English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "forget, forgot, forgotten, forgetting, forgets"
Found: 511     Shown: 400

Forget it.   T20398
気にしないで。   T183276
Forget him.   T286516
彼の事は忘れなさい。   T117150
I forgot it.   T254852
私はそれを忘れた。   T159671
I forget his name.   T287663
彼の名前を忘れた。   T116006
I almost forgot it.   T31303
もう少しで忘れるところだった。   T194134
I can't forget her.   T309347
彼女の事が思い切れない。   T94359
Forget your sorrows.   T317766
悲しみを忘れなさい。   T85945
He is apt to forget.   T303687
彼は忘れっぽい。   T100010
I forgot to ask him.   T354494
彼に聞くのを忘れた。   T425425
I've clean forgotten.   T51960
すっかり忘れたよ。   T214667
I forget who said it.   T276227
誰がそういったのか忘れている。   T137009
I forgot his address.   T260664
私は彼の住所を忘れてしまった。   T153879
Don't forget to me in.   T321142
忘れずに私も頭数にいれてくれ。   T82574
Forget the sad affair.   T317747
悲しい出来事は忘れなさい。   T85964
I'll never forget you.   T70926
あなたのことは決して忘れません。   T233555
決してあなたを忘れません。   T175944
私はいつまでもあなたを忘れません。   T161410
Don't forget this much.   T56101
これだけは忘れるな。   T218786
I completely forget it.   T254789
私はそれをすっかり忘れてしまった。   T159733
Don't forget to call me.   T321152
忘れずに電話してね。   T82564
Oh, no! I almost forgot!   T71722
あっ、いけない!忘れるところだった!   T234348
"I forgot," she answered.   T404048
女性は「忘れた」と答えた。   T147258
I quite forget your name.   T322943
名前をすっかり忘れてしまいました。   T80772
Don't forget to add me in.   T321143
忘れずに私を入れてくれよ。   T82573
忘れずに仲間に入れてくれ。   T82565
I forget to telephone him.   T285148
彼に電話するのを忘れた。   T118515
I forgot his phone number.   T287213
彼の電話番号忘れちゃった。   T116457
Old men are apt to forget.   T282191
年寄りはものを忘れがちである。   T121814
Danger past, God forgotten.   T18396
のど元過ぎれば熱さを忘れる。   T198558
苦しいときの神頼み。   T179539
He forgot to lock the door.   T532827
彼はドアを閉め忘れました。   T134115
I forgot to call him today.   T243055
今日彼に電話をするのを忘れた。   T171420
I forgot your phone number.   T395439
君の電話番号を忘れた。   T178114
She forgot to feed her dog.   T313463
彼女は犬に餌をやるのを忘れた。   T90251
Don't forget to write to me.   T250127
私に手紙を書くのを忘れないで。   T164382
手紙を書くのを忘れないでね。   T148554
Don't forget to write to us.   T262545
私達に手紙を書くのを忘れないでください。   T152008
Forget about that right now.   T41361
そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。   T204120
How can I forget those days?   T38704
どうしたらあの日々が忘れられるか。   T201597
どうしても忘れられない。   T201494
I can't forget his kindness.   T260509
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。   T154034
I forgot to call up Mr. Ford.   T34376
フォード氏に電話するのを忘れた。   T197194
I forgot to lock the drawer.   T27151
引き出しのカギをかけ忘れた。   T189996
Soon learnt, soon forgotten.   T274066
早合点の早忘れ。   T140507
Don't forget what I told you.   T250814
私の言ったことを絶対の忘れるな。   T163697
Don't forget your ice skates.   T52034
スケート靴を忘れないでね。   T214740
I'll never forget seeing her.   T308855
彼女に会ったのを決して忘れないだろう。   T94852
I'll never forget seeing you.   T252762
私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。   T161754
I cannot forget his kindness.   T260692
私は彼の数々の親切が忘れられない。   T153851
I forgot to buy the textbook.   T256926
私は教科書を買うのを忘れた。   T157605
I forgot to turn off the gas!   T63742
ガスを消すのを忘れたわ。   T226397
They forgot to lock the door.   T6050
彼らは錠を下ろすのを忘れた。   T96822
Don't forget to bolt the door.   T239945
戸締まりをするのを忘れるな。   T174524
She forgot to mail the letter.   T314894
彼女は手紙を投函するのを忘れた。   T88813
You might have just forgotten.   T63937
お忘れになっただけかと思いました。   T226593
Don't forget to sign your name.   T321149
忘れずに署名をして下さいね。   T82566
He is always forgetting things.   T289212
彼はいつも忘れ物ばかりしている。   T114459
I almost forgot all about that.   T253202
私はうっかりそれを忘れるところだった。   T161315
