English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "frame, framed, framed, framing, frames"
Found: 27

I was nicely framed.   T64802
おれ、うまくハメられた。   T227451
He has a small frame.   T299568
彼は小柄な男です。   T104124
He was framed for murder.   T296955
彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。   T106731
He is framed for hard work.   T299368
彼は重労働に向いている。   T104323
He stood under the door frame.   T291926
彼はドア枠の下に立った。   T111752
She is now in a low frame of mind.   T313701
彼女は今気分が沈んでいる。   T90013
I need to buy new spectacle frames.   T258800
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。   T155737
I was dwarfed by his gigantic frame.   T285891
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。   T117773
They painted the window frames yellow.   T307055
彼らは窓枠を黄色く塗った。   T96650
This is a picture frame made of plastic.   T55844
これはプラスチック製の額縁です。   T218531
The drawing was mounted in a fancy frame.   T48992
その絵は装飾の施された額に入れられた。   T211715
The frame of the machine should be rigid.   T48833
その機械の骨組みは堅くなければならない。   T211556
The frame of the building is now complete.   T48321
その建物の骨組みは今や完成している。   T211047
His portrait was mounted in the fancy frame.   T286748
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。   T116919
The frame itself is worth more than the picture.   T21251
額そのもののほうが絵よりも高価です。   T184122
This frame shows the painting to good advantage.   T59923
この額に入れると絵が引き立ちます。   T222593
He framed the picture he had bought on the street.   T294771
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。   T108919
Light shines through the large windows outside the picture frame.   T240379
光が額縁には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。   T174091
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.   T33171
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。   T195996
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.   T32343
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。   T195169
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.   T327466
机の上に子供の写真立てと結婚式の写真立てがあった。   T76254
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.   T51751
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。   T214459
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.   T326590
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。   T77129
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.   T62966
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。   T225630
In California, most houses have frames of wood.   T682476
No Translation   T682476
She fixed hooks to the window frame.   T749848
No Translation   T749848
These are two pictures with a nice frame.   T371018
No Translation   T371018

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).