English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "help, helped, helped, helping, helps"
Found: 1807     Shown: 400

Can I help?   T266051
手伝おうか。   T148508
I help him.   T260935
私は彼を手伝います。   T153609
Hurry, help.   T19647
急げ、手を貸してくれ。   T182486
He helps her.   T302897
彼は彼女を手伝います。   T100800
Bob helped me.   T33256
ボブが手伝ってくれた。   T196080
Help yourself.   T54454
ご自由にお取りください。   T217147
I helped Tony.   T255269
私はトニー君を手伝った。   T159255
Who helps her?   T276385
誰が彼女を手伝ってくれますか。   T136851
Can I help you?   T25095
何か手伝いましょうか。   T187956
May I help you?   T456357
ご用件は?   T216995
ご用件をうけたまわりましょうか。   T216994
はい、何かご用でしょうか。   T198383
何かお探しですか。   T188129
何かご用はありますか。   T188104
何をさし上げましょうか。   T187623
Please help me.   T262424
私を手伝ってください。   T152127
Can you help me?   T434410
私を助けてくれますか。   T152119
Help me, please.   T267179
助けてくれ。   T147381
Help me to cook.   T325796
料理をするのを手伝ってよ。   T77922
I can't help it.   T42602
それはやむを得ないね。   T205358
私としてはどうしようもない。   T164928
I must help him.   T307761
彼をてつだってあげなければ。   T95944
I need his help.   T286703
彼の助けが必要だ。   T116964
Let me help you.   T64396
お手伝いしましょう。   T227048
私に手伝わせてください。   T164377
Come and help us.   T325000
来て手伝って下さい。   T78716
Could I help you?   T240229
御用はございませんか。   T174240
I need your help.   T257113
私はあなたの助けを必要としている。   T161663
私は君の助力が必要だ。   T157419
助けていただきたいのです。   T147384
No one helped me.   T276629
誰も私の手伝いをしてくれなかった。   T136263
Shall I help you?   T64391
お手伝いいたしましょうか。   T227060
お手伝いしようか。   T227043
SOS, please help!   T72183
SOS助けてくれ。   T234807
Who will help me?   T276335
誰が私を助けてくれるの。   T136901
Will you help me?   T262426
私を手伝ってくれますか。   T152125
私を助けてくれませんか。   T152117
手伝ってくれませんか。   T148503
手伝ってもらえますか。   T148498
手伝って下さいますか。   T148494
助けてくれませんか。   T147379
You helped Mom?   T32492
ママのお手伝いをしたって?   T195318
Could you help me?   T64405
お手伝いいただけますか。   T227057
I called for help.   T259349
私は大声で助けを求めた。   T155190
May I help myself?   T264867
自由に取ってもいいんですか。   T149691
She needs helping.   T310809
彼女はこちらから助けてやる必要がある。   T92900
You must help her.   T68982
あなたは彼女を手伝わなければならない。   T231615
君は彼女を助けなければならない。   T176926
He called for help.   T299444
彼は助けてくれと叫んだ。   T104247
彼は助けを求めた。   T104243
彼は助け求めて叫んだ。   T104239
How can I help you?   T436103
何かあったのですか。   T188167
I expect your help.   T17056
君の助けを当てにするよ。   T178204
It can't be helped.   T38612
それは避けられない。   T204898
どうしょうも無いのね。   T201402
仕方がない、それはいかんともしがたい。   T169012
Ken cried for help.   T62453
ケンは大声で助けを求めた。   T225118
No one can help me.   T40350
だれも私を助けることができない。   T203114
Will you help them?   T307716
彼らを助けるつもりですか。   T95989
Yes, Bob helped me.   T35577
はい、ボブが手伝ってくれたんです。   T198387
God above helped us.   T278772
天におわす神のお力添えがあった。   T125221
I can't help crying.   T19568
泣かないではいられない。   T182391
I need medical help.   T19613
急患で診ていただきたいのですが。   T182440
It cannot be helped.   T42422
それは仕方ない。   T205180
It was a great help!   T275978
大変助かりました。   T137258
She called for help.   T315701
彼女は大声で助けを求めた。   T88006
That won't help you.   T42484
それは君の役には立つまい。   T205242
Do you need our help?   T500496
私たちの手助けが必要ですか。   T166945
He asked me for help.   T297645
彼は私に助けを求めてきた。   T106041
He helped me to move.   T297784
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。   T105903
He screamed for help.   T47472
その子は助けを求めて叫んだ。   T210207
彼は助けを求めて叫んだ。   T104242
I asked for his help.   T260670
私は彼の助けを求めた。   T153873
I count on your help.   T17302
君の援助をきたいしている。   T178450
May I help you ma'am?   T24761
何をさしあげましょうか、奥様。   T187624
Please help yourself.   T38533
どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。   T201367
どうぞご自由にお取り下さい。   T201330
どうぞご自由に御召し上がれ。   T201326
Please send for help.   T267188
助けを呼びにやってください。   T147372
We'll help you, okay?   T265942
手を貸しますから、いいですね?   T148616
We require your help.   T248606
私たちは君の援助を必要としている。   T165898
Will surgery help it?   T266021
手術をすれば治りますか。   T148538
Come here and help me.   T61596
ここへ来てそして私を手伝ってよ。   T224261
Go and help them, Bud.   T35145
バッド、あの人たちに手を貸しておやり。   T197956
He's sure to help you.   T289651
彼はきっと君を手伝ってくれるよ。   T114021
Help me with the wash.   T273354
洗濯、手伝ってよ。   T141218
Help yourself, please.   T38534
どうぞお上がりください。   T201345
どうぞご自由に召しあがってください。   T201325
He offered to help me.   T297637
彼は私に手伝ってくれるといった。   T106049
I have to help Mother.   T261691
私は母の手伝いをしなければならない。   T152856
Let's help each other.   T240202
お互いに助け合いましょう。   T174267
Little help did I get.   T267708
少しの援助も私にはなかった。   T146853
She helped cook lunch.   T315812
彼女は昼食の手伝いをした。   T87895
She helped me morally.   T314453
彼女は私を精神的に助けてくれた。   T89253
She needs to help him.   T316507
彼女は彼を助けてやる必要がある。   T87201
She screamed for help.   T314978
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。   T88729
They shouted for help.   T306856
彼らは助けを求めて叫んだ。   T96848
Tom helped me to move.   T37114
トムは引っ越しを手伝ってくれた。   T199987
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。   T199913
We helped one another.   T248661
私たちは互いに助け合った。   T165844
Who helps your mother?   T276109
誰がお母さんの手伝いをするのですか。   T137127
誰が母の手伝いをするの。   T136848
Come over and help out.   T472489
ちょっと来て手伝って。   T202708
Don't rely on his help.   T285583
彼の援助を期待するな。   T118081
Do you wish me to help?   T250128
私に手伝ってもらいたいですか。   T164381
Every little bit helps.   T36725
どんなに少しでもすべて役に立つ。   T199523
He called out for help.   T301308
彼は大声で助けを求めた。   T102386
I am happy to help you.   T256769
私は喜んでお手伝いします。   T157762
I am ready to help you.   T253098
私はいつでもあなたのお手伝いをします。   T161419
私は喜んであなたを助けよう。   T157763
I appreciate your help.   T54512
ご援助を感謝します。   T217204
I asked for Bob's help.   T255615
私はボブの助けを求めた。   T158912
I asked him to help me.   T260434
私は彼に助けてくれるように頼んだ。   T154109
I asked Ken to help me.   T257219
私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。   T157313
I cannot help laughing.   T258714
笑わずにいられないよ。   T146354
I don't need your help.   T17057
君の助けはいらない。   T178205
I heard a cry for help.   T267189
助けを呼ぶ声が聞こえた。   T147371
I helped him yesterday.   T257798
昨日彼を手伝いました。   T156736
I look to him for help.   T260669
私は彼の助けをあてにしています。   T153874
I look to you for help.   T252852
私はあなたの助けをあてにしています。   T161664
Is he going to help us?   T298203
彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。   T105486
I was able to help her.   T261363
私は彼女を助けることができた。   T153181
I will gladly help you.   T20664
喜んで君を援助してあげよう。   T183541
My father will help me.   T318858
父が手伝ってくれるでしょう。   T84856
Nobody came to help me.   T276631
誰も私を助けに来てくれなかった。   T136237
She is in need of help.   T314979
彼女は助けを必要とする。   T88728
The men cried for help.   T270407
人々は、助けを求めて叫んだ。   T144159
They asked for my help.   T306682
彼らは私に助けを求めてきた。   T97022
They helped each other.   T305561
彼らはお互いに助け合いました。   T98141
Wine helps digest food.   T29227
ワインは消化を助ける。   T192065
"Help, help," she cried.   T73633
「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。   T236269
Don't count on his help.   T285584
彼の援助を当てにしてはいけません。   T118080
彼の援助を当てにしてはならない。   T118079
He asked me to help him.   T297644
彼は私に助けてと頼んだ。   T106042
He came here to help me.   T298140
彼は私を手伝いに来てくれた。   T105549
