English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "obey, obeyed, obeyed, obeying, obeys"
Found: 89

To hear is to obey.   T63406
きくことは従うことである。   T226065
We obeyed the rules.   T23202
我々はその規則に従った。   T186068
We should obey the law.   T321046
法律には、従うべきだ。   T82670
Always obey your father.   T268478
常にお父さんに従いなさい。   T146084
We ought to obey the law.   T263276
私達は法律に従うべきである。   T151280
We should obey the rules.   T248556
私たちは規制に従うべきだ。   T165948
私たちは規則に従うべきだ。   T165947
I have to obey his orders.   T395722
私は彼の命令に従わなければならない。   T153784
We are bound to obey laws.   T249366
私たちは法を守る義務がある。   T165140
We should obey our parents.   T22632
我々は両親の言うことには従わなければならない。   T185500
親の言うことには従うべきです。   T144831
He urged us to obey the rule.   T294541
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。   T109149
We are bound to obey the law.   T22665
我々は法律に従う義務がある。   T185534
私達は法律に従う義務がある。   T151279
You are to obey your parents.   T68758
あなた方は両親に従わなければならない。   T231390
両親には従わねばなりません。   T78045
You should obey your parents.   T237640
君は両親に従うべきだ。   T176821
両親には従うべきだ。   T78046
両親の言うことを聞きなさい。   T78033
A good citizen obeys the laws.   T273660
善良な市民は法律に従う。   T140911
You have to obey your parents.   T237641
君は両親に従わなければならない。   T176820
It is our duty to obey the law.   T321018
法に従うのは我々の義務だ。   T82697
法律に従うのは我々の義務だ。   T82666
They didn't obey their parents.   T307673
彼らは両親に従わなかった。   T96032
We had to obey the foreign law.   T23069
我々は外国の法律に従わねばならなかった。   T185937
I refuse to obey you any longer.   T54917
これ以上あなたに服従するのはお断りする。   T217607
We should obey the traffic rules.   T240314
交通規制には従わないといけない。   T174156
交通規制に従わなければならない。   T174154
交通規則に従わなければならない。   T174152
We were obliged to obey the rule.   T262639
私達は、そのルールに従わざるを得なかった。   T151915
You are supposed to obey the law.   T8249
君は法律に従わなければならない。   T176896
You don't have to obey such a law.   T41270
そんな法に従わなくてもよい。   T204029
You should obey the traffic rules.   T240315
交通規制に従うべきだ。   T174155
交通規則を守るべきだ。   T174147
All the man could do was obey them.   T276899
男は彼らに従うしかなかった。   T127190
Children are to obey their parents.   T246000
子供は両親に従うべきだ。   T168491
Children should obey their parents.   T327616
子たる者すべからく親の命に従うべし。   T76102
I wish I had obeyed his directions.   T68294
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。   T230927
To obey the law is everyone's duty.   T321049
法律に従うのはみんなの義務だ。   T82667
Everybody is bound to obey the laws.   T51718
すべての人は法律に従うべきである。   T214426
I cannot do otherwise than obey him.   T284573
彼にしたがうより他に仕方がない。   T119090
There is nothing for it but to obey.   T266537
従うよりほかしかたない。   T148022
To obey the laws is everyone's duty.   T321048
法律に従うことは皆の義務だ。   T82668
You must learn to obey instructions.   T16101
君は指示に従う事を身につけなければいけない。   T177252
I must request you to obey my orders.   T251983
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。   T162531
There was nothing for it but to obey.   T266536
従うよりしかたなかった。   T148023
服従するよりほかしかたがなかった。   T83884
They are supposed to obey the orders.   T307589
彼らは命令に従う事になっている。   T96116
They don't always obey their parents.   T305514
彼らはいつも両親に従うとは限らない。   T98189
He told me to go home and I obeyed him.   T297590
彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。   T106096
The traffic rules are not often obeyed.   T240319
交通規則はしばしば守られないことがある。   T174151
The troops refused to obey the command.   T320126
兵士達はその命令に従うことを拒否した。   T83590
兵士達はその命令に従うことを否定した。   T83589
All you have to do is to obey my orders.   T16517
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。   T177666
Is there any reason why I must obey him?   T247008
私が彼に従わなければならない理由があるのですか。   T167493
There was nothing for it but to obey him.   T286014
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。   T117650
This order is to be obeyed to the letter.   T56784
この命令は厳守すべき。   T219464
Bill was adamant that she should obey him.   T34485
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。   T197301
This will teach that he must obey the law.   T56069
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。   T218754
Children should obey their elders, mind you.   T245905
子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。   T168587
It is necessary that everybody obey the law.   T40392
だれでも法律をまもることは必要だ。   T203156
In any case you had better obey your parents.   T37654
とにかく君は両親にしたがった方がいい。   T200453
There is nothing for it but to obey the order.   T43817
その命令に従うより他に仕方ない。   T206569
指示に従わざるを得ない。   T168235
We should obey the law no matter what happens.   T25131
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。   T187992
It is very important to obey the traffic rules.   T240322
交通規則を守ることはとても大切なことだ。   T174148
You should obey the traffic laws when you drive.   T26610
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。   T189459
Some soldiers were reluctant to obey the commands.   T43818
その命令に嫌々従う兵もいた。   T206570
There is nothing for you to do but obey the rules.   T29554
ルールには従う以外仕方ない。   T192390
It is essential that everyone should obey the rules.   T273737
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。   T140835
We obey our parents because we honor them and we love them.   T249491
私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。   T165015
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.   T296093
彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。   T107592
It goes without saying that every one is bound to obey the law.   T239697
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。   T174771
A man chooses; a slave obeys.   T675414
No Translation   T675414
Before you give orders, you must learn to obey.   T416556
No Translation   T416556
Bill did not say that she should obey him no matter what.   T354860
No Translation   T354860
I can't do anything but obey him.   T403376
No Translation   T403376
It's our duty to always obey the law.   T696746
No Translation   T696746
Obey thyself.   T868151
No Translation   T868151
Please obey the school rules.   T482056
No Translation   T482056
Police dogs are trained to obey without hesitation.   T681594
No Translation   T681594
She obeys him no matter what he tells her to do.   T887315
No Translation   T887315
She obeys him.   T887316
No Translation   T887316
Soldiers must obey their commanders.   T681592
No Translation   T681592
The student refused to obey his teacher.   T681593
No Translation   T681593
There was no option but to obey.   T406177
No Translation   T406177
They had to promise to obey the laws of Mexico.   T802687
No Translation   T802687
You must obey the traffic rules.   T484905
No Translation   T484905
You should obey all traffic laws.   T954802
No Translation   T954802

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).