English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "present, prensented, presented, presenting, presents"
Found: 488     Shown: 400

All are present.   T273750
全員出席です。   T140822
All were present.   T273739
全員が出席していた。   T140833
No one was present.   T276641
誰も出席していなかった。   T136170
He gave me a present.   T297539
彼は私にプレゼントをくれた。   T106147
He sent me a present.   T297540
彼は私にプレゼントを送ってくれた。   T106146
He presented his card.   T304041
彼は名刺を出した。   T99657
She gave me a present.   T308501
彼女が僕にプレゼントをくれた。   T95205
She gave us a present.   T314077
彼女は私たちにプレゼントをくれました。   T89638
He accepted my present.   T297767
彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。   T105919
It's a present for you.   T68848
あなたへのプレゼントです。   T231480
All but one was present.   T73114
1人の他みんな出席した。   T235734
She is his present wife.   T308456
彼女が彼の現在の奥さんだ。   T95250
All but one were present.   T27610
一人を除いて全員出席した。   T236989
All but Tom were present.   T37354
トムの他はみな出席した。   T200153
Ann gave me this present.   T66844
アンは私にこのプレゼントをくれた。   T229484
None of them are present.   T305115
彼らのうち誰も出席していない。   T98585
I will give you a present.   T25221
何かプレゼントをあげるね。   T188082
Thank you for the present.   T274353
贈り物をありがとう。   T140220
This is a present for you.   T55745
これは君へのプレゼントだ。   T218434
プレゼントをどうぞ。   T196917
At present he is in Canada.   T323799
目下彼はカナダにいる。   T79918
Choose a present carefully.   T274351
贈り物は慎重に選びなさい。   T140222
He gave her a nice present.   T302717
彼は彼女に素敵な贈り物をした。   T100980
My uncle gave me a present.   T65062
おじは私にプレゼントをくれた。   T227709
叔父は私にプレゼントをくれた。   T147919
Thank you for your present.   T34097
プレゼントをありがとう。   T196918
Those present were so kind.   T266841
出席者はみな親切でした。   T147719
All of them are not present.   T307037
彼らは全員出席しているわけではない。   T96668
He was present at the party.   T35676
パーティーに出席した。   T198485
My uncle gave him a present.   T250240
私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。   T164269
Not all of them are present.   T305900
彼らはだれも出席していない。   T97804
彼ら全員が出席しているわけではない。   T95977
There were not many present.   T46209
その場に居合わせた人は多くはなかった。   T208949
We presented a watch to him.   T263206
私達は彼に時計を贈呈した。   T151350
A good idea presented itself.   T325839
良い考えが浮かんだ。   T77879
All the members were present.   T22549
会員は全員出席した。   T185417
All the students are present.   T273715
全ての生徒が出席している。   T140857
A new argument was presented.   T269255
新たな議論が提起された。   T145308
He gave a nice present to me.   T297673
彼は私に素敵なプレゼントをくれました。   T106013
He is present at the meeting.   T290618
彼はその会合に出席している。   T113057
He presented her with a doll.   T261200
彼は、彼女に人形を贈った。   T115398
I'm glad you like my present.   T71412
あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。   T234039
I bought them each a present.   T307704
彼らひとりひとりにプレゼントをかってやった。   T96001
She charmed everyone present.   T317352
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。   T86360
She was present at the party.   T311164
彼女はその会に出席した。   T92546
They each received a present.   T306002
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。   T97702
He was present at the meeting.   T290611
彼はその会に出席していた。   T113064
I don't need money at present.   T241734
今のところお金はいらない。   T172740
The committee are all present.   T28279
委員は全員出席している。   T191119
You shall have a nice present.   T17458
君に素敵なプレゼントをあげよう。   T178606
Each child was given a present.   T43057
それぞれの子供がプレゼントをもらった。   T205811
He is pleased with the present.   T290538
彼はそのプレゼントを喜んでいます。   T113136
He was present at the ceremony.   T290951
彼はその式に列席していた。   T112725
I am pleased with your present.   T257097
私は君のプレゼントが気に入っている。   T157435
I insist on your being present.   T252739
私はあなたにぜひ出席してもらいたい。   T161777
I received my birthday present.   T259392
私は誕生プレゼントを受け取りました。   T155147
She thanked me for the present.   T317651
彼女はそのプレゼントのことで私に礼を言った。   T86060
We need no more men at present.   T239575
現在はこれ以上の人手はいりません。   T174892
Dorothy sent him a nice present.   T36826
ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。   T199624
His present is a bottle of wine.   T287043
彼の贈り物はぶどう酒いちびんである。   T116625
I was given this present by Ann.   T253531
私はこのプレゼントをアンからもらった。   T160987
May I present Mr. Johnson to you?   T52790
ジョンソン氏をご紹介いたします。   T215488
She gave me a wonderful present.   T314231
彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。   T89481
There were forty people present.   T266837
出席者は40人だった。   T147723
These presents are really bulky.   T61264
このお土産かさばるなぁ。   T223929
This will do us for the present.   T54138
これで今我々に十分です。   T218764
さしあたり、我々にはこれで間に合います。   T216833
Were you present at the meeting?   T49173
その会議に出席したのですか。   T211896
All of the students were present.   T21340
学生全員が出席した。   T184211
He is in the hospital at present.   T296073
彼は現在病院にいる。   T107612
Many boys and girls were present.   T41028
たくさんの少年と少女が出席した。   T203787
Not all of the staff was present.   T51970
スタッフ全員が、出席したわけではありません。   T214677
She wrapped the present in paper.   T315554
彼女は贈り物を紙に包んだ。   T88153
This music suits my present mood.   T60212
この音楽は私の今の気分に合っている。   T222880
This ribbon is a present for you.   T60356
このリボンはあなたへのプレゼントです。   T223025
We were all present at the party.   T248311
私たちはみなパーティーに出席していた。   T166193
Among those present was the Mayor.   T266836
出席者の中に市長もいた。   T147724
A new difficulty presented itself.   T67426
あらたな困難が現れた。   T230060
He seldom gives his wife presents.   T296782
彼は妻にめったに贈り物をしない。   T106904
I'll make you a present of a doll.   T71044