He cried out, "Help me."   T288328
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。   T115343
He heard a cry for help.   T299451
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。   T104240
He is going to help you.   T288763
彼はあなたを手伝うつもりです。   T114908
Help me move this stone.   T58197
この石を動かすのを手伝ってください。   T220875
I'm willing to help him.   T20659
喜んで彼の助けになります。   T183536
I asked Mike to help me.   T255626
私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。   T158901
I can't help doing that.   T51143
そうせざるを得ないね。   T213857
I can't help loving her.   T261347
私は彼女を愛さずにはいられない。   T153197
I couldn't help but cry.   T256860
私は泣かずにいられなかった。   T157671
I expect him to help me.   T260088
私は彼が助けてくれるものと思う。   T154453
I heard a call for help.   T258600
私は助けを求める呼び声を聞いた。   T155936
I wish I could help you.   T63889
お役に立てればよかったのですが。   T226543
私があなたを援助できればよいのだが。   T168070
私があなたを助けることができればよいのに。   T168069
Nobody came to help him.   T276668
誰も彼を助けにきてくれなかった。   T135702
Nobody can ever help me.   T276622
誰も決して私を助けることは出来ない。   T136294
She wanted to help them.   T316478
彼女は彼らを助けたかった。   T87230
Thank you for your help.   T462516
手伝ってくれてどうもありがとう。   T148504
助けていただいてありがとうございます。   T147385
助けてもらいありがとう。   T147378
That couldn't be helped.   T245478
仕方なかったんだ。   T169009
They refused to help us.   T306273
彼らは我々を援助するのを拒んだ。   T97429
They require extra help.   T305086
彼らには臨時救助が必要だ。   T98614
We appreciate your help.   T54515
ご援助ありがたくぞんじます。   T217207
We are glad to help you.   T70971
あなたのお手伝いができてうれしい。   T233600
We look to him for help.   T286717
彼の助力を当てにしています。   T116950
We must help each other.   T247920
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。   T166582
Will you please help me?   T258469
私は手伝っていただけませんか。   T156066
手伝っていただけませんか。   T148507
手伝ってもらえませんか。   T148496
Ask your dad to help you.   T64084
お父さんに手伝ってもらいなさい。   T226738
But no man could help me.   T53526
しかし誰も私を助けてくれなかった。   T216223
Can you help me a little?   T39986
ちょっと手伝ってくれませんか。   T202752
Can you possibly help me?   T38414
どうにかしてわたしを助けてくれませんか。   T201207
Could you please help me?   T40087
ちょっとお願いしたいのですが。   T202852
Does he need to help her?   T302883
彼は彼女を援助してやる必要がありますか。   T100814
He entreated us help him.   T294544
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。   T109146
Help me lift the package.   T320951
包みを持ち上げるのを手伝って。   T82765
Help me with my homework.   T251200
私の宿題を手伝ってちょうだい。   T163312
Help yourself to a drink.   T27107
飲み物を自由にお取り下さい。   T189951
He would let me help him.   T291952
彼はどうしても私に手伝わせようとした。   T111726
I'd appreciate your help.   T70811
あなたの援助に感謝します。   T233441
I'd be happy to help you.   T409116
私は喜んであなたの援助をします。   T157765
私は喜んであなたを手伝います。   T157764
I'll be glad to help him.   T20658
喜んで彼を手伝いましょう。   T183535
I'm too busy to help her.   T255262
私はとても忙しいので彼女を手伝えません。   T159262
I'm too busy to help him.   T261729
私は忙しくて彼を手伝うことができない。   T152819
I am willing to help you.   T64392
お手伝いしてもかまいませんよ。   T227049
お手伝いしますよ。   T227044
I have no one to help me.   T262435
私を助けてくれる人は誰もいない。   T152115
I helped her into a gown.   T266068
手伝って彼女にガウンを着させてやった。   T148491
I helped her wash dishes.   T261043
私は彼女が皿を洗うのを手伝った。   T153502
I must help these people.   T253803
私はこれらの人々を助けなければならない。   T160717
It's my duty to help you.   T68789
あなたを助けるのが私の義務です。   T231421
I will have to help them.   T305221
彼らの手伝いをしなければならないだろう。   T98481
I will help him tomorrow.   T261947
私は明日彼を手伝います。   T152602
Please help me with this.   T39988
ちょっと手伝ってください。   T202753
She was anxious for help.   T312712
彼女は援助を切望していた。   T91002
