English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "provide, provided, provided, providing, provides"
Found: 164

We provide for disaster.   T263036
私達は災害に備えた。   T151520
I provided him with food.   T285102
彼に食物をあてがった。   T118561
Bees provide honey for us.   T32265
ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。   T195091
Cows provide us with milk.   T19495
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。   T182316
雌牛はミルクを供給する。   T150985
Provide against accidents.   T318683
不慮の事故に備える。   T85029
Bees provide us with honey.   T322669
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。   T81046
蜜蜂は蜜を供給してくれる。   T81045
He provided them with food.   T302541
彼は彼らに食料を与えた。   T101154
He provides for his family.   T294459
彼は家族を扶養する。   T109231
Sheep provide us with wool.   T34763
ひつじは我々に羊毛を供給する。   T197578
羊は羊毛を与えてくれる。   T78843
We must provide for future.   T267485
将来に備えねばならない。   T147077
She provided for an urgency.   T313092
彼女は危急の事態に備えた。   T90620
We must provide for old age.   T22626
我々は老後に備えなければならない。   T185494
老後に備えなければならない。   T77324
She provided for her old age.   T317505
彼女は老後の備えをした。   T86206
Cows provide us with good milk.   T19496
牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。   T182318
He has a family to provide for.   T294463
彼は家族を養わなければならない。   T109226
She provided me with some food.   T314225
彼女は私に食べ物をくれた。   T89487
We must provide for the future.   T22907
我々は将来に備えなければならない。   T185776
我々は将来に備えねばならない。   T185775
私達は将来に備えなければならない。   T151469
I have no family to provide for.   T250018
私には養うべき家族がありません。   T164490
私に養うべき家族がありません。   T164324
We must provide for our old age.   T249501
私たちは老後に備えなければならない。   T165004
We should provide against fires.   T262921
私達は火災に備えるべきだ。   T151635
A father provides for his family.   T319415
父親は家族の生活をまかなう。   T84300
You must provide for a rainy day.   T32842
まさかの時のために備えなければならない。   T195668
I will go provided that she comes.   T308540
彼女が来るのなら私も行きます。   T95166
My neighbors provided food for me.   T18664
近所の人達が、私に食べ物をくれた。   T179804
Provide starving people with food.   T20083
飢えた人々に食料を与える。   T182962
She provided a good dinner for us.   T314473
彼女は私達のためにごちそうを用意した。   T89233
He promised to provide information.   T299736
彼は情報を提供してくれると約束した。   T103956
He has four children to provide for.   T304528
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。   T99170
I'll come provided you drive slowly.   T30134
ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。   T192967
This restaurant provides good meals.   T60331
このレストランは良い食事を出す。   T223001
He has a large family to provide for.   T284907
彼には扶養すべき大家族がある。   T118756
彼には養うべき大家族がある。   T118729
I have a large family to provide for.   T259318
私は大家族を養っています。   T155221
She was not provided for in his will.   T316364
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。   T87344
The government provided us with food.   T271454
政府は我々に食糧を供給した。   T143113
政府は我々に食糧を提供した。   T143114
The school will provide tents for us.   T21626
学校が我々にテントを用意してくれる。   T184498
I will come provided I am well enough.   T30727
もし体の具合がよければ私は来ます。   T193560
I will go provided that the others go.   T274639
他の人が行くなら私も行きます。   T138596
The school provided us with textbooks.   T21620
学校が私たちに教科書を用意してくれた。   T184492
We provided food and clothes for them.   T263227
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。   T151329
He is unable to provide for his family.   T298650
彼は自分の家族を養う事ができない。   T105039
He will provide you with what you need.   T288736
彼はあなたが必要なものをくれるでしょう。   T114935
Provided you come back soon you may go.   T52200
すぐに帰るなら行ってもいいよ。   T214905
I will come provided I feel well enough.   T30726
もし体の調子がよければうかがいます。   T193559
The company provides them with uniforms.   T49037
その会社は彼らに制服を支給する。   T211760
The elderly should be well provided for.   T241295
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。   T173176
We provided them with money and clothes.   T22727
我々は彼らに金と衣服を与えた。   T185595
We should provide for unexpected events.   T324687
予期せぬ出来事に備えなければなりません。   T79030
He provided us with everything we needed.   T294555
彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。   T109135
He worked hard to provide for his family.   T288099
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。   T115571
I will go, provided the weather is clear.   T278819
天気がよければ行きます。   T125174
天気さえ良ければ行きます。   T125134
We must always provide against disasters.   T22899
我々は常に災害に備えておかなければならない。   T185766
Who will provide capital for the venture?   T47257
その事業に誰が資金を提供するのか。   T209994
It is wise to provide against a rainy day.   T289633
まさかの時に備えておくのは賢明だ。   T114039
They had a lot of children to provide for.   T305085
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。   T98615
My uncle has a large family to provide for.   T250261
私のおじは大家族を養わなければならない。   T164248
私の叔父は大家族を養わなければならない。   T163327
Singapore's Central Fund provides pensions.   T52472
シンガポールの中央基金は年金を支給する。   T215174
He provided food and clothes for his family.   T294441
彼は家族に衣食を与えた。   T109250
The mayor provided me with an identity card.   T246162
市長は私に身分証明書をくれた。   T168330
市長は私に身分証明書を交付した。   T168331
He will come provided that he is well enough.   T275273
体調を回復していれば、彼は来るだろう。   T137963
I will call you up, provided that I have time.   T263925
時間があれば電話します。   T150632