あなたに人形をお贈りします。   T233670
I have a nice present to give you.   T17569
君にいい贈り物をあげましょう。   T178717
I presented him with a gold watch.   T260371
私は彼に金の腕時計を贈った。   T154172
I presented myself at the meeting.   T256559
私は会に出席した。   T157971
I presented my ticket at the door.   T255139
私はドアの所で切符を見せた。   T159384
I was not present at that meeting.   T256565
私は会議には出席しなかった。   T157965
No one was present at the meeting.   T276585
誰もその会合に出席していなかった。   T136541
Not all the students were present.   T51763
すべての学生が出席したわけではなかった。   T214472
The people present were surprised.   T266824
出席していた人たちは驚いた。   T147736
There is no time like the present.   T239553
現在にまさる時はない。   T174914
They give presents to one another.   T305565
彼らはお互いに贈り物をする。   T98137
Twelve are present at the meeting.   T22452
会合には12人が出席している。   T185320
Will the present make him happier?   T34098
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。   T196919
Do you want this present delivered?   T70097
あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。   T232726
Everything is all right at present.   T239577
現在はすべてうまくいっている。   T174890
He forgot buying a present for her.   T302668
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。   T101029
I'm looking forward to his present.   T285414
彼のプレゼントを楽しみにしているの。   T118250
I am going to leave my present job.   T252249
私は、今の職をやめようと思っています。   T162265
I thanked him for the nice present.   T260307
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。   T154236
I was ignorant that he was present.   T259970
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。   T154570
My aunt sent me a birthday present.   T64932
叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。   T227579
Not all those students are present.   T45913
その生徒達が全員出席しているわけではない。   T208655
Sally gave him a Christmas present.   T53943
サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。   T216638
The drama was presented last month.   T48428
その劇は先月上演された。   T211154
The girls present received a shock.   T46214
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。   T208955
We were all present at her wedding.   T248993
私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。   T165512
私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。   T165511
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。   T151432
We were all present at the meeting.   T248313
私たちはみな会議に出席していた。   T166190
私たちは皆会に出席していた。   T165996
Every pupil in the class is present.   T62910
クラスの中のどの生徒もみな出席している。   T225574
Everything is going well at present.   T241728
今のところ、すべてうまくいっている。   T172746
He gave me a nice Christmas present.   T297492
彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。   T106194
He is the leading hitter at present.   T304200
彼は目下首位打者だ。   T99498
He presented himself at the meeting.   T294599
彼は会に出席した。   T109091
Here is a present for your birthday.   T54870
これ誕生日のプレゼントなんだ。   T217561
Please tell me your present address.   T70722
あなたの現住所を教えてください。   T233352
This present was given to me by Ann.   T60562
このプレゼントはアンから私に与えられた。   T223230
Those present were almost all women.   T266840
出席者はほとんど女性だった。   T147720
You and I must give him our present.   T71204
あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。   T233829
Every member of the club was present.   T62878
クラブの全員が出席していた。   T225541
He is content with his present state.   T302501
彼は彼の現状に満足している。   T101195
He presented an argument for the war.   T300691
彼は戦争に賛成する議論を述べた。   T103002
His present assistant is Miss Nokami.   T286012
彼の現在の助手は野上さんです。   T117653
I accepted a present from his sister.   T260746
私は彼の妹さんからプレゼントを受け取った。   T153797
Interest on loans is high at present.   T29388
ローンの金利は現在高い。   T192225
I will present myself at the meeting.   T49188
その会には出席します。   T211910
私はその会に出席するつもりだ。   T160261
私は会には出席します。   T157972
僕は会には出席します。   T81976
僕は会議に出席します。   T81974
Jack bought a present for his friend.   T53091
ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。   T215790
My mother sent me a birthday present.   T320555
母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。   T83161
She got a present from her boyfriend.   T316206
彼女は彼からプレゼントをもらった。   T87502
Thank you very much for your present.   T274354
贈り物をありがとうございます。   T140219
The present password is "eosdigital".   T328542
現在のパスワードは"eosdigital"です。   T75177
This is a Christmas present from him.   T55459
これは彼からのクリスマスプレゼントです。   T218147
We chose her a nice birthday present.   T249289
私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。   T165217
Among those present was our principal.   T266835
出席者の中に校長先生がいた。   T147725
Emi was surprised at the nice present.   T65287
エミは素敵な贈り物に驚きました。   T227934
He will present a book to his teacher.   T300653
彼は先生に本を贈るつもりだ。   T103040
I am eager to be present at the party.   T258954
私は是非ともそのパーティーに出席したい。   T155584
I bought her a nice Christmas present.   T261202
私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。   T153342
I have no idea where he is at present.   T283588
彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。   T120421
That idea never presented itself then.   T51081
そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。   T213794
Those present were all moved to tears.   T19402
居合わせた人々は皆感動の余りないた。   T182178
We chose Mary a good birthday present.   T248353
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。   T166151
All but Mike were present at the party.   T32891
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。   T195716
