English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "move, moved, moved, moving, moves"
Found: 470     Shown: 400

I was moved.   T37808
とても感動したわ。   T200607
I can't move.   T280208
動けないのです。   T123787
I just moved.   T256121
私は引っ越してきたばかりです。   T158409
Get a move on!   T328232
なにちんたら歩いてんだ。   T75486
It's your move.   T16925
君の番だよ。   T178073
Move along now.   T73507
立ち止まるな。   T236131
He moves quickly.   T302031
彼は動きがびんしょうだ。   T101661
He moved to Tokyo.   T301917
彼は東京に引っ越した。   T101776
Don't move, please.   T280204
動かないでください。   T123791
Move along, please!   T280422
道をふさがないで先にどんどん歩いて!   T123575
Move along, please.   T273574
前に行ったください。   T140998
前に進んでください。   T140994
It moves the bowels.   T64164
お通じがよくなりますよ。   T226816
I was moved to pity.   T253364
私はかわいそうになった。   T161154
The car didn't move.   T46813
その車は動かなくなった。   T209552
He helped me to move.   T297784
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。   T105903
I was moved to tears.   T21038
感動して涙を流した。   T183912
He was moved to tears.   T294922
彼は感動して涙ぐんだ。   T108766
He was unable to move.   T302033
彼は動く事ができなかった。   T101660
It was a moving sight.   T42532
それは感動的な光景だった。   T205290
Move forward one step.   T31257
もう少し前へ進める気がする。   T194088
Move your car, please.   T265620
車を動かしてください。   T148938
Tom helped me to move.   T37114
トムは引っ越しを手伝ってくれた。   T199987
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。   T199913
I am moving next month.   T325030
来月には引っ越す予定です。   T78686
来月に引っ越す予定です。   T78685
Move! You're in my way.   T50983
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。   T213696
She was moved to tears.   T313050
彼女は感動して涙を流した。   T90662
They moved in together?   T280352
同棲したこと?   T123644
We were moved to tears.   T23062
我々は感動して泣いた。   T185930
Help me move this stone.   T58197
この石を動かすのを手伝ってください。   T220875
He slowly moved forward.   T293204
彼はゆっくりと前進した。   T110481
They moved ahead slowly.   T306100
彼らはゆっくり前進した。   T97604
Don't you move from here.   T17694
君ここを動くんじゃないぞ。   T178841
Faith can move mountains.   T268836
信仰は山をも動かす。   T145726
He is always on the move.   T299583
彼は少しもじっとしていない。   T104109
He moved the table aside.   T291816
彼はテーブルをわきへ動かした。   T111862
I was moved by his tears.   T287811
彼の涙に感動した。   T115858
I was moved by the music.   T254243
私はその音楽に感動しました。   T160278
Music moves the feelings.   T25420
音楽は気持ちを動かします。   T188278
She slowly moved forward.   T312387
彼女はゆっくりと前進した。   T91327
The horse would not move.   T282379
馬はどうしても動こうとしなかった。   T121626
馬は頑として動かなかった。   T121622
The Smiths moved to Ohio.   T51560
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。   T214268
We are moving next month.   T325039
来月引っ越しするんです。   T78677
Archie made a move on her.   T72092
アーチーは彼女に言い寄った。   T234716
I was moved by this movie.   T253553
私はこの映画に感動した。   T160965
Move into the bus, please!   T277468
バスの中ほどへ詰めて下さい。   T126552
They moved to a new house.   T306896
彼らは新しい家に引っ越した。   T96808
彼等は新しい家へ引っ越した。   T86003
We'd better get a move on.   T54093
さっさと行ったほうがいい。   T216787
We moved into a new house.   T269274
新居へ引っ越した。   T145289
Her family moved to Brazil.   T309075
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。   T94631
I'm excited about the move.   T279036
転勤を楽しみにしています。   T124957
I nodded, but did not move.   T253204
私はうなずいたが、動きはしなかった。   T161313
It moved closer and closer.   T42710
それはだんだん近づいてきた。   T205466
I was deeply moved by that.   T254120
私はそのことで強く心を動かされた。   T160401
Can you help me when I move?   T27140
引っ越すとき手伝ってもらえますか。   T189984
Did you feel the earth move?   T69099
あなたは地面が動くのを感じましたか。   T231732
No one can move the big box.   T276598
誰もその大きな箱を動かすことができない。   T136476
That move was a big mistake.   T54101
さっきの手は大失敗だった。   T216795
The clouds above moved fast.   T280169
頭上の雲がさっと流れていった。   T123827
Could you move over a little?   T40053
ちょっとつめてもらえませんか。   T202819
He is watching my every move.   T68083
あの人は私の一挙一動を見守っている。   T230716
He moved from place to place.   T301786
彼は転々と移動した。   T101907
He moved to Tokyo last month.   T300628
彼は先月東京に引っ越した。   T103065
His story moved her to tears.   T287914
彼の話は彼女の涙をさそった。   T115756
His words moved her to tears.   T286136
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。   T117528
彼女は彼の言葉に感動してないた。   T87318
May I move to other side now?   T241571
今、席を移ってもかまいませんか。   T172902
Move up to the front, please.   T273583
前のほうに進んで下さい。   T140989
She is easily moved to tears.   T317471
彼女は涙もろい。   T86239
That movie was really moving.   T68573
あの映画はとても感動的だった。   T231206
The cat didn't move a muscle.   T35810
ネコは身動きひとつしなかった。   T198617
The movie moved her to tears.   T49509
その映画をみて彼女は泣いてしまった。   T212240
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。   T212229
Today's play really moved me.   T242632
今日の舞台には、とても感動しました。   T171843
Could you help me when I move?   T27141
引っ越しのとき手伝っていただけますか。   T189985
Don't move, or I'll shoot you.   T280207
動くな撃つぞ。   T123788
He moved into my neighborhood.   T283548
彼が近所に越してきた。   T120461
Her speech moved the audience.   T309090
彼女の演説は聴衆を感銘させた。   T94616
His speech move them to tears.   T285366
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。   T118297
I was moved by their kindness.   T305231
彼らの親切に私は感動した。   T98471
Love moves in mysterious ways.   T28719
愛の動きは不可解。   T191555
They moved here two years ago.   T305426
彼らは2年前当地に引っ越してきた。   T98276
They move from place to place.   T67006
あれらはあちこちへと移動していきます。   T229645
彼らはあちこちへと移動してきます。   T98240
Animals seem to move at random.   T280241
動物はでたらめに動くように見える。   T123754
Could you move the chair a bit?   T40095
ちょっといすをずらしてくれない?   T202860
