English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "release, released, released, releasing, releases"
Found: 46

The police released him.   T238357
警察は彼を釈放した。   T176108
Is death the only release?   T246340
死のみが唯一の解放なのか。   T168156
The prisoner was released.   T46719
その囚人は釈放された。   T209458
They released the prisoner.   T305790
彼らはその囚人を釈放した。   T97913
The hostages will be released.   T270371
人質は解放されるだろう。   T144195
When will the film be released?   T49544
その映画は何時封切りになりますか。   T212263
Kill my heart and release my pain.   T268980
心を殺して苦しみを消して。   T145582
Cleanse me! Release me! Set me free!   T25487
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!   T188344
He obtained a release from his debt.   T299078
彼は借金を免除してもらった。   T104612
The two men were released from jail.   T280913
二人の男は刑務所から釈放された。   T123087
The fighter plane released its bombs.   T45724
その戦闘機は爆弾を投下した。   T208466
That movie will be released by and by.   T49548
その映画はまもなく公開される。   T212268
The boy released a bird from the cage.   T267972
少年はかごから鳥を放した。   T146590
The doctor released him from his pain.   T27929
医者は彼の苦痛を除いてやった。   T190768
All the hostages were released unharmed.   T270372
人質は無事全員解放された。   T144194
He ordered them to release the prisoners.   T302539
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。   T101157
Of course, innocent people were released.   T322782
無罪の人々は、もちろん放免された。   T80933
The girl released the birds from the cage.   T46634
その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。   T209373
There is every promise of the boy's release.   T267962
少年の釈放の見込みが大いにある。   T146600
You must take action for their early release.   T305017
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。   T98683
Sooner or later, the hostages will be released.   T277332
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。   T126758
The hostages will be released before Christmas.   T270370
人質はクリスマス前に解放されるだろう。   T144196
You must take action for their release quickly.   T274064
早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。   T140509
I hear he was released after five years in prison.   T296189
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。   T107497
The man the police arrested has now been released.   T238181
警察が逮捕した男はもう釈放されている。   T176283
She was released on the grounds that she was insane.   T315331
彼女は正気でないという理由で釈放された。   T88376
He was released from prison immediately after the war.   T299304
彼は終戦直後に出獄した。   T104387
After I sign these release papers, you'll be on your way.   T246468
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。   T168028
His autobiography was released today and was sold out by noon.   T286542
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。   T117124
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.   T52787
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。   T215485
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.   T282828
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。   T121178
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.   T329552
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。   T74168
We'll release the final agenda on the morning of January 20 (Monday), so please reply quickly.   T73187
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。   T235807
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.   T327416
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。   T76304
On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X.   T326778
Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。   T76942
Don't release that dog.   T614532
No Translation   T614532
I cannot release that information. It is private.   T681884
No Translation   T681884
Iran balks at release of American woman.   T507982
No Translation   T507982
It's impossible to release his foot from the trap.   T884452
No Translation   T884452
It's very unlikely that we will release a new album before next winter.   T954117
No Translation   T954117
Selena Gomez has just released her second album.   T552222
No Translation   T552222
The prisoner asked to be released early.   T681886
No Translation   T681886
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.   T415582
No Translation   T415582
The terrorists released the hostages.   T681885
No Translation   T681885
They refused to release the hostages.   T802388
No Translation   T802388
With the release of Skype, studying languages has become easier.   T758841
No Translation   T758841

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).