English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "rise, rose, risen, rising, rises"
Found: 350

Rise and shine.   T239444
元気良く起きなさい。   T175022
The price rose.   T319908
物価が上がった。   T83808
The curtain rose.   T322491
幕があがった。   T81224
Prices are rising.   T319912
物価が上っている。   T83804
物価が上昇している。   T83803
The moon is risen.   T238788
月が出た。   T175677
月は昇った。   T175637
The sun is rising.   T281049
日が昇っていく。   T122952
A rose smells sweet.   T35076
バラはいいにおいがする。   T197889
Prices go on rising.   T319932
物価は上がる一方だ。   T83784
The fever has risen.   T282106
熱が上がった。   T121897
Rise to the occasion.   T325931
臨機応変の処置を取る。   T77787
The waves are rising.   T282341
波が立ちはじめた。   T121664
A red rose means love.   T272285
赤いばらは愛を意味している。   T142285
He rose from his seat.   T296695
彼は座席から立ちあがった。   T106991
The sun is rising now.   T275064
太陽が今昇りつつある。   T138171
There is a yellow rose.   T25602
黄色いバラがあります。   T188459
This rose is beautiful.   T56428
この薔薇は美しい。   T219112
This rose smells sweet.   T60642
このバラは甘い香りがする。   T223311
Yeast makes dough rise.   T66758
イースト菌がパン生地を膨らます。   T229400
I practice early rising.   T259177
私は早起きを実行している。   T155362
The dust rose in clouds.   T33462
ほこりがもうもうと立った。   T196285
The tide is rising fast.   T277845
潮が急速に満ちてくる。   T126147
Every rose has its thorn.   T38252
とげのないバラはない。   T201047
It's as lovely as a rose.   T35084
バラのように美しい。   T197895
Prices continued to rise.   T319934
物価は上昇し続けた。   T83782
Rose was blowing bubbles.   T29448
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。   T192285
The sun is about to rise.   T275065
太陽が今昇ろうとしている。   T138170
太陽が昇ろうとしている。   T138163
日がまさに昇ろうとしている。   T122957
He practices early rising.   T300840
彼は早起きを実行している。   T102854
I believe in early rising.   T259176
私は早起きはよいとおもう。   T155363
早起きをよいと思っている。   T140512
I believe in rising early.   T274054
早起きはよいと信じている。   T140519
Meet the ball on the rise.   T33690
ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。   T196511
The river rose by degrees.   T273209
川は徐々に増水した。   T141362
The road rises from there.   T280408
道はそこから上り坂になっている。   T123589
The sun has not risen yet.   T275116
太陽はまだ出ません。   T138119
The sun rose from the sea.   T22266
海から太陽が昇った。   T185135
The sun was about to rise.   T275043
太陽がまさに昇ろうとしていた。   T138191
This rose smells so sweet.   T60643
このバラは実に甘い香りがする。   T223310
Now it rises, now it sinks.   T318824
浮かんだと思うとまた沈む。   T84889
She has a rose in her hand.   T317534
彼女は薔薇を手に持っている。   T86177
The curtain rises at 7 p.m.   T22056
開演は午後7時です。   T184926
The idea made my soul rise.   T51061
そう思うと私の心は高ぶった。   T213774
The moon rises in the east.   T238836
月は東から上る。   T175628
The yen rose to the dollar.   T25961
円はドルに対して高くなった。   T188814
The curtain was rising then.   T50171
そのとき幕はあきかけていた。   T212886
This rose has a white bloom.   T60641
このバラは白い花をつける。   T223309
This rose is very beautiful.   T60644
このバラはとてもきれいだ。   T223312
A rose has thorns on it stem.   T35070
バラは茎に刺がある。   T197881
Commodity prices were rising.   T319933
物価は上昇していた。   T83783
Prices are still on the rise.   T319923
物価はまだ上昇中である。   T83793
Steam is rising from the pot.   T268555
蒸気がポットから立ちのぼっている。   T146007
The moon rose above the hill.   T238783
月が丘の上に昇った。   T175682
They rose against oppression.   T306146
彼らは圧制に反抗して立った。   T97556
This kind of rose grows wild.   T58622
この種のバラは野生です。   T221298
His words gave rise to doubts.   T286157
彼の言葉は疑惑を引き起こした。   T117507
She is as beautiful as a rose.   T311990
彼女はバラのように美しい。   T91722
The curtain has not yet risen.   T63828
カーテンはまだ上がっていなかった。   T226483
The sun rose over the horizon.   T275149
太陽は地平線に昇った。   T138086
This flower is a kind of rose.   T60066
この花はバラの一種です。   T222736
What a beautiful rose this is!   T55857
これはなんて美しいバラだろう。   T218544
A big rock rose out of the sea.   T275502
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。   T137735
It was his habit to rise early.   T274059
早起きは彼の習慣だった。   T140514
The gust of wind rose suddenly.   T280665
突然に一陣の風が起こった。   T123333
The moon rose above the clouds.   T238782
月が雲の上に出た。   T175683
The smoke is rising in the air.   T25906
煙が空へ昇っている。   T188760
The sun rises above the houses.   T275058
太陽が家並みの上に出る。   T138177
The sun rose above the horizon.   T275076
太陽が水平線の上に昇った。   T138159
太陽が地平線の上に昇った。   T138151
太陽は地平線の上に昇った。   T138084
He rose to his feet to greet me.   T297560
彼は私に挨拶するために立ちあがった。   T106126
He rose to the rank of sergeant.   T299415
彼は巡査部長の地位に昇った。   T104276
He suddenly rose from the chair.   T302116
彼は突然椅子から立ちあがった。   T101577
His remark gave rise to trouble.   T287311
彼の発言がゴタゴタを起こした。   T116357
How beautiful the rising sun is!   T268124
昇る朝日は何と美しいのだろう。   T146438
朝日はなんと美しいのだろう。   T126154
The Diet rose for summer recess.   T241397
国会は閉会して夏休みに入った。   T173075
The horse rose on its hind legs.   T282365
馬が後ろ足で立った。   T121640
The marigold rises with the sun.   T32352
マリーゴールドは太陽とともに起きる。   T195178
The moon rose above the horizon.   T238789
月が水平線上に出た。   T175676
The peak rises above the clouds.   T44024
その峰は雲の上にそびえている。   T206776
山頂が雲の上にそびえている。   T169387
There is a red rose in the vase.   T272284
赤いバラが花瓶にある。   T142286
The rose gives off a sweet odor.   T50002
そのバラは甘い匂いを発する。   T212719
The sun rose above the mountain.   T275067
太陽が山に昇った。   T138168
Her behavior gave rise to rumors.   T309298