He moved the desk to the right.   T295072
彼は机を右に移動した。   T108614
He moved the flags up and down.   T295074
彼は旗を上下に動かした。   T108613
I was much moved by his speech.   T260785
私は彼の話に大いに感動した。   T153758
John moved forward to the gate.   T52517
ジョンは門のところまで出てきた。   T215219
She is easily moved to emotion.   T315079
彼女は情に流されやすい。   T88628
The earth moves around the sun.   T277136
地球は太陽の回りを回る。   T126954
The rock was moved by dynamite.   T527234
その岩はダイナマイトで動かした。   T527232
We moved to New York last fall.   T19431
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。   T182222
A fish swims by moving its tail.   T19345
魚は尾を動かして泳ぐ。   T182094
A tiny object moved in the dark.   T28416
暗闇の中で小さな物が動いた。   T191256
He can move quietly and quickly.   T294182
彼は音もなくしかもすばやく動ける。   T109508
I move that the meeting adjourn.   T19779
休会を動議します。   T182645
Mummy and I moved into the hall.   T32494
ままと私はホールに逃げたのよ。   T195320
Next week a family will move in.   T325056
来週になると一家族が入ってくる。   T78660
She was moved to tears at story.   T311445
彼女はその話に感動して涙した。   T92266
The elephant won't move an inch.   T46254
その象は一歩も動こうとしない。   T208994
The glacier moves but by inches.   T44323
その氷河はゆっくりではあるが動いている。   T207073
氷河はゆっくり動いている。   T85373
The lady moved here a month ago.   T46605
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。   T209345
The moon moves around the earth.   T238834
月は地球の周りを回っている。   T175631
The sad story moved us to tears.   T317749
悲しい知らせに涙をさそわれた。   T85962
The swing is moving up and down.   T34189
ぶらんこが上下に動いている。   T197009
They moved here three years ago.   T305432
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。   T98270
They moved up and down the keys.   T246244
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。   T168249
Will you help me move this desk?   T59840
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。   T222511
Women are easily moved to tears.   T267323
女性は涙もろい。   T147238
Would you move your car, please?   T265576
車をどかしてくれませんか。   T148982
America is a country on the move.   T67528
アメリカは動いてる国である。   T230163
Her affectionate letter moved me.   T309061
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。   T94646
He was deeply moved by the story.   T291389
彼はその話に深く感動した。   T112287
I don't care for moving pictures.   T256158
私は映画が好きでない。   T158372
I was deeply moved by his speech.   T260779
私は彼の話しに深く感動した。   T153764
Move over a little if you please.   T19162
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。   T180412
Planets move around a fixed star.   T326588
惑星は恒星の周りを回る。   T77131
Please move the desk to the left.   T48838
その机を左へ移動してください。   T211561
Please move your car out of here.   T264492
自動車をここから動かしてください。   T150032
Their friendship moved us deeply.   T317669
彼等の友情が私たちを深く感動させた。   T86042
They moved in just the other day.   T305914
彼らはつい先日引っ越してきた。   T97790
We've got to move very carefully.   T22890
我々は慎重に行動しなければなりません。   T185758
I helped my brother move his desk.   T259571
私は弟が机を動かすのを手伝った。   T154968
It's time to move in for the kill.   T243918
最後のつめにはいるときです。   T170563
Move the chair nearer to the desk.   T66452
いすをもっと机に近づけなさい。   T229094
People notice every move he makes.   T68128
あの人の一挙手一投足が注目の的です。   T230761
Quit lazing around and get moving!   T63031
グズグズしてないでさっさと行動しろ!   T225693
We were deeply moved by her story.   T249306
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。   T165200
Would you mind my moving your car?   T70587
あなたの車を動かしてもいいですか。   T233217
Can you move this desk by yourself?   T27659
一人でこの机を動かせますか。   T190498
I'd like to move in to the country.   T279083
田舎に引っ越したい。   T124910
I felt something move in the house.   T256501
私は家の中で何かが動くのを感じた。   T158029
I felt something moving on my back.   T256354
私は何かが背中で動いているのを感じた。   T158176
I was moved to tears by her speech.   T309890
彼女の話を聞いて感動して泣いた。   T93817
My mother is easily moved to tears.   T251865
私の母は涙もろい。   T162649
Please move the TV set to the left.   T39153
テレビを左に動かしてください。   T201942
Please move to the rear of the bus.   T73506
バスの中へお詰め願います。   T236130
The elevator is moving up and down.   T65244
エレベーターが昇り降りしている。   T227891
Galileo argued that the earth moves.   T63505
ガリレオは地球は動いていると主張した。   T226165
George felt the train begin to move.   T52967
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。   T215665
He prepared his family for the move.   T294442
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。   T109248
I told you never to move in a group.   T63708
かたまって行動するなと言ったんだ。   T226365
I was greatly moved by her kindness.   T309469
彼女の親切にとても感動しました。   T94236
The boy tried moving the heavy sofa.   T68204
あの少年は試しに重いソファーを動かした。   T230837
The horse stopped and wouldn't move.   T44515
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。   T207265
The patient moved his lips slightly.   T318484
病人は唇をかすかに動かした。   T85230
The pitiful sight moved us to tears.   T20381
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。   T183259
The U. N. moved to impose sanctions.   T241468
国連は制裁を加えるために動き出しました。   T173005
We are always moving with the earth.   T247895
私たちはいつも地球とともに動いている。   T166607
We are thinking of moving back home.   T248952
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。   T165553
We neither moved nor made any noise.   T248922
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。   T165583
We were really moved by his lecture.   T286205
彼の講義に私達は感動した。   T117459
A hole in one is moving on the whole.   T33691
ホールインワンは概して感動的だ。   T196513
An old lady moved to place next door.   T64946