The boy I helped is Tony.   T246833
私が助けたその少年はトニー君です。   T167667
私によって助けられたその少年はトニー君です。   T164474
The boy was helped by me.   T46349
その少年は私によって助けられました。   T209088
The child cried for help.   T245972
子供は大声でたすけをもとめた。   T168520
They denied her any help.   T307437
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。   T96268
We couldn't help weeping.   T248580
私たちは泣かないわけにはいかなかった。   T165924
We should help the needy.   T22681
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。   T185550
You can ask him for help.   T284601
彼にたすけをたのんでごらんよ。   T119062
彼に助けを頼んでごらん。   T118572
You were kind to help me.   T15969
君は親切にも私を助けてくれた。   T177121
He assured me of his help.   T297570
彼は私に援助すると請け合った。   T106116
He didn't help his father.   T303304
彼は父の手伝いをしなかった。   T100394
He is prepared to help me.   T295047
彼は喜んで私を手伝ってくれる。   T108642
Help yourself to the cake.   T62648
ケーキをお食べください。   T225313
ケーキをどうぞ。   T225312
He offered his help to us.   T294545
彼は我々に援助を申し出た。   T109144
I'd appreciated your help.   T68783
あなた援助に感謝します。   T231415
I'll help you if possible.   T39498
できるならお手伝いします。   T202286
I am always helped by you.   T29035
わたしはいつでもあなたに助けられている。   T191873
I am assured of your help.   T257098
私は君の援助を確信している。   T157434
I besought him to help me.   T260432
私は彼に助けてくれと懇願した。   T154111
I can't help being a fool.   T16929
君の馬鹿はどうにもならない。   T178077
I can't help but complain.   T261483
私は不平を言わずにはいられない。   T153061
I can do without his help.   T285577
彼の援助なしでもやっていける。   T118087
彼の援助無しでもやって行ける。   T118078
I cannot help deciding so.   T254068
私はそう決断せざるを得ない。   T160453
I cannot help laugh at it.   T41803
それを笑わずにはいられない。   T204561
I cannot help thinking so.   T254071
私はそう考えざるをえない。   T160450
私はそう思わずにはいられない。   T160448
I couldn't help but laugh.   T372354
私は笑わずにはいられなかった。   T155823
I could not help laughing.   T246231
思わず笑わずにいられなかった。   T168262
私は笑わないではいられませんでした。   T155822
I have a mind to help him.   T260937
私は彼を助けてあげたい。   T153607
I helped carry those bags.   T254783
私はそれらの袋を運ぶのを手伝った。   T159739
I need someone to help me.   T258597
私は助けてくれる誰かが必要だ。   T155939
I rely on you to help him.   T252696
私はあなたが手伝ってくれるものとしてあてにしてる。   T161820
I will help you all I can.   T19754
及ばずながらお手伝いしましょう。   T182621
My father helped me study.   T319232
父は私の勉強を手伝ってくれた。   T84483
That didn't help them any.   T42318
それは少しも彼らの役に立たなかった。   T205076
The boy screamed for help.   T46338
その少年は助けを求めた。   T209077
The people cried for help.   T270447
人々は泣いてた助けを求めた。   T144119
We'd better send for help.   T270155
人をやって助けを求めたほうがいい。   T144410
Where may I get some help?   T38132
どこに行ったら助けてもらえますか。   T200928
You don't have to help me.   T266050
手伝う必要はありません。   T148509
You must help your mother.   T70144
あなたはお母さんを手伝わなければならない。   T232773
But you do. Please help me.   T53586
しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。   T216282
God help us whether or not.   T66461
いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。   T229103
He appealed to us for help.   T297358
彼は私たちに援助を求めた。   T106328
He drew on others for help.   T301077
彼は他人の援助に頼った。   T102617
Help yourself to the fruit.   T54450
ご自由に果物をお取り下さい。   T217143
自由に果物をお食べ下さい。   T149693
Help yourself to the salad.   T54001
サラダを自由に取って食べてください。   T216695
He never counts on my help.   T295798
彼は決してわたしの助けをかりない。   T107887
He said, 'May God help us!'   T269669
神よ助けたまえと彼は祈った。   T144895
He volunteered to help her.   T298512
彼は自発的に彼女を助けようとした。   T105177
How about a second helping?   T31713
もう1杯いかがですか。   T194540
How kind of you to help me!   T262428
