English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "owe, owed, owed, owing, owes"
Found: 155

I owe him $100.   T260482
私は彼に百ドル借りている。   T154061
I owe him 100 yen.   T260007
私は彼から百円借りている。   T154533
I owe him my life.   T298002
彼は私の命の恩人だ。   T105685
I owe it all to you.   T51659
すべて君のおかげだ。   T214367
I owe you 3,000 yen.   T257060
私は君に3、000円借りがある。   T157473
I owe him 50,000 yen.   T260391
私は彼に五万円の借金がある。   T154152
I owe him some money.   T941212
私には彼に借金がある。   T164530
How much do I owe you?   T257062
私は君にいくら借りがありますか。   T157469
I owe her 100,000 yen.   T261132
私は彼女に10万円の借金をしている。   T153413
I owe you ten dollars.   T17572
君に10ドルの借りがある。   T178720
I owe what I am to you.   T250890
私の今日あるのも君のおかげです。   T163622
I owe everything to you.   T257076
私は君に何から何まで恩恵を受けている。   T157455
I owe him 1,000 dollars.   T284531
彼に1000ドル借りている。   T119132
I owe my success to him.   T246857
私が成功したのは彼のおかげだ。   T167643
I owe my success to you.   T70999
あなたのおかげで旨く行きました。   T233628
私が成功したのはあなたのおかげです。   T167649
私の成功はあなたのおかげである。   T163235
僕の成功は、君のおかげです。   T82194
I owe ten dollars to her.   T308642
彼女に10ドル借りている。   T95064
彼女に十ドル借りている。   T94811
Nick owes me ten dollars.   T35976
ニックは私に10ドルの借りがある。   T198781
I owe my success to his help.   T251286
私の成功は彼の援助のおかげです。   T163226
I owe what I am today to you.   T250888
私の今日あるのは貴方のお陰です。   T163624
I owe what I am to my father.   T246440
私がいるのは父のおかげです。   T168056
I owe what I am to my friend.   T246769
私が今日あるのは友人のおかげです。   T167730
I owe what I am to my mother.   T246768
私が今日あるのは母親のおかげだ。   T167731
私は母に借りがある。   T237346
Keep a tally of what you owe.   T66516
いくら借りているか記録をつけておきなさい。   T229158
I owe my success to my friend.   T251285
私の成功は私の友人のおかげである。   T163227
私の成功は友人のおかげである。   T163223
I owe my success to your help.   T251278
私の成功はあなたの援助のおかげだ。   T163234
私の成功は君のおかげです。   T163229
I owe what I am to my parents.   T246770
私が今日あるのは両親のおかげである。   T167729
My son owes what he is to you.   T274373
息子が今日あるのはあなたのおかげです。   T140200
But you're going to owe me one.   T39331
でも、これで1つ貸しだね。   T202119
He was absent owing to illness.   T303150
彼は病気のため欠席した。   T100548
You owe me an apology for that.   T16598
君はその件で僕に謝らなければならない。   T177746
He owes his wealth to good luck.   T287420
彼の富は幸運のおかげである。   T116249
He owes his success to good luck.   T283900
彼が成功したのは幸運のおかげである。   T119916
I owe him no less than 50,000 yen.   T260263
私は彼に5万円も借りている。   T154280
I owe what I am today to my uncle.   T250296
私が今日あるのはおじのお蔭である。   T156966
私のきょうがあるのは、おじさんのおかげです。   T164213
私の今日あるのは叔父さんのおかげである。   T163623
Owing to bad weather, I didn't go.   T28548
悪天候のために、私は行きませんでした。   T191386
We owed our success to their help.   T262601
私達の成功は彼らの助力のおかげだ。   T151952
He owes his success to his parents.   T286943
彼の成功は両親のおかげです。   T116725
I owe it you that I am still alive.   T246756
私が今でも生きているのはあなたのおかげです。   T167743
I owe my success to her assistance.   T251287
私の成功は彼女の助力のおかげだ。   T163225
I owe two months' rent for my room.   T261574
私は部屋代が2ヵ月分たまっている。   T152971
I owe what I am today to education.   T246762
私が今日あるのは、教育のおかげです。   T167737
I owe what I am today to my father.   T242569
今日の私があるのは父のお陰です。   T171906
I owe what I am to your assistance.   T250887
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。   T163625
I owe what I am today to my parents.   T242571
今日の私は、ひとえに両親のおかげです。   T171904
私が今あるのは両親のお陰です。   T167744
We could not play owing to the rain.   T322008
僕らは雨のために遊べなかった。   T81707
This company owes its success to him.   T22401
会社の成功は彼のおかげだ。   T185270
He owes his success only to good luck.   T283902
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。   T119914
I owe it to you that I am still alive.   T241558
今、私が生きているのは、あなたのおかげだ。   T172915
私が生きているのはあなたのおかげです。   T167631
私はまだ生きているのは君のおかげだよ。   T158877
Owing to the storm, they arrived late.   T325280
嵐のため彼らは遅れて着いた。   T78436
The dam burst owing to the heavy rain.   T275563
大雨のためにダムが決壊した。   T137673
Tom owes what he is today to his wife.   T37415
トムが今日あるのは奥さんのおかげだ。   T200214
We owe our modern life to electricity.   T239625
現代の生活は電気のおかげである。   T174842
We were late, owing to the heavy snow.   T248369
私たちはものすごい雪のために遅れた。   T166135
What he is today he owes to his father.   T283653
彼が今日あるのも親の七光りさ。   T120356
He owes much of his success to his wife.   T286930
彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。   T116738
Sam owes what he is today to his father.   T54037
サムが今日あるのはお父さんのおかげだ。   T216731