おばあさんが隣に越してきた。   T227593
It's three years since we moved here.   T246452
私がここに引っ越してきて3年になる。   T168044
It is five years since we moved here.   T247180
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。   T167321
私たちが当地に引っ越してから5年になります。   T167215
私どもが当地に引っ越してから5年になる。   T164917
Nancy couldn't move the desk herself.   T36180
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。   T198983
People were moving faster and faster.   T270435
人々はもっともっと早く動くようになりました。   T144131
Please move your bicycle out of here.   T506225
自転車をここから動かして下さい。   T150065
Take care not to make a foolish move.   T25366
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。   T188226
The bag was too heavy for me to move.   T50567
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。   T213281
The crowd was moving in a solid body.   T237761
群衆は密集した一団となって動いていた。   T176701
群集は密集した一団となって動いていた。   T176684
In recent years they have often moved.   T18641
近年彼らはたびたび引っ越ししている。   T179782
John came and moved some of the boxes.   T52825
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。   T215523
Life today is fast-moving and complex.   T242609
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。   T171866
Move a step, and you'll be a dead man!   T27220
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。   T190064
Recently I moved to another apartment.   T243755
最近、僕は別のアパートに引っ越した。   T170725
最近私は別のアパートに引っ越した。   T170629
The bell rang and the train moved off.   T33883
ベルが鳴って電車が出発した。   T196704
The car is in the way. Please move it.   T46860
その車がじゃまです。動かしてください。   T209598
The general commanded them to move on.   T267467
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。   T147094
The room is ready for us to move into.   T44211
その部屋は引っ越せるばかりになっている。   T206963
They moved farther away from the fire.   T306255
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。   T97447
Those present were all moved to tears.   T19402
居合わせた人々は皆感動の余りないた。   T182178
I assisted her in moving the furniture.   T308207
彼女が家具を動かすのを手伝った。   T95498
I moved nearer in order to hear better.   T255807
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。   T158721
I move that we continue the discussion.   T280098
討論を継続することを動議します。   T123897
I was much moved to tears at the story.   T254735
私はその話に感動して涙した。   T159787
The man was too fat to move by himself.   T45282
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。   T208026
This stone is too heavy for me to move.   T58200
この石は重すぎて私には動かせない。   T220878
We saw the parade move down the street.   T262835
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。   T236688
All the people were moved by his speech.   T270433
人々はみんな、彼の演説に感動した。   T144133
I cannot recall when he moved to Boston.   T282928
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。   T121080
I was moved to tears in spite of myself.   T268500
情にほだされて思わず涙を流した。   T146062
We must move this statue very carefully.   T248861
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。   T165644
Would you just move along a bit, please?   T267703
少しつめてください。   T146857
I heard that he left town and moved east.   T301609
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。   T102085
I saw a strange moving object in the sky.   T256996
私は空に不思議な動く物体を見た。   T157535
I was moved by her love for other people.   T261293
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。   T153251
I was moved to tears by the tragic story.   T317751
悲しい物語に涙を催した。   T85960
The boat moved slowly away from the quay.   T273439
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。   T141133
The box was so heavy I could not move it.   T44465
その箱はとても重くて私には動かせなかった。   T207214
The current of traffic moved very slowly.   T240308
交通の流れはとてもゆっくりだった。   T174162
We moved here separately three years ago.   T247828
私たちは3年前ここに引っ越してきた。   T166674
He couldn't move and had to call for help.   T302032
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。   T101662
It's dangerous to jump off a moving train.   T280202
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。   T123793
Please move this stone from here to there.   T62137
ここからあそこへこの石を動かして下さい。   T224801
The typhoon moved in a westerly direction.   T275458
台風は西の方向に移動した。   T137778
This job will mean moving to another city.   T59103
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。   T221777
You will never fail to be moved by beauty.   T68971
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。   T231605
Cats are often run over by moving vehicles.   T282058
猫は自動車にしばしばひかれる。   T121945
The bell rang, and the train began to move.   T33886
ベルが鳴って、列車は動き始めた。   T196707
The earth moves around the sun in 365 days.   T277114
地球は365日で太陽の周りを一周する。   T126976
There was something moving in the distance.   T25837
遠くに何か動いているものがあった。   T188691
Even the hard-hearted can be moved to tears.   T20066
鬼の目にも涙。   T182945
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.   T24452
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。   T187315
It is dangerous to jump into a moving train.   T280199
動いている電車に飛び乗るのは危険である。   T123796
It is dangerous to jump onto a moving train.   T280200
動いている列車に飛び乗るのは危険である。   T123795
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.   T275678
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。   T137558
The fourth period was moved up to the third.   T72577
4時限が3時限に繰り上げになった。   T235199
Deeply moved, he tried to express his thanks.   T299962
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。   T103731