私を手伝って下さってありがとうございます。   T152123
I've come here to help you.   T321853
僕は手伝うためにきた。   T81862
I am reluctant to help him.   T252946
私はあの人に手を貸す気がしない。   T161570
I cannot possibly help you.   T38925
どうあってもあなたをお助けできません。   T201714
I helped her with her work.   T261268
私は彼女の仕事を手伝った。   T153276
I know but I can't help it.   T319992
分かってるんだけど、どうしようもないのよ。   T83724
I need somebody to help me.   T25935
援助してくれる人が誰か必要です。   T188789
I was made to cry for help.   T259859
私は日曜日に働かされた。   T154681
I will be glad to help you.   T20673
よろこんでお手伝いしましょう。   T192709
喜んでお手伝いしますよ。   T183548
I will help you, of course.   T30560
もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。   T193395
Little help did he give me.   T267734
少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。   T146827
Mary is helping her mother.   T31998
メアリーはおかあさんの手伝いをしています。   T194826
Self-help is the best help.   T264443
自助は最上の助け。   T150114
Shall I ask Peter for help?   T34891
ピーターに手伝ってもらいましょうか。   T197704
She insisted on helping me.   T314449
彼女は私を手伝うといってきかなかった。   T89257
She should help her mother.   T310645
彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。   T93064
She was a great help to me.   T311778
彼女はとても私の助けになった。   T91934
Soap helps remove the dirt.   T272214
石けんは泥を落とすのに役立つ。   T142356
They stand in need of help.   T306198
彼らは援助を必要としている。   T97504
They worked to help people.   T306936
彼らは人々を助けるために働きました。   T96767
We are willing to help you.   T248553
私たちは喜んでお助けします。   T165951
We need someone to help us.   T266058
手伝ってくれる人が必要ですね。   T148501
We need to help each other.   T247919
私たちはお互いに助け合うことが必要です。   T166583
Will you help me with this?   T250342
私のその仕事を手伝ってくれませんか。   T164168
You can't rely on his help.   T286705
彼の助けは当てにならない。   T116962
You can depend on his help.   T15825
君は彼の援助を当てにすることができる。   T176976
"Who helped you?" "Tom did."   T73612
「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」   T236235
Can you help me when I move?   T27140
引っ越すとき手伝ってもらえますか。   T189984
Get your friend to help you.   T324346
友人に助けてもらいなさい。   T79371
友達に助けてもらいなさい。   T79309
Go and help wash the dishes.   T241114
行って皿洗いを手伝いなさい。   T173356
He did his best to help her.   T302898
彼は彼女を助けるために全力を尽くした。   T100799
He gave a loud cry for help.   T299445
彼は助けてと大声をあげた。   T104246
He has only to ask for help.   T299447
彼は助けを求めさえすればいいのだ。   T104244
He helped me do my homework.   T303732
彼は私が宿題をするのを手伝った。   T106391
彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。   T99965
He is doing it with my help.   T298170
彼は私を頼りにしている。   T105519
I'm afraid I can't help you.   T63890
お役に立てないと思います。   T226544
I'm sorry, I can't help you.   T68790
あなたを助けられなくて残念です。   T231423
私があなたを援助できればいいのに。   T168071
I can't do without her help.   T261280
私は彼女の助けなしではやっていけない。   T153264
I got my friends to help me.   T262045
私は友人に頼んで助けてもらった。   T152505
I have some friends to help.   T249924
私には助けなければならない友達がいる。   T164583
I helped an old lady across.   T326464
老婦人が渡るのを助けた。   T77255
I helped him carry his desk.   T260034
私は彼が机を運ぶのを手伝った。   T154507
I hope that he will help me.   T298141
彼は私を助けてくれると思う。   T105548
I must help her at any cost.   T36668
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。   T199466
Is there any help available?   T267183
助けてもらえますか。   T147377
Is there someone to help me.   T276344
誰か助けてくれ。   T136892
I thanked Mary for her help.   T255719
私はメアリーの助けに感謝した。   T158808
It is our duty to help them.   T307712
彼らを援助するのが我々の義務である。   T95993
I will help you if possible.   T31000
もしできたら手助けしてあげよう。   T193832
