
She rushed home with the good news.   T312393
彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。   T91321
The morning rush is at its peak now.   T277755
朝のラッシュは今がピークだ。   T126237
There was a mad rush toward the exit.   T272668
先を争って人が出口に殺到した。   T141902
Fools rush in where angels fear to tread.   T237710
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。   T176752
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。   T121593
盲ヘビに怖じず。   T80160
He rushed into the room with his coat on.   T289809
彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。   T113864
On hearing the sound, the dog rushed away.   T49433
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。   T212154
The fireman rushed into the burning house.   T268167
消防士は燃えている家へ飛び込んだ。   T146395
The firemen rushed into the burning house.   T268162
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。   T146400
Unfortunately I hit the morning rush hour.   T71936
あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。   T234560
Bored waiting or rushing off at full speed.   T275293
待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。   T137943
The boys rushed for the door at the same time.   T280317
同時に少年たちはドアに殺到した。   T123678
Memories of old times rushed back into my mind.   T272147
昔の思い出が急に心に浮かんだ。   T142423
During the rush hours in Tokyo traffic is heavy.   T279756
東京のラッシュ時は、交通量が多い。   T124238
It was a rush job so it might not be a good fit.   T327882
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。   T75836
On hearing the news, he rushed out of the house.   T45163
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。   T207907
The alarm sent everyone rushing out of the room.   T48450
その警報で皆部屋から飛び出した。   T211176
There's no rush. If you would, in your own time.   T328814
急ぎません。ゆっくりお願いします。   T74905
It's horrible to get caught in rush hour traffic.   T29744
ラッシュアワーにでくわすのは最低だ。   T192579
They rushed to the scene of the traffic accident.   T306508
彼らは交通事故の現場へ急行した。   T97195
Five fire engines rushed to the scene of the fire.   T72496
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。   T235118
She started early in order to avoid the rush hour.   T312419
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。   T91294
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。   T91295
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.   T33991
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。   T196812
There ought to be more buses during the rush hours.   T29738
ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。   T192574
If your child drinks poison, rush him to the hospital.   T30837
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。   T193669
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.   T240871
慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。   T173599
It rushes in upon me as though it will consume my soul.   T271905
精神をむしばむように襲いかかってくる。   T142665
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.   T29742
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。   T192578
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.   T293341
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。   T110346
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.   T48602
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。   T211328
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.   T268219
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。   T146343
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.   T29739
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。   T192575
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.   T318483
病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。   T85229
When we rush to complete our work, we make needless errors.   T71809
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。   T234433
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.   T266211
授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。   T148348
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.   T29740
ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。   T192576
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.   T51343
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。   T214053
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.   T19746
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。   T182609
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.   T324563
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。   T79154
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.   T24275
家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。   T187138
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.   T30962
もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。   T193794
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.   T263678
事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。   T150878
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.   T19728
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。   T182586
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.   T321309
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。   T82406
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.   T238298
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。   T176167
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here.   T29737
ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。   T192573
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.   T20321
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。   T183199
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.   T308089
彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。   T95616
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.   T20136
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。   T183014
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.   T51189
そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。   T213901
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.   T49478
その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。   T212199
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.   T52170
すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。   T214875
All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.   T65650
ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ!   T228295
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.   T32792
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。   T195618
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.   T279810
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。   T124184
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.   T268235
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。   T146327
Women who at first glance appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.   T27823
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。   T190661
Are you in a rush?   T958870
No Translation   T958870
Are you rushing to finish the project?   T870494
No Translation   T870494
Don't rush into marriage.   T735152
No Translation   T735152
I rushed to the TV so I wouldn't miss the game.   T650187
No Translation   T650187
There's no rush to get married.   T735151
No Translation   T735151
They rushed the woman to the hospital after she ate a lightbulb.   T954420
No Translation   T954420
Thousands of people rushed to Nome.   T807243
No Translation   T807243
Today I'm working a little late so as to avoid a rush in the morning.   T383142
No Translation   T383142
Yes, I'm in a rush.   T958868
No Translation   T958868

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).