彼女の行動規則を生じる。   T94408
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。   T94264
Let's start before the sun rises.   T324928
陽が昇らないうちに出発しよう。   T78788
Pink and rose are similar colors.   T34443
ピンクとばら色は似た色だ。   T197261
Prices have been rising steadily.   T319921
物価はずっと上がりつづけている。   T83795
Smoke is rising from the chimney.   T25880
煙突から煙が出ている。   T188734
The fog was rising from the lake.   T239959
湖から霧が立ちこめてきた。   T174510
There is no rose without a thorn.   T23905
河豚は食いたし命は惜しし。   T186769
The sun always rises in the east.   T275138
太陽は常に東から昇る。   T138098
In the long run, prices will rise.   T238645
結局のところ、物価は上がるものだ。   T175820
She is accustomed to rising early.   T309997
彼女は、早起きにはなれている。   T93710
Smoke was rising from the chimney.   T25879
煙突から煙が立っていた。   T188733
The crime rate is rising steadily.   T282793
犯罪率は着実に増加している。   T121213
The rising sun dispelled the mist.   T277836
朝日が霧をおいやった。   T126156
We associate her face with a rose.   T309162
彼女の顔を見るとバラが連想される。   T94544
He rises above the rest of mankind.   T303837
彼は凡俗を超越している。   T99860
He rose from the dead, so to speak.   T65779
いわば彼は死から復活したのだ。   T228422
Prices will rise in course of time.   T319926
物価はやがて上がるだろう。   T83790
The mountain rises above the plain.   T47707
その山は平原の上高くそびえている。   T210440
The plan gave rise to much trouble.   T48507
その計画は多くの面倒を引き起こした。   T211233
Early rising is good for the health.   T274055
早起きは健康によい。   T140518
It may give rise to serious trouble.   T42055
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。   T205087
それは厄介なことになるかもしれない。   T204812
As the sun rose, the fog disappeared.   T275071
太陽が昇ると霧が消えた。   T138165
He rose from day laborer to governor.   T302205
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。   T101491
He rose from his chair to welcome me.   T289000
彼はいすから立って私を迎えてくれた。   T114671
Her voice began to rise as she spoke.   T317519
彼女は話しているうちに語気が強くなった。   T86192
The dew evaporated when the sun rose.   T326328
露は太陽が昇ると蒸発した。   T77391
The divorce rate is expected to rise.   T325389
離婚率は上昇すると予想されている。   T78328
The fairest rose is at last withered.   T318140
美しいバラもいつかは萎れる。   T85573
The masses rose against the dictator.   T275729
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。   T137507
As the sun rose, the stars faded away.   T281051
日が昇るのにつれて星は消えていった。   T122951
He felt patriotism rise in his breast.   T295371
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。   T108315
He rose to his feet and smiled at her.   T304653
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。   T99046
Such a behavior gives rise to problem.   T41380
そんな行動は問題を起こすもとになる。   T204138
That rose will revive if you water it.   T270850
水をやればそのバラは生き返るでしょう。   T143716
We saw the sun rise above the horizon.   T249030
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。   T165475
He rose to speak in answer to his name.   T297205
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。   T106481
People rose in revolt against the King.   T322702
民衆は国王に対して反乱を起こした。   T81013
She acquired the habit of rising early.   T315517
彼女は早起きの習慣がついた。   T88190
Such words will give rise to suspicion.   T51220
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。   T213932
The tower rose up against the blue sky.   T44768
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。   T207515
The value of the yen has risen greatly.   T25964
円の価値が大きく上昇した。   T188817
The water rose to a level of 10 meters.   T270782
水は10メートルまで到達した。   T143784
This wild rose gives off a sweet scent.   T56636
この野バラは甘い香りを放つ。   T219319
All sorts of rumors rose about her past.   T308670
彼女についてあらゆるうわさが広まった。   T95036
I half rose to my feet to leave my seat.   T272109
席を立ちかけて腰を浮かした。   T142461
It is good for the health to rise early.   T277830
朝早く起きることは健康によい。   T126162
Prices have been rising since last year.   T244712
昨年より物価の上昇が続いている。   T169774
The petals of this rose are very tender.   T60645
このバラの花びらはとても柔らかい。   T223313
The rose is called the queen of flowers.   T35071
バラは花の女王と呼ばれている。   T197882
The submarine sank, never to rise again.   T273381
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。   T141191
It will not be long before the sun rises.   T32439
まもなく太陽が昇る。   T195265
My living expense is rising year by year.   T251297
私の生活費は年々上がっている。   T163215
Such conduct will give rise to suspicion.   T49797
そのような行動は疑いを生むだろう。   T212514
The girl brought me a red and white rose.   T267872
少女は赤と白が混じったバラを1本私にもってきてくれた。   T146689
The sun had already risen when I woke up.   T247105
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。   T167396
A blister rose on one of her left fingers.   T313757
彼女は左手の指に豆ができてしまった。   T89958
The east was brightened by the rising sun.   T281050
日が昇りはじめて東の方が明るくなった。   T122953
Your conduct gave rise to another problem.   T70667
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。   T233298
Her carelessness gave rise to the accident.   T309687
彼女の不注意がその事故を引き起こした。   T94019
High-rises are going up all over the place.   T71733
あたり一帯に超高層ビルが建っています。   T234357
His sudden appearance gave rise to trouble.   T284076
彼が突然来たのでめんどうなことになった。   T119586
Industrial production in July rose sharply.   T72372
7月の工業生産は急増した。   T234995
Our request for a pay rise was turned down.   T247564