Parents provide protection for their children.   T269750
親は子供たちを保護する。   T144814
Please come prepared to provide your comments.   T56380
コメントを用意してきてください。   T219064
Providing the weather is clear, I'll go there.   T278853
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。   T125140
We must provide food and clothes for the poor.   T318561
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。   T85152
It is necessary that we provide for the future.   T248877
私たちは将来に備えることが必要である。   T165628
The hospital provides around the clock service.   T44321
その病院は24時間体制を整えている。   T207071
Nature provides them with the means of survival.   T264452
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。   T150105
Everybody thinks he will provide for his old age.   T326396
老後に備えようと誰でも考える。   T77323
It is provided that the applicants must be woman.   T246200
志願者は女性に限ると規定されている。   T168293
Rainforests provide the earth with many benefits.   T282141
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。   T121863
She provided the traveler with food and clothing.   T317420
彼女は旅行者に衣料を与えた。   T86291
The golfer provides the caddy with some medicine.   T56362
ゴルファーはキャディーに薬を与えた。   T219046
The hotel provided us with sandwiches and coffee.   T33390
ホテルではサンドイッチとコーヒーを出してくれた。   T196214
This packaging material provides heat insulation.   T326980
この梱包材が断熱機能を担っている。   T76740
We must provide food and clothes for the victims.   T317900
被災者に衣食を供給しなければならない。   T85813
I will accept the work, provided that you help me.   T71404
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。   T234030
We must provide the victims with food and clothes.   T249318
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。   T165188
He provided the boys with food, clothing and shoes.   T291026
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。   T112650
He saw to it that both boys were well provided for.   T301436
彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。   T102258
A gas stove provides the most even heat for cooking.   T63754
ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。   T226410
He has a wife and two young children to provide for.   T288086
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。   T115584
I am able to provide food and clothes for my family.   T256517
私は家族に食べ物や洋服を与えることができる。   T158013
We provided the flood victims with food and clothing.   T22874
我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。   T185742
Young as he is, he has a large family to provide for.   T299087
彼は若いが養わなければならない大家族がある。   T104603
Team members are provided with equipment and uniforms.   T40263
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。   T203028
The volunteer group provided the villagers with water.   T49868
そのボランティアグループは村人に水を提供した。   T212585
We're banking on you to provide all the money we need.   T22685
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。   T185553
The housewives provide their families with necessities.   T265874
主婦達は家族に必要なものを与える。   T148685
He doesn't care provided he has enough to eat and drink.   T27120
飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。   T189964
The street lined with trees provided a vista of the sea.   T21764
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。   T184636
I'll lend you the book, provided you return it next week.   T71283
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。   T233912
Will you please provide more details about your proposal?   T54361
ご提案について詳しく説明してください。   T217054
Provided you have a reservation, you can check in anytime.   T30577
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。   T193412
You are required to provide three months' rent in deposit.   T69546
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。   T232177
The governor decided to provide assistance for the victims.   T277033
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。   T127057
Attendance should be good provided the weather is favorable.   T278938
天候が良好なら出席状況はよいはずである。   T125055
The contract provides for a deferred payment over three years.   T237905
契約では3年の延べ払いということになっている。   T176559
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.   T329248
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。   T74471
Please review the contents and provide any appropriate feedback.   T280786
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。   T123213
The volunteer group provides war victims with food and medicine.   T33125
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。   T195950
I don't think that technology provides us with everything we need.   T23998
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。   T186861
Parents must provide their children with proper food and clothing.   T269753
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。   T144811
This power station alone provides several cities with electricity.   T57486
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。   T220167
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.   T281359
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。   T122643
The function of the press is to provide the common people with facts.   T269415
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。   T145148
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.   T46174