Her decision to move to Chicago surprised us.   T53671
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。   T216368
The boy tried to move the heavy sofa in vain.   T46341
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。   T209080
The hijackers moved to the rear of the plane.   T35534
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。   T198343
You will never fail to be moved by the sight.   T318233
必ずその光景に感動するだろう。   T85480
A long train of camels was moving to the west.   T29816
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。   T192652
Do you hear someone moving about in next room?   T325961
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。   T77757
I'm not moving out of range of that telephone.   T254594
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。   T159928
I move that the witness be summoned on Monday.   T268233
証人を月曜日に喚問するよう提案します。   T146329
It took a lot of energy to move the furniture.   T49319
その家具を動かすのに力が要った。   T212040
Moving about gives Americans a great pleasure.   T280205
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。   T123790
Nobody can see this movie without being moved.   T60241
この映画を見て感動しない者はいない。   T222909
That was the most moving film I had ever seen.   T42412
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。   T205170
The congregation was moved by the fine sermon.   T22353
会衆は素晴らしい説教に感動した。   T185222
The kid drew back from the frog when it moved.   T47541
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。   T210276
The police demanded that I should move my car.   T238287
警察は私が車を移動するように求めた。   T176178
The seasonal rain front is moving in tomorrow.   T323103
明日から梅雨前線が活発になります。   T80614
We're moving out of this apartment next month.   T325027
来月このアパートから引っ越します。   T78689
As soon as he got on the bus, it began to move.   T283263
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。   T120745
Every time I read the bible, I am deeply moved.   T271923
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。   T142647
I can never see this movie without being moved.   T253554
私はこの映画を見ると必ず感動する。   T160964
If you move a step, and you will be a dead man.   T27219
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。   T190063
I moved a chess piece on the board one forward.   T328683
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。   T75036
More and more people are moving to urban areas.   T32789
ますます多くの人々が都会に移ってきている。   T195615
The man is loading the moving truck on his own.   T276938
男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。   T127152
We believed that the earth moves round the sun.   T249062
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。   T165443
We did not move for fear we should wake him up.   T307791
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。   T95914
All the people present were moved by his speech.   T266825
出席していた人はみな彼の話しに感動した。   T147735
Could you move forward so we can close the door?   T39095
ドアに近付けるようにもう少し前に進んでもらえますか。   T201884
He moved to New York, where he looked for a job.   T292325
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。   T111358
I got him to help me when I moved the furniture.   T24104
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。   T186967
It has been over three years since I moved here.   T61779
ここに引っ越してから3年以上になる。   T224444
It seemed that her family had moved to Hokkaido.   T309112
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。   T94594
Then I met your father and we moved to the town.   T47021
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。   T236807
We didn't move so that we would not wake him up.   T284218
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。   T119445
You are certain to be moved deeply by the movie.   T49565
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。   T212285
His family moved into a new house in the suburbs.   T285535
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。   T118129
The stream becomes shallower as you move upriver.   T273225
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。   T141347
I think this project is moving on the right track.   T60558
このプロジェクトはうまくいっていると思います。   T223226
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.   T28460
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。   T191299
She has moved house six times since she came here.   T315985
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。   T87722
She wants to move out and find a place of her own.   T317583
彼女を家を出て独立したがっている。   T86128
We are excited about the move to the new building.   T269095
新しいビルへの移転にわくわくしてます。   T145468
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.   T53868
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。   T216564
I never read his novels without being deeply moved.   T260676
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。   T153867
Moving to a smaller place will reduce the expenses.   T30432
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。   T193267
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.   T53941
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。   T216636
How kind of him to help us move on such a rainy day!   T292289
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。   T111394
If I had more money, I could move to a bigger house.   T30514
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。   T193349
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.   T277113
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。   T126977