私たちの昇給の要求は拒絶された。   T166938
The girl brought me a red and a white rose.   T267871
少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。   T146690
The index rose 4% from the preceding month.   T246265
指標は前月比4%上昇した。   T168228
There was a sharp rise in prices last year.   T19419
去年は物価が急騰した。   T182209
The unemployment rate will rise by degrees.   T264953
失業率は徐々に上昇するだろう。   T149605
Early rising is with him a matter of course.   T274058
早起きは彼には当たり前のことだ。   T140515
His bold plan gave rise to much controversy.   T287118
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。   T116551
My son has formed the habit of rising early.   T65532
うちの息子は早起きの習慣がついた。   T228178
She rose to her feet with tears in her eyes.   T317191
彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。   T86520
Such a plan will give rise to many problems.   T41399
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。   T204157
There was a modest rise in prices last year.   T244697
昨年の物価上昇はまあまあだった。   T169789
The yen is rising and the dollar is falling.   T25950
円高ドル安だ。   T188804
This river rises in the mountains in Nagano.   T58117
この川は長野の山々に源を発している。   T220794
Yeast acts as an agent in making bread rise.   T66759
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。   T229399
A rose is sweeter in the bud than full blown.   T35079
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。   T197893
He rose to his feet before the meal was over.   T299781
彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。   T103911
The level of the river rose little by little.   T273199
川の水位が少しずつ上がった。   T141371
The sun having risen, I turned off the light.   T281048
日が昇ったので明かりを消した。   T122955
This flower is more beautiful than that rose.   T60076
この花はあのバラより美しい。   T222746
Those present rose as one man and walked out.   T266838
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。   T147722
A rose by any other name would smell as sweet.   T35078
バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。   T197887
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.   T246260
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。   T168233
Environmental changes gave rise to new species.   T21022
環境の変化から新種の発生をみた。   T183897
It is said that prices are going to rise again.   T319902
物価がまた上がるそうだ。   T83814
The rising sun seen from the top was beautiful.   T278144
頂上から見る日の出は美しかった。   T125848
The sun rises earlier in the summer than in the winter.   T275119
太陽は夏は冬より早く昇る。   T138116
The sun rises in the east and sets in the west.   T275156
太陽は東から昇り、西へ沈む。   T138079
The sun rose above the horizon in the distance.   T35009
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。   T197821
The sun was on the point of rising in the east.   T275157
太陽は東から昇ろうとするところだった。   T138078
This policy resulted in a great rise in prices.   T45959
この政策で物価は大幅に値上がりした。   T220925
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。   T220923
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。   T220921
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。   T208700
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.   T309281
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。   T94425
How long have you been keeping this rose garden?   T31554
もうどのくらいこのバラ園をやっておられるのですか。   T194380
In summer the sun rises about 4 a.m. in England.   T24398
夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。   T187261
The cost of operating schools continued to rise.   T21485
学校を運営する費用が上昇し続けた。   T184357
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.   T72222
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。   T234845
The rose is the national flower of this country.   T35072
バラはわが国の国花である。   T197883
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.   T309072
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。   T94634
In those days a new type of democracy was rising.   T279919
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。   T124076
The rise in prices is pressing our family budget.   T319916
物価の高騰が家計を圧迫している。   T83800
Why did you turn down his request for a pay rise?   T36349
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。   T199150
He rose from office boy to manager of the company.   T295245
彼は給仕からその会社の支配人になった。   T108441
In love of home, the love of country has its rise.   T24042
家庭愛に愛国精神の根源がある。   T186905
Prices have been gradually rising in recent years.   T18640
近年物価が徐々に上がっている。   T179780
Prices have risen steadily during the past decade.   T319920
物価はここ十年間着実に上がっている。   T83796
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.   T44526
その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。   T207275
The price of rice rose by more than three percent.   T320196
米の価格が3パーセント以上あがった。   T83520
The price of rise rose by more than three percent.   T320199
米の値段が3パーセント上がった。   T83517
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.   T37582
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。   T200380
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.   T269712
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。   T144852
Many consumers rose up against the consumption tax.   T274873
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。   T138362