Let me help you wipe it off.   T41878
それをふきとるのを手伝ってあげよう。   T204637
Nobody else offered to help.   T25933
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。   T188787
She appealed to me for help.   T314222
彼女は私に助けを求めた。   T89490
She applied to him for help.   T316311
彼女は彼に助けを求めた。   T87397
She thanked us for our help.   T316997
彼女は僕たちの手助けに感謝した。   T86714
Someone is calling for help.   T276170
誰かが大声で助けを求めている。   T137066
The girl cried out for help.   T267863
少女は助けを求めて大声で叫んだ。   T146698
This medicine will help you.   T413825
この薬はあなたのためになる。   T219301
Trade helps nations develop.   T321238
貿易は諸国の発展を促進する。   T82478
We ought to help each other.   T248875
私たちは助け合うべきである。   T165630
You can't count on his help.   T286707
彼の助けを頼りにすることはできないよ。   T116960
You cannot rely on his help.   T285580
彼の援助は当てに出来ない。   T118084
You must help her, and soon!   T10731
あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。   T231614
君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。   T176927
You must help set the table.   T69196
あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。   T231829
Can you help me with my work?   T250942
私の仕事を手伝ってくれないか。   T163570
Could you help me to find it?   T276704
探してください。   T127389
Dad told me to help you, Mom.   T63994
お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。   T226650
Guide dogs help blind people.   T323560
盲導犬は眼の見えない人を助ける。   T80157
He asked the man to help him.   T291129
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。   T112548
He had no friend to help him.   T284841
彼には助けてくれる友がいなかった。   T118822
He helped me carry the chair.   T297262
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。   T106424
Help yourself to these cakes.   T61292
このお菓子をご自由におとり下さい。   T223957
He was so kind as to help us.   T300035
彼は親切にも私たちを助けてくれた。   T103658
He was the first to help her.   T453448
彼が一番に彼女を助けた。   T120640
His help has been invaluable.   T285581
彼の援助は非常に貴重なものであった。   T118083
How dare you ask me for help?   T29970
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。   T192805
I am afraid I can't help you.   T70938
あなたのお役に立てないと思います。   T233566
I asked for my father's help.   T261548
私は父の助けを求めた。   T152997
I can't help laughing at her.   T317609
彼女を笑わずにはいられない。   T86102
I can dispense with her help.   T309086
彼女の援助無しでもやっていける。   T94620
I cannot help his being lazy.   T283984
彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。   T119678
I couldn't help admiring him.   T260889
私は彼をたたえずにはいられなかった。   T153655
I couldn't help laughing out.   T246232
思わず吹き出してしまった。   T168261
I have no friends to help me.   T258598
私は助けてくれる友人がいない。   T155938
I helped my father yesterday.   T257806
私は昨日父を手伝いました。   T156728
I hope that she will help me.   T314450
彼女は私を助けてくれると思う。   T89256
I hope that you will help me.   T69296
あなたは私を助けてくれると思う。   T231928
I owe my success to his help.   T251286
私の成功は彼の援助のおかげです。   T163226
I thanked him for helping me.   T260435
私は彼に助けてもらったお礼を言った。   T154108
It is kind of her to help me.   T262427
私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。   T152124
It is kind of you to help me.   T54413
ご親切に手伝っていただいてありがとう。   T217107
ご親切に手伝ってくれてありがとう。   T217106
私を助けてくれてありがとう。   T152118
It is our obligation to help.   T267184
助けるのが我々の義務だ。   T147376
I will apply for help to him.   T253356
私はかれに助けを求めよう。   T161162
I will help as much as I can.   T39492
できるだけお助けします。   T202347
できる限り手伝います。   T202280
Let's endure till help comes.   T267172
助けが来るまで持ちこたえよう。   T147388
Mr. White wanted to help them.   T33085