Could you tell me your present address?   T70721
あなたの現住所を私に言って下さいますか。   T233350
I am not satisfied with my present lot.   T257463
私は今の境遇に甘んじてはいない。   T157071
I got a farewell present from everyone.   T32185
みんなからお別れのプレゼントをもらった。   T195011
It seems that he likes his present job.   T296071
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。   T107614
I was given a nice present by my uncle.   T253229
私はおじによい贈り物をもらった。   T161289
Modern technology presents many things.   T18658
近代技術は多くの物を与えてくれる。   T179799
She is content with his present salary.   T316383
彼女は彼の現在の給料に満足している。   T87325
That idea never presented itself to me.   T41383
そんな考えは私には思いもよらなかった。   T204141
The company presented a three-act play.   T48423
その劇団は3幕ものの劇を上演した。   T211149
The rules require us all to be present.   T20234
規則で私達は全員出席しなくてはならない。   T183112
The whole class is present once a week.   T242682
クラスの全員が週に一回出席します。   T171793
They celebrate Christmas with presents.   T306014
彼らはプレゼントでクリスマスを祝う。   T97690
Those present took it for genuine gold.   T266839
出席者はそれを純金だと思った。   T147721
Those who are present are all Japanese.   T266831
出席をしている人々は全部日本人です。   T147729
We will give Father a birthday present.   T249336
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。   T165170
Every member of the cabinet was present.   T21661
閣僚はみんな出席していた。   T184533
He is living in an apartment at present.   T296069
彼は現在アパート暮らしをしている。   T107616
He was present at the meeting yesterday.   T296878
彼は昨日その会合に出席した。   T106808
Those present were all against the plan.   T266842
出席者は全員その計画に反対だった。   T147718
Which present shall I take to the party?   T35691
パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。   T198498
A great idea presented itself in my mind.   T322899
名案が心に浮かんだ。   T80816
Are you content with your present salary?   T69457
あなたは現在の給料に満足していますか。   T232089
He is always giving presents to his wife.   T290157
彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。   T113516
I am looking for a present for my mother.   T320583
母にプレゼントを探しています。   T83133
母のプレゼントを捜しています。   T83128
I bought a pen for your birthday present.   T70475
あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。   T233106
I don't want to resign my job at present.   T241825
今は仕事を辞めたいとは思わない。   T172650
I had left a present for her at my house.   T317539
彼女へのプレゼントを家に置いてきた。   T86171
I must be content with my present salary.   T257281
私は現在の給料に満足しなければならない。   T157252
No fewer than thirty people were present.   T72755
30人もの人が出席した。   T235377
None of them were present at the meeting.   T305105
彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。   T98595
She expressed her thanks for the present.   T309998
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。   T93709
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。   T92394
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。   T88154
The current king is present at the party.   T241761
今の国王が会合に出席されている。   T172714
The mayor presented the prizes in person.   T246147
市長がじきじきに賞を渡した。   T168346
This is the nicest present I've ever had.   T55687
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。   T218376
Those present were charmed by her beauty.   T266843
出席者は彼女の美しさにうっとりした。   T147717
Those present were surprised at the news.   T19403
居合わせた人々はその知らせに驚いた。   T182179
What do you think of the present cabinet?   T239568
現在の内閣をどう思いますか。   T174899
A crowd of people were present at a party.   T41016
たくさんの人々がそのパーティーに出席した。   T203776
He is not content with his present salary.   T296070
彼は現在の給料に満足していない。   T107615
He presented me with a bouquet of flowers.   T297577
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。   T106109
It is so nice of you to give me a present.   T64151
お土産を頂いてご親切にどうも。   T226803
I was very glad to get a present from her.   T261021
私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。   T153523
Many students were present at the lecture.   T274813
多くの学生が講義に出席した。   T138422
My grandfather gave me a birthday present.   T273874
祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。   T140699
Only six people were present at the party.   T35692
パーティーには6人しか出席しなかった。   T198499
Over 100 people were present at the party.   T35695
パーティーには100人以上が参加していた。   T198501
She smiled and accepted my little present.   T312190
彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。   T91523
Thank you for the present you gave my son.   T251373
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。   T163139
They are discussing the matter at present.   T306558
彼らは今その問題を討論しているところだ。   T97146
Falling rocks present a danger to climbers.   T325200
落石は登山者にとって危険である。   T78516
I'll be present at the party with pleasure.   T254186
私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。   T160335
Is the harmonica a present from his father?   T35594
ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。   T198403
I want to pick out a present for my friend.   T262046
私は友人のためにプレゼントを選びたい。   T152504
Jane gave me the same present as Wendy did.   T53755
ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。   T216450
Many are fed up with their present careers.   T239562
現在の仕事にうんざりしている人は多い。   T174905
She gave me an album as a birthday present.   T315753
彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。   T87954
She gave me a watch for a birthday present.   T314244
彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。   T89467