The previous owners of our house moved to Liverpool.   T262561
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。   T151992
He left me with his favorite book and moved to Osaka.   T298590
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。   T105099
I had barely got aboard when the train began to move.   T246839
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。   T167661
Soon the plane begins to move, and then it takes off.   T20883
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。   T183760
The church congregation was moved by the fine sermon.   T19093
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。   T180297
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.   T44096
その兵士は足を負傷していて動けなかった。   T206847
We would move to a bigger house if we had more money.   T30516
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。   T193350
As the river become broader, the current moved slowly.   T273226
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。   T141345
Copernicus taught that the earth moves around the sun.   T56416
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。   T219100
He moved to a good company that offered a good salary.   T295250
彼は給料の良い会社に変わった。   T108436
He moved to a warmer place for the sake of his health.   T295930
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。   T107755
I hear you Americans like to move from place to place.   T68768
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。   T231402
Our current house is too small, so we decided to move.   T241756
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。   T172719
Please don't lean out of the window when we're moving!   T327802
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!   T75916
The spectators were moved by her graceful performance.   T20944
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。   T183820
The way she dizzily moves around is far too dangerous.   T327261
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。   T76459
This window won't open. See if you can get it to move.   T58037
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。   T220715
Interest rates will move up due to monetary tightening.   T18486
金融引き締めで金利が上昇するだろう。   T179628
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.   T65216
エンジンはなんともないが車が動かない。   T227863
Please move out of the way so this lady can go through.   T61059
このご婦人が通れるように道をよけてください。   T223723
She moved to a warmer place for the sake of her health.   T313451
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。   T90263
Yuriko is planning to move into the furniture business.   T844971
百合子は家具業界への進出を企図している。   T844970
A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.   T265949
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。   T148610
Hold on to the strap. The train will start to move soon.   T39745
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。   T202517
I had a hand in the family deciding to move to New York.   T24092
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。   T186955
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.   T326623
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。   T77096
They were so frightened that they couldn't move an inch.   T307491
彼らは怖くて一歩も動けなかった。   T96214
If you would move over, there would be room for everyone.   T272104
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。   T142466
I want to move out of this cramped room as soon as I can.   T54677
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。   T217368
So passionate was his letter that she was moved to tears.   T286625
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。   T117041
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.   T287739
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。   T115930
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。   T111512
The government made no move to solve the housing problem.   T271481
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。   T143087
They moved the troops back in a sudden change of tactics.   T307024
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。   T96681
They moved to the village, where they lived a happy life.   T305817
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。   T97887
A bird can glide through the air without moving its wings.   T278219
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。   T125773
Everyone and everything moved much faster now then before.   T40409
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。   T203173
I think I have to get moving with some work for the exams.   T41700
そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。   T204458
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.   T243836
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。   T170646
Nine planets including the earth are moving around the sun.   T277149
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。   T126941
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"   T328996
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」   T74723
He pulled with all his strength but the rock would not move.   T304766
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。   T98934
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.   T328479
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。   T75240
Secret police moved among the crowd during the demonstration.   T39305
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。   T202093