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。   T195910
Please have a second helping.   T38569
どうぞおかわりをして下さい。   T201360
Room service. May I help you?   T29561
ルームサービスです。御用は。   T192397
Someone is shouting for help.   T276165
誰かが助けてくれと叫んでいる。   T137071
That was of great help to me.   T42250
それは大いに私の役に立った。   T205007
They appealed to us for help.   T306262
彼らは我々に援助を懇願した。   T97440
We are anxious for your help.   T29103
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。   T191941
We did our best to help them.   T263229
私達は彼らを助けるため全力をつくした。   T151327
We expect that he'll help us.   T22768
我々は彼が援助してくれると思います。   T185636
Why did she ask for our help?   T36331
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。   T199131
Without your invaluable help.   T70761
あなたの貴重な援助がなかったら。   T233391
You're required to help them.   T15803
君は彼らを助けるよう求められている。   T176955
Be so kind as to help the old.   T64122
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。   T226775
Beyond that I cannot help you.   T41737
それ以上はお役に立てません。   T204496
Could you help me when I move?   T27141
引っ越しのとき手伝っていただけますか。   T189985
Go and help wash up, will you?   T273350
洗い物を手伝いに行って下さい。   T141222
He helped me to carry the bag.   T297746
彼は私のかばんを持ってくれた。   T105940
Help yourself to more cookies.   T30506
もっとクッキーをどうぞ。   T193342
He spared no pains to help me.   T304816
彼は労をいとわず私を助けてくれた。   T98883
He was grateful for your help.   T288752
彼はあなたの手助けに感謝していた。   T114919
He was kind enough to help me.   T269777
親切にも手伝ってくれた。   T144787
彼は親切にも私を助けてくれた。   T103639
He was willing to help others.   T295048
彼は喜んで人を助けた。   T108641
I'll help you as far as I can.   T255071
私はできる限りあなたの援助をします。   T159452
I'm relying on you to help us.   T71401
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。   T234027
I am always ready to help you.   T66214
いつでもお手伝いします。   T228856
私はいつでも喜んでお手伝いします。   T161417
I cannot help laughing at him.   T285329
彼のことを笑わざるを得ない。   T118334
I cannot help laughing at you.   T252907
私はあなたを笑わずにはいられない。   T161609
I expect that he will help us.   T283461
彼が我々を援助してくれると思います。   T120548
If you're busy, I'll help you.   T17728
君が忙しいなら僕が手伝いましょう。   T178874
I helped Mom in the kitchen.   T275401
台所でママのお手伝いをしたの。   T137835
I need some help with my work.   T250927
私の仕事には手助けがいる。   T163585
I owe my success to your help.   T251278
私の成功はあなたの援助のおかげだ。   T163234
私の成功は君のおかげです。   T163229
I succeeded through your help.   T252815
私はあなたの援助のおかげで成功した。   T161701
I will be pleased to help you.   T20678
喜んであなたのお手伝いをします。   T183555
Let me help you, if necessary.   T30631
もし必要ならば手伝わせて下さい。   T193465
Sam helps whoever asks him to.   T54021
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。   T216715
She called out to us for help.   T312921
彼女は我々に大声で助けを求めた。   T90791
She helped the old man across.   T317506
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。   T86205
She was heard to cry for help.   T308368
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。   T95339
She wasn't helping her mother.   T310647
彼女はお母さんを手伝っていませんでした。   T93062
The stick didn't help him any.   T268529
杖は彼に何の役にも立たなかった。   T146033
The strong must help the weak.   T19219
強者は弱者を助けなければならない。   T180504
This is the boy who helped me.   T56191
これが私を助けてくれた少年だ。   T218876
We should help people in need.   T248717
私たちは困っている人を助けるべきだ。   T165787
Will you help me for a minute?   T39999
ちょっと私をたすけてくれませんか。   T202765
Would you like me to help you?   T246442
私がお手伝いいたしましょうか。   T168054

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).