We will give her a present on her birthday.   T249057
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。   T165448
Whenever she comes, she brings us presents.   T317357
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。   T86354
All the members were present at the meeting.   T22552
会員はみんなその会に出席していました。   T185420
As for me, I have nothing to say at present.   T249570
私としては、今のところ何も言うことはありません。   T164937
At present, consensus has yet to be reached.   T241731
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。   T172743
He was laughed at by all the people present.   T299399
彼は出席者全員に笑われた。   T104292
How many people were present at the meeting?   T22535
何人の人が会議に出席していましたか。   T187374
会議には何人出席しましたか。   T185403
Many young people were present at the party.   T274861
多くの若者がそのパーティーに出席した。   T138374
My uncle is staying in Hong Kong at present.   T65064
おじは今香港に滞在している。   T227711
Robert is content with his present position.   T29341
ロバートは現在の地位に満足している。   T192177
Such being the case, I could not be present.   T51245
そういうわけだから私は出席できなかったのです。   T213957
The girl was pleased when she got a present.   T267847
少女はプレゼントをもらって喜んだ。   T146714
Alice wasn't present at the meeting, was she?   T67343
アリスは会議に出席していませんでしたね。   T229979
A lot of students are present at the meeting.   T274810
多くの学生がその会合に出席しています。   T138425
A pair of earrings is a nice present for her.   T308727
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。   T94980
Both of them were not present at the meeting.   T305322
彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。   T98380
I didn't expect such a nice present from you.   T17948
君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。   T179092
I gave him a present in return for his favor.   T260622
私は彼の好意の返礼に贈り物をした。   T153921
I hope you will be pleased with this present.   T58010
この贈り物を気に入ってくださればと思います。   T220688
It clearly looked as if everyone was present.   T328946
明らかに全員出席しているように見えます。   T74773
That is why he wasn't present at the meeting.   T51199
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。   T213911
There were at least a hundred people present.   T267804
少なくとも100人の人が出席した。   T146757
Those present rose as one man and walked out.   T266838
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。   T147722
We use "present tense" for this kind of case.   T328509
このような場合は”現在時制”を使います。   T75210
Each and every member of the club was present.   T62877
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。   T225542
He never fails to give her a birthday present.   T303064
彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。   T100634
I had to come to terms with my present salary.   T257462
私は今の給料を受け入れないといけなかった。   T157072
I went looking for pretty shells as a present!   T327266
プレゼントにするきれいな貝がらをひろいにいったよ!   T76454
Not less than one hundred people were present.   T267805
少なくとも100人は出席していた。   T146756
She is busy at present and can't speak to you.   T313737
彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。   T89978
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。   T89977
She sent me a present in return for my advice.   T251487
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。   T163026
Those present were fewer than we had expected.   T266844
出席者は予想したよりは少なかった。   T147716
You'll get a lot of presents on your birthday.   T276743
誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。   T127346
You must live in the present, not in the past.   T23636
過去にでなく現在に生きねばなりません。   T186500
A magnificent sight presented itself before us.   T51856
すばらしい景色が我々の前に現れた。   T214564
At present the cause of the disease is unknown.   T239547
現在その病気の原因は不明である。   T174920
I sacrificed the present moment for the future.   T323357
明日を夢みて今を犠牲にしていた。   T80360
It happened that I was present when she called.   T308425
彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。   T95281
Not all the students were present at the class.   T21336
学生達が全員その授業に出席していたわけではない。   T184208
There's very little money coming in at present.   T239579
現在はほんのすこしの収入しか入らない。   T174888
There were only five people present altogether.   T273817
全部で五人しか出席してなかった。   T140756
The skit was presented by fifth grade students.   T45968
その寸劇は5年生全員によって上演された。   T208709
We would often give each other little presents.   T248376
私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。   T166128
All the people present were moved by his speech.   T266825
出席していた人はみな彼の話しに感動した。   T147735
At present we have 1,600 students at our school.   T239594
現在本校には1600名の生徒がおります。   T174873
He is the leading hitter of the P.L. at present.   T304199
彼は目下パリーグの首位打者だ。   T99499
I am sending you a birthday present by air mail.   T241037
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。   T173433
I gave her a present in return for her kindness.   T261287
私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。   T153257
It is kind of you to give me a birthday present.   T276748
誕生日の贈り物を下さってありがとう。   T127341
Let's leave the matter as it is for the present.   T280044
当分の間その問題はそのままにしておこう。   T123952
Mr. Tani and his wife were present at that party.   T276096
谷雄がそのパーティーに出席していた。   T137140
She was the brightest and gayest of all present.   T266833
出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。   T147727
Thank you very much for your thoughtful present.   T268960
心づくしの品を頂きありがとうございます。   T145603
The present writer doesn't like such a tendency.   T318288
筆者はそうした風潮を好まない。   T85425