The ferry started to move and we were across in half an hour.   T34393
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。   T197211
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.   T240325
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。   T174145
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.   T315118
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。   T88589
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.   T28167
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。   T191007
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.   T252306
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。   T162208
We moved into this house last month. We will settle down soon.   T28780
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。   T191617
When it comes to dancing nobody can move like Michael Jackson.   T66490
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。   T229132
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.   T63808
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。   T226463
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.   T73780
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。   T236414
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.   T273342
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。   T141230
The cows were moving very slowly through the long, green grass.   T19489
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。   T182310
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.   T275417
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。   T137819
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.   T279040
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。   T124953
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.   T248539
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。   T165965
When they moved to the town, they found it easy to make friends.   T305336
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。   T98366
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.   T291596
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。   T112082
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.   T61345
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。   T224010
It seems likely that people in the city will move to the country.   T279453
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。   T124541
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.   T247709
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。   T166793
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.   T329211
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。   T74508
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.   T53895
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。   T216590
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.   T278595
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。   T125398
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.   T247293
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。   T167208
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."   T276846
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」   T127243
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.   T280206
動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。   T123789
They moved to New York but adapted easily to their new surroundings.   T27838
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。   T190678
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.   T67722
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。   T230356
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purpose.   T22373
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。   T185241
We will move into our new house next month if it is completed by then.   T247725
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。   T166777
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.   T72262
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。   T234885
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.   T28779
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。   T191616
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.   T266591
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。   T147968
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.   T266432
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。   T148127
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.   T277646
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。   T126345
It's when you become able to move that the real value of health hits home.   T328498
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。   T75221
She didn't like this city when she moved here, but she got used to it now.   T27142
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。   T189986
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.   T72603
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。   T235226
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.   T27840
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。   T190680
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.   T237986
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。   T176478
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!   T328113
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!   T75605
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.   T46423
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。   T209163