Prices rose drastically as a result of this policy.   T58246
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。   T220924
Recently juvenile delinquency has been on the rise.   T18728
近ごろ、少年犯罪が増えた。   T179869
Rising costs are fueling anxieties among consumers.   T319917
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。   T83799
The rising generation always have some funny ideas.   T272024
青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。   T142546
Thoughtless speech may give rise to great mischief.   T318681
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。   T85033
All of a sudden, the river rose and broke its banks.   T280652
突然、川が増水して氾濫した。   T123346
Does depreciation of the yen give rise to inflation?   T25953
円安は物価高のもとになりますか。   T188807
High rises are mushrooming in the heart of the city.   T279465
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。   T124529
The peasants rose up in rebellion against the ruler.   T267599
小作人達は領主に反抗して蜂起した。   T146962
This political problem gave rise to hot discussions.   T58242
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。   T220920
His discovery gave rise to a revolution in transport.   T287310
彼の発見は輸送における革命をもたらした。   T116359
The number of unemployed people will rise by degrees.   T264949
失業者数は徐々に増加するだろう。   T149609
The red rose made a nice contrast to her white dress.   T272298
赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。   T142272
The rise and fall of the sea is governed by the moon.   T22232
海の満ち干は月の運行に左右される。   T185101
The same cause often gives rise to different effects.   T280292
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。   T123703
The skyscraper rose above the other buildings around.   T43841
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。   T206592
The rise and fall of prices caused a financial crisis.   T329241
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。   T74478
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.   T319796
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。   T83920
Bank lending is rising because of lower interest rates.   T18463
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。   T179605
But the rise in prices is a consequence of that policy.   T53645
しかし、その政策の結果物価が上がった。   T216341
Getting up early tomorrow, you will see the rising sun.   T323438
明日早く起きれば、朝日がみられますよ。   T80279
The employee asked for the all the members rise in pay.   T266549
従業員は全員昇給を求めた。   T148010
Costs of financial services are rising in every country.   T18487
金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。   T179629
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.   T241344
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。   T173127
He has risen to the present position by leaps and bounds.   T292214
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。   T111469
Statistics indicate that our living standards have risen.   T280081
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。   T123914
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.   T277837
朝日で城が燃えるように輝いた。   T126155
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.   T282537
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。   T121469
In proportion as the sales increase, the profit will rise.   T282526
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。   T121479
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.   T23644
過去10年間に物価は50%上昇した。   T186508
The sun and the moon rise in the east and set in the west.   T275092
太陽と月は東から昇り、西に沈む。   T138143
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.   T242411
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。   T172064
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.   T278458
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。   T125534
Far from falling, the prices of commodities went on rising.   T319927
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。   T83789
It's not hard to see what the results of this rise will be.   T59981
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。   T222651
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.   T281392
日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。   T122611
The cost of living has greatly risen in the past ten years.   T271773
生活費はここ十年で非常に上昇した。   T142796
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.   T36888
ドルに対する円相場があがった。   T199686
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.   T23842
火山活動で地面が盛り上がった。   T186706
He rose to his feet to protect the people in the small town.   T291014
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。   T112662
It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.   T35086
バラのとげで刺されるよりは、いらくさのとげで刺された方がましだ。   T197897
Population growth has given rise to serious social problems.   T270346
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。   T144219
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.   T22201
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。   T185070
The roof of the high rise building overlooks the whole town.   T47936
その高層ビルの上から町がよく見える。   T210666
The same cause does not always give rise to the same effect.   T280293