There were thirty people present at the meeting.   T49172
その会議に出席していたのは30名の人であった。   T211895
This rule isn't suited to the present situation.   T59748
この規則は現状に合わない。   T222421
Those present at the meeting supported the bill.   T22527
会議に出席した人々は、その法案を支持した。   T185395
会議に出席した人はその法案を支持した。   T185397
Those present were, for the most part, students.   T266823
出席した人はたいてい学生だった。   T147737
Truth is usually expressed in the present tense.   T269613
真理は通例現在時制で表現される。   T144950
We cannot earn our bread with the present wages.   T248699
私たちは今の賃金では食べてゆけない。   T165805
Your present trouble is on my mind all the time.   T241724
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。   T172750
I think you had better stick to your present job.   T69456
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。   T232088
No fewer than five hundred students were present.   T72563
500人もの学生が出席した。   T235185
Not all of them are present at the meeting today.   T305246
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。   T98456
Our boss looks over every paper presented to him.   T247565
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。   T166937
She was not in the least pleased with my present.   T314368
彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。   T89343
The choice of presents makes no difference to us.   T36591
どんな贈り物でもわたしらはどうでもいい。   T199389
The mayor presented him with the key to the city.   T246171
市長は彼に市の鍵を贈った。   T168322
The woman sitting over there is his present wife.   T240617
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。   T173853
The writer does not always present life as it is.   T244305
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。   T170179
Were all the members were present at the meeting?   T22551
会員はみんなその会に出席していましたか。   T185419
All his children want presents on their birthdays.   T286457
彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。   T117208
At present freedom of speech is taken for granted.   T239550
現在では言論の自由は当然と思われている。   T174917
His colleagues gave him a present when he retired.   T283985
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。   T119677
I am by no means satisfied with my present income.   T238528
決して今の収入に満足していません。   T175937
There were as many as five hundred people present.   T72562
500人もの出席者がいました。   T235183
Those who were present were very glad at the news.   T46213
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。   T208953
A humble-looking old man was presented to the king.   T318529
貧しい老父が王様に拝見を許された。   T85184
I will give you this bicycle as a birthday present.   T276747
誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。   T127342
The former captain was superior to the present one.   T273581
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。   T140991
This enables me to see and face my present trouble.   T55631
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。   T218319
Uncle George never visited us without some present.   T52932
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。   T215630
We chose a good present for each of their children.   T249250
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。   T165256
You must put up with your new post for the present.   T54809
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。   T217500
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.   T250211
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。   T164298
Present supplies of fruit are short of requirements.   T239552
現在における果物の供給は需要に及ばない。   T174915
The boy was bright-eyed with delight at the present.   T267980
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。   T146582
The headmaster will present the winners their prize.   T240909
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。   T173561
There was no objection on the part of those present.   T266834
出席者の側には異議はなかった。   T147726
At present we have various difficulties to cope with.   T239591
現在対処すべき問題がいろいろある。   T174876
The author presented a copy of his latest book to me.   T47779
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。   T210511
The present state of the city's finances is not good.   T239554
現在のその市の財政は芳しくない。   T174913
Up to the present we have enjoyed our trip very much.   T241880
今までのところ、私たちの旅はとても快適です。   T172595
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.   T66492
イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。   T229134
Everybody who is anybody was present at the reception.   T322896
名のある人たちはみんなレセプションに出席していた。   T80819
Fifty of the machines are running at the present time.   T239545
現在50台の機械が運転中です。   T174922
He had the honor of being presented to a great writer.   T288901
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。   T114770
His acceptance of the present was regarded as bribery.   T283122
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。   T120886
It is very kind of you to send me such a nice present.   T54778
こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。   T217468
May I present this to you in token of my appreciation?   T21050
感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。   T183924
The economy is at peak of a business cycle at present.   T237998
経済は今景気循環の頂点にある。   T176466
We are groping for a way out of the present situation.   T239615
現状の打開策を暗中模索している。   T174852
Children found Christmas presents hidden under the bed.   T246053
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。   T168439