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。   T208914
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.   T264460
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。   T150097
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.   T304947
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。   T98753
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.   T280083
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。   T123912
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.   T277647
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。   T126344
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.   T275913
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。   T137323
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.   T73237
1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。   T235857
Television is a very important medium through which to provide information.   T39192
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。   T201981
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.   T20649
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。   T183526
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.   T320353
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。   T83363
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.   T39202
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。   T201991
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.   T282187
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。   T121818
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.   T49056
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。   T211779
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.   T271436
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。   T143132
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.   T45147
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。   T207891
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.   T325382
離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。   T78335
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.   T321065
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。   T82651
Together, the developers may: Amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.   T327442
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。   T76278
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.   T56498
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。   T219182
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.   T278452
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。   T125540
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.   T249610
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。   T164897
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.   T49068
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。   T211791
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.   T438619
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。   T438618
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.   T55215
これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。   T217905
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.   T27335
一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。   T190177
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.   T30990
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。   T193821
A typical example of a field is provided by the real numbers.   T367410
No Translation   T367410
Any book will do provided it is interesting.   T684016
No Translation   T684016
Aspirin can provide quick relief for a headache.   T681832
No Translation   T681832
Can we provide assistance?   T895418
No Translation   T895418
Columns provide a solid foundation.   T682045
No Translation   T682045
Corpora provide a rich resource for investigating language.   T939279
No Translation   T939279
Funding for this program was provided by the following sponsors.   T950150
No Translation   T950150
Fur provides animals protection against the cold.   T693378
No Translation   T693378
God provides the wind, but man must raise the sails.   T391856
No Translation   T391856
Hand mixers provide a nice way to add air to batter.   T830707
No Translation   T830707
He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech.   T847205
No Translation   T847205
Human vices provide substantial government income.   T813308
No Translation   T813308
I will accept the work, provided you help me.   T513841
No Translation   T513841
I will provide you all the necessary information.   T526662
No Translation   T526662
Information will be provided on a need-to-know basis.   T593664
No Translation   T593664
Please provide contact details.   T827191
No Translation   T827191
Sometimes, questions provide us with more information than answers.   T622535
No Translation   T622535
The hotel provided a wire in the bathroom for hanging wet clothes.   T682448
No Translation   T682448
They provided food for the war victims.   T453505
No Translation   T453505
Witnesses provided detailed descriptions of the assailant.   T812157
No Translation   T812157
Your top does not provide enough midriff coverage, young lady.   T812051
No Translation   T812051

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).