同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。   T123702
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.   T286150
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。   T117514
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.   T285373
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。   T118290
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.   T278518
庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。   T125475
The higher he rose in social rank, the more modest he became.   T288186
彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。   T115484
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.   T318662
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。   T85051
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.   T326333
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。   T77386
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.   T277089
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。   T127001
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.   T25324
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。   T188184
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.   T40720
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。   T203481
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.   T26993
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。   T189837
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.   T48009
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。   T210739
The magazine article said that the value of the yen would rise.   T47754
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。   T210486
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.   T20499
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。   T183376
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.   T65708
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。   T228352
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.   T19537
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。   T182361
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.   T274076
早寝早起きは健康で裕福で賢くする。   T140497
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.   T281450
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。   T122553
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.   T277362
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。   T126728
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.   T243778
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。   T170703
The unwise statement by the government caused prices to rise again.   T271414
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。   T143154
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.   T30728
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。   T193561
This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day.   T56429
この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。   T219113
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.   T244812
昨夜の会合では、その問題で議論となった。   T169674
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.   T40714
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。   T203479
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。   T203478
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。   T203477
たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。   T203476
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.   T18947
胸をどきどきさせて開演を待った。   T180087
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.   T274339
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。   T140234
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.   T274080
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。   T140493
朝起き三文の得。   T126220
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.   T40718
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。   T203480
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.   T40808
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。   T203570
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.   T308493
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。   T95213
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.   T274070
早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。   T140503
早寝早起きは健康と富と賢さのもと。   T140496
早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。   T140492
早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。   T140491
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.   T24188
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。   T187051
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.   T20824
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。   T183701
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.   T274049
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。   T140524
Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those.   T278469
庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。   T125523
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.   T27277
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。   T190120
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.   T325105
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。   T78612