Owing to the snow, the train was delayed.   T272570
雪のため、列車が遅れた。   T142000
Their late arrival was owing to the rain.   T305277
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。   T98425
The ship was owing to the terrible storm.   T34703
ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。   T197517
He might pay me some of the money he owes.   T299071
彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。   T104619
I owe what I am solely to both my parents.   T242485
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。   T171990
His death was owing to his reckless driving.   T286477
彼の死の原因は無謀運転だった。   T117188
I owe it to my doctor that I am still alive.   T246577
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。   T167919
I owe it to my parents that I am so healthy.   T246725
私が健康なのは両親のおかげである。   T167774
Owing to illness, he could not come with us.   T318431
病気のために彼は我々と同行できなかった。   T85282
The hiking was called off owing to the rain.   T35542
ハイキングは雨のため中止になった。   T198350
The rice crop was poor, owing to the floods.   T240934
洪水のため米は不作だった。   T173536
We put off our departure owing to the storm.   T325273
嵐のために出発を延期した。   T78443
She was absent from school owing to sickness.   T316695
彼女は病気のために学校を欠席した。   T87015
彼女は病気のため学校を欠席した。   T87013
This earth is moist owing to the recent rain.   T57685
この土は最近の雨のために湿っている。   T220364
I owe him a debt of gratitude for what he did.   T259958
私は彼がしてくれたことに恩義がある。   T154582
I owe it to him that I can earn a good salary.   T246449
私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。   T168047
Owing to the bad weather, the game as put off.   T278828
天気が悪かったので、試合は延期された。   T125165
She said, "I owe it to him that I am popular."   T73682
「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。   T236317
To whom do we owe the discovery of penicillin?   T33920
ペニシリンの発見は誰のおかげですか。   T196741
I owe him a great deal because he saved my life.   T298003
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。   T105684
Owing to a shortage of funds our project failed.   T263560
資金不足で我々の計画は失敗した。   T150995
What little guidance I had I owe to a young man.   T29130
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。   T191968
He owed his success to both ability and industry.   T283904
彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。   T119912
Many flights were canceled, owing to the typhoon.   T275441
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。   T137795
Owing to the storm, the ship could not leave port.   T325269
嵐のために、船は出航できなかった。   T78447
You must remember the fact that you owe her a lot.   T63219
きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。   T225881
彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。   T95038
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.   T61504
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。   T224167
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.   T26748
雨のために運動会は延期になった。   T189595
In addition to that sum he still owes me ten dollars.   T47932
その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。   T210662
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.   T246836
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。   T167664
They failed to come on time owing to the traffic jam.   T240358
交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。   T174112
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.   T246763
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。   T167736
Owing to a change of administrations, he lost his job.   T264931
執行部の交替で彼は失職した。   T149627
This beautiful garden owes more to art than to nature.   T57781
この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。   T220458
Never forget that you owe what you are to your parents.   T241723
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。   T172751
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。   T172704
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.   T246457
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。   T168039
I owe it entirely to you that I have succeeded thus far.   T246476
私がこれまでやれたのはまったくあなたのおかげです。   T168020
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.   T34716
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。   T197530
The present world owes its convenient life to petroleum.   T242604