Chris brought her a present and bravely gave it to her.   T62826
クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。   T225489
Here is a present for you in token of our appreciation.   T55640
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。   T218329
The children exchanged presents at the Christmas party.   T246046
子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。   T168447
The editor and the publisher were present at the party.   T320352
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。   T83364
The poet and novelist were both present at the meeting.   T47323
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。   T210060
There were a great many people present at the assembly.   T46695
その集会に多くの人々が出席した。   T209435
その集会に多くの人が出席した。   T209434
The students presented their teacher with a gold watch.   T271830
生徒たちは先生に金時計を贈った。   T142740
Those who were present were disappointed at the report.   T19401
居合わせた人はその報告にがっかりした。   T182181
居合わせた人達はその報告にがっかりした。   T182177
Did you happen to be present when the accident happened?   T263658
事件が起きたとき君はいたか。   T150898
He is liberal with his money and buys a lot of presents.   T295449
彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。   T108237
It is essential that you present yourself of the office.   T237619
君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。   T176842
The present world owes its convenient life to petroleum.   T242604
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。   T171871
This is the most wonderful present I have ever received.   T55676
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。   T218365
Those present at the meeting were surprised at the news.   T49152
その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。   T211875
Being anxious to please her, I bought her a nice present.   T317587
彼女を喜ばせたかったので、素敵なプレゼントを買った。   T86124
He has risen to the present position by leaps and bounds.   T292214
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。   T111469
My father bought me a digital watch for birthday present.   T319294
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。   T84421
Quite a few people were present at the meeting yesterday.   T63602
かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。   T226262
The problem is how we cope with the present difficulties.   T323866
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。   T79851
Tom never fails to send a birthday present to his father.   T37022
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。   T199820
All the members were not present at the meeting yesterday.   T244435
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。   T170051
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.   T280773
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。   T123226
Bill never fails to send a birthday present to his mother.   T34472
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。   T197290
A present is usually given in return for one's hospitality.   T274352
贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。   T140221
At present it is medically impossible to cure this disease.   T57424
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。   T220105
It is feared that those citizens now present will run away.   T329172
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。   T74547
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.   T46215
その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。   T208954
The ambassador will be recalled from his present post soon.   T45493
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。   T208236
The present Prime minister was not present at the ceremony.   T239564
現在の首相はその式に出席してはいなかった。   T174903
The present writer doesn't intend to deal with this matter.   T277703
著者はこの事柄を扱うつもりはありません。   T126289
The principal presented each of the graduates with diploma.   T240903
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。   T173567
We like the present headmaster better than his predecessor.   T248986
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。   T165519
We were present at the dedication ceremony of the building.   T262763
私達はそのビルの落成式に出席しました。   T151792
What defect can you find in the present system of education?   T239618
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。   T174849
He got his present position by virtue of his long experience.   T301648
彼は長年の経験で今の地位についた。   T102046
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。   T102045
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.   T252811
私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。   T161705
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.   T53590
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。   T216286
I've ended up in my present state from having indulged myself.   T329540
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。   T74180
The bill is expected to be enacted during the present session.   T44008
その法案は今会期中に成立する見通しである。   T206760
The events that led up to her present fame are quite dramatic.   T308281
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。   T95424
The grammatical form employed here is the present progressive.   T329515
ここで使われている文法形式は未来進行形である。   T74205
The most severe problem at present is that of over-population.   T239584
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。   T174883
