English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "refuse, refused, refused, refusing, refuses"
Found: 202

He refuses formula.   T270357
人工乳を受け付けません。   T144208
I refused absolutely.   T259394
私は断固として拒絶した。   T155145
She refused his offer.   T316415
彼女は彼の申し出を拒否した。   T87293
He refused to notice me.   T297806
彼は私の顔を見ても知らん顔をした。   T105881
彼は私を見ても知らん顔をした。   T105581
They refused to help us.   T306273
彼らは我々を援助するのを拒んだ。   T97429
Refuse to take no answer.   T322776
無回答を拒否する。   T80939
She refused his proposal.   T316380
彼女は彼の結婚の申し込みを断った。   T87328
She refused to notice me.   T314197
彼女は私に会っても知らん顔をした。   T89516
He refused to shake hands.   T293483
彼は握手をことわった。   T110205
She refused my invitation.   T314353
彼女は私の招待を断った。   T89358
She refused to go with me.   T314111
彼女は私と行くのを断った。   T89603
He refuses to listen to me.   T289605
彼はがんとして私の言うことを聞かない。   T114067
He refused to take the bribe.   T304859
彼は賄賂の受け取りを拒否した。   T98841
She refused to accept charity.   T314024
彼女は施しを受けることを拒んだ。   T89691
She refused to take the money.   T313302
彼女は金の受け取りを拒絶した。   T90411
Do you refuse to leave with us?   T69292
あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。   T231924
He flatly refused to let me in.   T298156
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。   T105533
She refused to accept the post.   T311361
彼女はその地位を引き受けようとしなかった。   T92350
I refuse to answer the question.   T254450
私はその質問に答えることを拒否する。   T237019
I refuse to obey you any longer.   T54917
これ以上あなたに服従するのはお断りする。   T217607
No wonder he refused your offer.   T283564
彼が君の申し出を断ったのは当然だ。   T120445
She refused to accept the money.   T311185
彼女はその金を受け取ることを拒否した。   T92525
He was refused medical treatment.   T298439
彼は治療を断られた。   T105250
I refused it for private reasons.   T257295
私は個人的な理由でそれを断った。   T157238
I refuse to consent to that plan.   T48547
その計画に同意することを拒否します。   T211273
I refuse to discuss the question.   T254691
私はその問題について論じたくない。   T159831
She flatly refused to let him in.   T310017
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。   T93690
She refused my offer to help her.   T312711
彼女は援助しようという私の申し出を断った。   T91003
Unfortunately he refused to come.   T71934
あいにく彼は来ることを拒んだ。   T234559
You did wrong to refuse his help.   T17752
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。   T178898
You should have refused his offer.   T16829
君は、彼の申し出を断るべきだった。   T177977
She refused to accept his proposal.   T316356
彼女は彼のプロポーズを断った。   T87352
She refused to do what they wanted.   T316465
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。   T87243
You must refuse to drink this drug.   T69936
あなたはその薬を飲むことを断るべきである。   T232565
They refused to go anywhere on foot.   T307526
彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。   T96179
This is way I am refusing the offer.   T62397
こういうわけで私はその申し出を拒否します。   T225062
To my surprise, he refused my offer.   T18913
驚いたことに、彼は私の申し出を断った。   T180053
Nobody could refuse their invitation.   T276667
誰も彼らの招待を断ることができなかった。   T135718
Her application for leave was refused.   T309181
彼女の休暇の申請は拒否された。   T94525
He refused my offer to drive him home.   T288097
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。   T115573
It is bold of him to refuse our offer.   T247577
私たちの申し出を断るとは大胆だ。   T166925
He refused my offer for no good reason.   T299339
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。   T104352
The caller refused to give us his name.   T279321
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。   T124673
The troops refused to obey the command.   T320126
兵士達はその命令に従うことを拒否した。   T83590
兵士達はその命令に従うことを否定した。   T83589
He flatly refused her requests for help.   T302848
彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。   T100849
He refused to give them the information.   T302531
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。   T101165
It was silly of him to refuse her offer.   T309457
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。   T94249
The management refused to come to terms.   T237964
経営者は妥協を拒絶した。   T176500
The point is whether I accept or refuse.   T323890
問題は私が受諾するか拒絶するかである。   T79827
Were I you, I wouldn't refuse her offer.   T246413
私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。   T168082
He had enough wisdom to refuse the offer.   T284685
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。   T118978
I don't know whether to accept or refuse.   T258482
私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。   T156054
It was hard for me to refuse his request.   T249744
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。   T164763
She is said to have refused his proposal.   T316357
彼女は彼のプロポーズを断ったそうだ。   T87351
The reporter refused to name his sources.   T20197
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。   T183075
He refused to believe that she was guilty.   T309841
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。   T93866
He refused to quit despite many obstacles.   T274875
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。   T138360
She had enough wisdom to refuse the offer.   T308776
彼女には申し出を断るだけの分別があった。   T94931
She refused to speak of what had happened.   T312777
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。   T90937
He asked her to marry him, but she refused.   T302694
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。   T101003
I refuse to be treated like a slave by you.   T17451
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。   T178599
You should have refused his request flatly.   T15903
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。   T177055
I refused to eat until my parents came home.   T262218
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。   T152332
The reason he refused your offer is obvious.   T283565
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。   T120444
He refused to accept such an absurd proposal.   T290554
彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。   T113121
He refused to listen to our request for help.   T294561
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。   T109129
He refuses to become involved in the trouble.   T290547
彼はそのもめごとに関り合いを持つ事を拒んだ。   T113127
The President refused to answer the question.   T275885
大統領はその質問に答えることを拒否した。   T137351
大統領はその質問に答えることを否定した。   T137350
Doctors refused to perform a second operation.   T28090