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.   T255438
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。   T159087
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.   T55309
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。   T218000
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.   T328894
も〜う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。   T74825
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.   T64619
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。   T227267
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.   T45149
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。   T207894
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。   T207893
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.   T55882
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。   T218568
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.   T300118
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。   T103575
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.   T275786
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。   T137450
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.   T272148
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。   T142422
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.   T253798
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。   T160722
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.   T274486
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。   T139855
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.   T71661
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。   T234286
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.   T52849
ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。   T215547
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.   T279895
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。   T124100
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...   T328219
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。   T75499
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."   T267743
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。   T146818
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.   T329311
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。   T74409
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.   T268279
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。   T146283
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.   T22097
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。   T184966
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?   T268099
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。   T146464
"Mr. Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."   T328696
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」   T75023
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.   T265057
実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。   T149501
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.   T329127
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。   T74592
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.   T328617
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。   T75102
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"   T326740
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」   T237431
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.   T29878
より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。   T192713
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.   T20532
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。   T183409
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.   T320174
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。   T83542
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.   T58271
この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。   T220949
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.   T327324
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。   T76396
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.   T59902
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。   T222572
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.   T286536
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。   T117130
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.   T327409
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。   T76311
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.   T280569
独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。   T123428
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.   T305724
彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。   T97979
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.   T243045
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。   T171430
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.   T329237
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。   T74483
But it does move!   T433628
No Translation   T433628
Companies were organized to carry out the move.   T807584
No Translation   T807584
Could you please move out of my way?   T433719
No Translation   T433719
Don't move from here.   T631535
No Translation   T631535
Don't move.   T433502
No Translation   T433502
Emet wasn't able to move those books.   T941304
No Translation   T941304
Few elephants would volunteer to move to Europe.   T750206
No Translation   T750206
Garvey moved to New York City in 1916.   T807321
No Translation   T807321

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).