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.   T240240
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。   T174229
At present he lives on his own and the world is nothing to him.   T239543
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。   T174924
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.   T246149
市長のほかにたくさんの名士が出席していた。   T168344
I went to the department store with a view to buying a present.   T255551
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。   T158975
Mr. Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.   T245111
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。   T169375
Those present at the concert were surprised by his performance.   T54837
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。   T217528
Actually, the present method has plenty of room for improvement.   T265228
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。   T149330
History presents us with many different answers to each question.   T326123
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。   T77595
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.   T53689
ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。   T216385
The present perfect expresses the long span from past to present.   T328513
現在完了は、過去〜現在という長いスパンを表現するものです。   T75206
The public at large are dissatisfied with the present government.   T27345
一般大衆は現在の政府に不満である。   T190187
Those present were all astonished at the results of the election.   T266826
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。   T147734
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.   T241816
今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。   T172659
He never visits us without bringing some presents for my children.   T282961
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。   T121047
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.   T49996
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。   T212713
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.   T319469
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。   T84246
The company presented him with a gold watch on the day he retired.   T22369
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。   T211761
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。   T185237
Those who send in jumble will, without exception, receive a present.   T327983
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。   T75735
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.   T46583
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。   T209322
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.   T327309
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。   T76411
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.   T286316
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。   T117348
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?   T320582
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。   T83134
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.   T326468
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。   T77251
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.   T239560
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。   T174907
She capitalised on her father's connections in getting her present job.   T482811
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。   T172697
There were more people present at the birthday party than was expected.   T276736
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。   T127353
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.   T31087
あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。   T234002
もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。   T193919
真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。   T144967
I also gave him a little something as a Christmas present the other day.   T328654
私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。   T75065
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.   T284056
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。   T119606
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?   T328572
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。   T75147
The data presented in his book are not based on scientific observations.   T287156
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。   T116513
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.   T239538
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。   T174929
All of us are connected with the past and the future as well as the present.   T28827
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。   T191664
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.   T250429
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。   T164081
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.   T239561
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。   T174906
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.   T327749
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。   T75969
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.   T240072
午後の会合の出席者には、反応がなかった。   T174397
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.   T29468
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。   T192305
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.   T55966
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。   T218652

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).