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.   T319929
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。   T83787
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.   T243663
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。   T170817
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.   T327812
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。   T75906
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.   T277749
朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。   T126243
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.   T275561
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。   T137675
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."   T326742
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」   T76978
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.   T263750
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10上昇しているのである。   T150807
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.   T277473
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。   T126520
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.   T278441
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。   T125551
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.   T246601
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。   T167897
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.   T290619
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。   T113056
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.   T327603
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。   T76115
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.   T56457
この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。   T219141
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.   T271770
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。   T142799
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.   T329307
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。   T74413
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.   T57851
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。   T220528
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.   T41086
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。   T203845
A bottle of rose, please.   T515579
No Translation   T515579
A man fails seven times and rises eight times.   T556732
No Translation   T556732
A rising tide raises all boats.   T962502
No Translation   T962502
As a result, prices rose.   T806879
No Translation   T806879
As expected, the price of imported goods rose.   T807543
No Translation   T807543
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.   T367850
No Translation   T367850
Don't call sweet that which gives rise to bitterness.   T931011
No Translation   T931011
Here's a yellow rose.   T453640
No Translation   T453640
In September, 1929, stock prices stopped rising.   T807618
No Translation   T807618
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.   T330525
No Translation   T330525
Our hot-air balloon rose into the sky.   T681949
No Translation   T681949
Prices are going to rise still further.   T968124
No Translation   T968124
Prices rose higher and higher.   T807064
No Translation   T807064
Prices will continue to rise.   T789770
No Translation   T789770
Rise and shine, Johnny! Time to go to school.   T605142
No Translation   T605142
Rise and shine, Johnny.   T605143
No Translation   T605143
Rise and shine!   T797691
No Translation   T797691
Rise up, take up thy bed, and walk.   T843585
No Translation   T843585
Rose petals are very soft.   T874600
No Translation   T874600
She likes to take a bath with rose petals.   T508705
No Translation   T508705
Sun rise was incredibly beautiful.   T852613
No Translation   T852613
The cost of living has risen.   T442110
No Translation   T442110
The cost of living in America was rising.   T807425
No Translation   T807425
The gods of a falling religion become the demons of a rising one.   T504779
No Translation   T504779
The Japanese yen rose.   T499964
No Translation   T499964
The number of people with diabetes is rising globally.   T749781
No Translation   T749781
The price of gas is rising.   T620115
No Translation   T620115
The rose is a flower and the dove is a bird.   T698837
No Translation   T698837
The sound rises and falls.   T268274
No Translation   T268274
The sun is rising already.   T383682
No Translation   T383682
The sun rises earlier in summer than in winter.   T275119
No Translation   T275119
The sun rises early in the morning.   T680760
No Translation   T680760
The temperature rose every day for a week.   T681948
No Translation   T681948
The truth can give rise to hatred.   T663910
No Translation   T663910
There's a yellow rose there.   T453159
No Translation   T453159
There's a yellow rose.   T430192
No Translation   T430192
They worked each day from the time the sun rose until it set.   T802810
No Translation   T802810
This flower is a type of rose.   T384881
No Translation   T384881
Unemployment rose sharply.   T806932
No Translation   T806932
We rose from our seats when the national anthem was played.   T681947
No Translation   T681947

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).