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。   T171871
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.   T326223
列車は豪雪のために2時間遅れた。   T77496
I owe it to my brother that I was able to finish college.   T246910
私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。   T167590
I owe it to my parents that I was able to finish college.   T246911
私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。   T167589
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.   T277200
地震のために汽車は5時間止まっていた。   T126890
He owes his success both to working hard and to good luck.   T286934
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。   T116734
Owing to the bad weather, the garden party was called off.   T278924
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。   T125069
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.   T255713
私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。   T158814
I owe it to Mr. Smith that I was able to overcome my difficulties.   T243494
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。   T170986
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.   T272760
先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。   T141810
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.   T264721
自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。   T149838
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.   T18636
金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。   T179777
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.   T243495
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。   T170985
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.   T304314
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。   T99384
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.   T294373
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。   T109317
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.   T4721
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。   T176884
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.   T71143
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。   T233770
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.   T324683
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。   T79034
All I am I owe to my mother.   T443878
No Translation   T443878
Businessmen could not pay back money they owed the banks.   T802727
No Translation   T802727
Debtors are people who cannot re-pay money they owe.   T802685
No Translation   T802685
He owed large amounts of money.   T803027
No Translation   T803027
I never want to owe money to anyone.   T681673
No Translation   T681673
I owe him a debt.   T249978
No Translation   T249978
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.   T243494
No Translation   T243494
I owe my success to her help.   T662615
No Translation   T662615
I owe my success to my friends.   T646785
No Translation   T646785
I owe my success to their help.   T662616
No Translation   T662616
I owe you $1,000.   T436909
No Translation   T436909
I owe you a big one for getting me out of the jam.   T798527
No Translation   T798527
I repaid him the money I owed him.   T501686
No Translation   T501686
I think you owe her an explanation.   T570495
No Translation   T570495
Luigi thought everything was owed to him.   T799911
No Translation   T799911
Many of the states owed large amounts of money.   T804359
No Translation   T804359
She handed him the money that she owed him.   T887175
No Translation   T887175
She owes him a lot of money.   T887323
No Translation   T887323
The government owed millions of dollars.   T807395
No Translation   T807395
They could not pay the money they owed.   T802414
No Translation   T802414
They owe a huge amount of money on their house.   T681675
No Translation   T681675
They said he would not pay people the money he owed them.   T802730
No Translation   T802730
Tom owes the government a lot of money in taxes.   T681674
No Translation   T681674
What I know about morals, I owe to soccer.   T411020
No Translation   T411020
Worrying is like paying a debt you don't owe.   T667951
No Translation   T667951
You owe it to those who are dependent upon you to do this.   T847182
No Translation   T847182
You owe me $1,000.   T687964
No Translation   T687964
You owe me.   T687966
No Translation   T687966

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).