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。   T190930
She refuses to abandon her career for marriage.   T313432
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。   T90282
He firmly refused the Premier's earnest request.   T300882
彼は総理のたっての要請を固辞した。   T102812
She refused to let her child go out in the rain.   T313933
彼女は子どもに雨の中を外へ行かせなかった。   T89782
You should have refused such an unfair proposal.   T2124
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。   T5307
In other words, She wants to refuse the proposal.   T239666
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。   T174802
It is natural that he should refuse that request.   T283137
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。   T120871
The government refuses to bow to public pressure.   T271488
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。   T143080
We asked him to face the press but he refused to.   T28765
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。   T191602
Carol refused; in other words her answer was "no."   T63162
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。   T225824
I am surprised that she refused such a good offer.   T308080
彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。   T95625
He refused our offer to arrange a press conference.   T294566
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。   T109124
Mary refused to marry him, but she gave in at last.   T31891
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。   T194718
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.   T44095
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。   T206846
Would you tell me why you have refused their offer?   T36336
なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。   T199137
I refuse to put up with his carelessness any longer.   T287414
彼の不注意にはもう我慢できない。   T116255
It is strange that he should have refused the offer.   T283118
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。   T120890
That he refused our proposal was big surprise to us.   T283717
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。   T120292
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.   T65281
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。   T227928
He asked her to marry him, which proposal she refused.   T302696
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。   T101001
She hung between refusing or accepting the invitation.   T315046
彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。   T88661
This noise is something which I refuse to put up with.   T58015
この騒音は耐え難い音だ。   T220693
In a sense you are right in refusing to join that club.   T68705
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。   T231339
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.   T326275
恋は悲しみ満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。   T77444
He got very angry, for she refused to follow his advice.   T29029
わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。   T191867
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。   T116524
I complained, but they refused to take this sweater back.   T256990
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。   T157541
Not only did he refuse to help me but also he scolded me.   T298144
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。   T105545
She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar.   T313760
彼女は砂糖の多くはいったコーヒーをのまなかった。   T89955
We went to court when they refused to pay for the damage.   T22728
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。   T185596
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.   T310653
彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。   T93056
He lost his position just because he refused to tell a lie.   T40889
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。   T203651
He lost his position only because he refused to tell a lie.   T291643
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。   T112035
She refused to play with it, and just sat and looked angry.   T311456
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。   T92255
The minister refused to give an interview to the reporters.   T275747
大臣は記者団との会見を拒んだ。   T137489
I regret to inform you that your application has been refused.   T245229
残念ですがあなたの請求は拒否されました。   T169257
残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。   T169237
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.   T44951
その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。   T207698
She had no incentive to work after she was refused a promotion.   T268129
昇進が見送られた女には働く励みがない。   T146433
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.   T50749
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。   T213463
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.   T246777
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。   T167722
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.   T273512
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。   T141060
When the company refused to increase their wages, they walked out.   T22422
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。   T185290
Because he didn't want to lose face he refused my offer to help him.   T304146
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。   T99551
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.   T30695
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。   T193529
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.   T307972
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。   T95733
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.   T256487
私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。   T158043
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.   T316199
彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。   T87509
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。   T87277
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.   T316340
彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。   T87368
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.   T316409
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。   T87299
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.   T271492
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。   T143076
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.   T321100
邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。   T82616
