English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "guide, guided, guided, guiding, giudes"
Found: 69

He acted as my guide.   T297774
彼は私の案内をしてくれた。   T105912
She acted as a guide.   T308176
彼女が案内役をした。   T95529
Don't blame the guide.   T50576
そのガイドを咎めるな。   T213291
He acted as our guide.   T283352
彼がわたしたちの案内役をつとめた。   T120656
We made him our guide.   T249276
私たちは彼を私たちの案内人にした。   T165230
私達は彼を案内人にした。   T151323
I want a guide to Chicago.   T402061
私はシカゴの案内書が欲しい。   T160645
We made the boy our guide.   T262778
私達はその少年をガイドにした。   T151777
He was guided by his fears.   T295327
彼は恐怖のとりこになっていた。   T108359
We went in after the guide.   T248411
私たちは案内人の後から中へ入った。   T166093
I'll act as a guide for you.   T246418
私があなたの案内役を務めましょう。   T168077
My friend will be our guide.   T251999
私の友人が、私たちを案内してくれる。   T162515
Please show me the TV Guide.   T39273
テレビガイドを見せて下さい。   T202061
She guided me to the palace.   T313178
彼女は宮殿へ案内してくれた。   T90534
Guide dogs help blind people.   T323560
盲導犬は眼の見えない人を助ける。   T80157
The guide led us to the hotel.   T63797
ガイドが私たちをホテルまで案内してくれた。   T226452
Instinct is often a poor guide.   T322252
本能に従うと道を誤ることが多い。   T81463
Is there a tour guide available?   T20930
観光ガイドは雇えますか。   T183808
Will you guide me around the city?   T59072
この市を案内していただけませんか。   T221746
She guided her business to success.   T314999
彼女は商売を成功させた。   T88708
Unfortunately the guide went wrong.   T318587
不運にも案内者が道をまちがえた。   T85126
Do you have a guide map of the city?   T277079
都市の観光地図はありますか。   T127011
The tour guide pointed out the sight.   T39934
ツアーのガイドは景色を指さした。   T202699
Can I hire a guide who speaks Japanese?   T281651
日本語のガイドが雇えますか。   T122352
日本語のガイドを雇うことができますか。   T122351
This book is a good guide for beginners.   T56919
この本は初心者にとって良い手本となる。   T219598
An old lady guided us through the castle.   T73111
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。   T235731
The guide will lead us to the famous park.   T63796
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。   T226451
To lose faith in God is to lose your guide.   T398207
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。   T398205
Guided by the star, they reached the island.   T306965
彼らは星に導かれてその島に着いた。   T96739
The guide told the kids not to take a picture.   T63794
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。   T226449
Custom, then, is the great guide of human life.   T43014
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。   T205768
My teacher guided me in the choice of a career.   T268590
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。   T145972
A guide conducted the visitors round the museum.   T63795
ガイドは観光客に博物館の案内をした。   T226450
The business prospered beneath his guiding hand.   T286471
彼の指導の下で商売は繁盛した。   T117194
This is the guide who took us around the castle.   T57155
この方が私達のために城内を案内してくれた人です。   T219835
A child on your back may guide you across a ford.   T319429
負うた子に教えられて浅瀬を渡る。   T84286
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.   T19312
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。   T181790
Our guide misled us to the location of the hotel.   T28395
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。   T191234
Reading will guide us to the rich world of wonder.   T280617
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。   T123381
Refer to the Users' Guide if you have any problems.   T30841
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。   T193673
The guide who took us there was only ten years old.   T249516
私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。   T164990
He guided the man through the streets to the station.   T291071
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。   T112605
If you travel in China, it is best to go with a guide.   T277504
中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。   T126486
We told our bus guide that we preferred to go shopping.   T263190
私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。   T151366
This guide book will help you to make plans for the trip.   T61248
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。   T223913
The guide is using a microphone for us to hear her better.   T50579
そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。   T213292
They set out with a guide just in case they lost their way.   T280386
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。   T123611
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.   T259525
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。   T155014
Please look up the first train to London in the railway guide.   T278765
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。   T125228
The guide said that we had better set out as soon as possible.   T248202
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。   T166302
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.   T67217
ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。   T229854
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.   T278410
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。   T125582
Clearness should be a guiding principle of every technical writer.   T796232
No Translation   T796232
Esperantists are guided by a noble ideal.   T571972
No Translation   T571972
Guide us to the straight way.   T532921
No Translation   T532921
I don't know who should guide me.   T706881
No Translation   T706881
I want a Chicago guide.   T253875
No Translation   T253875
I want a licensed guide who speaks English.   T437017
No Translation   T437017
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.   T395062
No Translation   T395062
I'll give them to you as a rough guide.   T526836
No Translation   T526836
Napoleon guided his troops to Russia.   T452210
No Translation   T452210
The good life is one inspired by love and guided by knowledge.   T411788
No Translation   T411788
The group hired a guide to lead the hike.   T681332
No Translation   T681332
The guide sat at the front right of the raft.   T681121
No Translation   T681121
The tour guide can speak three languages.   T681120
No Translation   T681120
We have guided missiles and misguided men.   T590784
No Translation   T590784
We hired a guide for our white-water rafting trip.   T681119
No Translation   T681119
When is the next guided tour?   T923829
No Translation   T923829

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).