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.   T28817
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。   T191655
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.   T37207
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。   T200006
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?   T18456
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。   T179598
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.   T260250
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。   T154293
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.   T246975
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。   T167525
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.   T241441
国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。   T173032
Almost all workers refused to work during the night.   T708058
No Translation   T708058
Banks refused to lend money to Japanese-Americans.   T804252
No Translation   T804252
Britain refused to be part of the agreement.   T807491
No Translation   T807491
Can you explain to me why you refused his offer?   T630571
No Translation   T630571
Congress refused to act.   T806849
No Translation   T806849
Conkling refused to accept the appointment.   T807465
No Translation   T807465
Custer refused to listen.   T806883
No Translation   T806883
Grant refused to accept defeat.   T807095
No Translation   T807095
Grant refused to give them a firm promise.   T807444
No Translation   T807444
He had refused to compromise on the issue.   T803210
No Translation   T803210
He himself refused to talk to her.   T881405
No Translation   T881405
He refused to ask for advice from experts.   T803262
No Translation   T803262
He refused to do much campaigning.   T803077
No Translation   T803077
He refused to do so.   T802924
No Translation   T802924
He refused to make quick decisions.   T803092
No Translation   T803092
He refused to say more about it.   T732295
No Translation   T732295
He refused to say more about that.   T732293
No Translation   T732293
He refuses to accept his old age.   T526500
No Translation   T526500
He was ordered to leave, but refused.   T803120
No Translation   T803120
I categorically refused.   T596780
No Translation   T596780
I do not know whether to accept or to refuse.   T895060
No Translation   T895060
I had to refuse her offer.   T542922
No Translation   T542922
I refuse to be called anything besides "Your Highness".   T857113
No Translation   T857113
I refuse to be ignored any longer.   T953586
No Translation   T953586
I refuse to be treated like a child.   T621716
No Translation   T621716
I refuse to listen to your excuses.   T681878
No Translation   T681878
I refuse to talk to you!   T487489
No Translation   T487489
I refuse to write this sentence.   T806631
No Translation   T806631
I refused to be paid.   T750224
No Translation   T750224
I'm afraid that she'll refuse my request.   T497991
No Translation   T497991
I'm going to make him an offer he can't refuse.   T573875
No Translation   T573875
It was a mistake to refuse her aid.   T562262
No Translation   T562262
It was a mistake to refuse his assistance.   T562263
No Translation   T562263
Johnson refused to recognize the law.   T807286
No Translation   T807286
Mine owners refused to negotiate.   T807144
No Translation   T807144
Most people will refuse to admit they've made a mistake.   T831211
No Translation   T831211
My boss refused my request for a raise.   T681879
No Translation   T681879
Our only witness is refusing to testify.   T954228
No Translation   T954228
Refusing linguistic injustice doesn't make you a paranoid schizophrenic.   T460344
No Translation   T460344
Roosevelt refused to accept the idea of defeat.   T807595
No Translation   T807595
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.   T676305
No Translation   T676305
She asked him some questions, but he refused to answer.   T886967
No Translation   T886967
She asked him to come into her house, but he refused.   T886971
No Translation   T886971
She refused to say more about that matter.   T732294
No Translation   T732294
She's made up her mind and refuses to be talked out of it.   T611228
No Translation   T611228
Some of the Indian leaders refused to negotiate.   T805395
No Translation   T805395
The bank refused to give them more credit.   T680600
No Translation   T680600
The commander refused to negotiate.   T807237
No Translation   T807237
The Confederate leaders refused to accept defeat.   T805396
No Translation   T805396
The council refuses to grit my road.   T636117
No Translation   T636117
The extremists refused to negotiate.   T807272
No Translation   T807272
The government of Mexico refused to negotiate.   T807565
No Translation   T807565
The horse stopped and refused to move.   T961169
No Translation   T961169
The soldier decided he could not refuse the request.   T803341
No Translation   T803341
The Soviet Union and its allies refused help.   T804110
No Translation   T804110
The student refused to obey his teacher.   T681593
No Translation   T681593
They also refused to buy British goods.   T802412
No Translation   T802412
They gave me an offer that I couldn't refuse.   T597773
No Translation   T597773
They refused to accept the pay raise.   T802424
No Translation   T802424
They refused to be drafted.   T802190
No Translation   T802190
They refused to fight.   T802173
No Translation   T802173
They refused to give up their way of life.   T802459
No Translation   T802459
They refused to join the army.   T802216
No Translation   T802216
They refused to let the trains move.   T802375
No Translation   T802375
They refused to release the hostages.   T802388
No Translation   T802388
They refused to think of leaving.   T802341
No Translation   T802341
They refused to treat him as a serious candidate.   T802644
No Translation   T802644
Tom made me an offer I couldn't refuse.   T681616
No Translation   T681616
Tom refuses to eat his vegetables.   T681880
No Translation   T681880
William McKinley refused to travel.   T807245
No Translation   T807245
You should have flatly refused his request.   T396224
No Translation   T396224
You were wrong to refuse his help.   T396216
No Translation   T396216

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).