I completely forgot the number.   T328840
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。   T74879
I forget your telephone number.   T16967
君の電話番号を忘れてしまった。   T178115
I forgot to bring my I.D. card.   T269800
診察券を持って来るのを忘れてしまいました。   T144764
I forgot to lock the storeroom.   T319976
物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。   T83740
I will never forget seeing you.   T17464
君に会ったことを私は決して忘れません。   T178625
君に出会ったことを決して私は忘れません。   T178612
Never shall I forget the sight.   T48048
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。   T210778
We are apt to forget this fact.   T262727
私達はこのことを忘れがちである。   T151828
We must not forget our promise.   T324213
約束を忘れてはいけない。   T79506
By and by he forgot that affair.   T30282
やがて彼はその事件のことを忘れた。   T193117
Don't forget to post the letter.   T46743
その手紙を出すのを忘れるな。   T209485
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。   T209482
手紙を投函するのを忘れないように。   T148550
忘れずに手紙を投稿しなさい。   T82570
He forgot to turn off the light.   T301809
彼は電灯を消し忘れた。   T101885
He is apt to forget his promise.   T304325
彼は約束を忘れがちである。   T99373
His name will soon be forgotten.   T287634
彼の名前はまもなく忘れられるだろう。   T116035
I'll never forget your kindness.   T252833
あなたの親切を忘れません。   T233153
私はあなたの御親切を永久に忘れない。   T161683
私はあなたの親切を永久に忘れません。   T161659
I forgot to call her last night.   T244790
昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。   T169696
I intended to go, but forgot to.   T257415
私は行くつもりだったが忘れた。   T157119
This fact must not be forgotten.   T58961
この事実を忘れてはならない。   T221636
Before I forget, I will tell you.   T321161
忘れないうちに言っておきますと。   T82555
Don't forget to flush the toilet.   T38940
トイレの水を流すのを忘れないように。   T201729
Don't forget to mail this letter.   T321128
忘れずにこの手紙を出してください。   T82588
忘れずにこの手紙を投函して下さい。   T82587
Don't forget to post this letter.   T321165
忘れないでこの手紙を投稿しなさい。   T82551
Don't forget to put out the fire.   T23860
火を消すのを忘れるな。   T186724
He has forgotten to see you here.   T289827
彼はここであなたに会うことを忘れている。   T113846
He will often forget his promise.   T293315
彼はよく約束を忘れる。   T110373
I am constantly forgetting names.   T253143
私はいつも人の名を忘れてばかりいる。   T161374
I forgot the date of the meeting.   T256569
私は会議の日付を忘れた。   T157961
I forgot to give him the message.   T260467
私は彼に伝言するのを忘れました。   T154075
私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。   T154076
Never forget to put out the fire.   T23862
火を消し忘れるな。   T186725
Sadako wanted to forget about it.   T278589
禎子それを忘れてしまいたかった。   T125404
We'll never forget your kindness.   T70907
あなたのご親切は決して忘れません。   T233537
He forgot his promise to go there.   T290434
彼はそこに行くという約束を忘れた。   T113240
彼はそこへ行くという約束を忘れた。   T113228
He is apt to forget people's name.   T300116
彼は人の名前を忘れやすい。   T103577
I'll never forget taking the exam.   T47302
その試験を受けたことを決して忘れないだろう。   T210039
I've forgotten to post the letter.   T252175
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。   T162339
I cannot forget those kind people.   T252133
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。   T162381
I will never forget your kindness.   T70526
あなたの親切はいつまでも忘れません。   T233156
The danger past and God forgotten.   T20707
危険が過ぎると神様は忘れられる。   T183584
Do it right now, before you forget.   T321159
忘れないうちにすぐにそれをしなさい。   T82557
Don't forget that we have homework.   T247347
私たちには宿題があることを忘れてはならない。   T167154
Don't forget to turn the light off.   T279155
電気を消すのを忘れないで。   T124838
He forgot buying a present for her.   T302668
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。   T101029
He is apt to forget people's names.   T300117
彼は人の名前を忘れ気味である。   T103576
I'll never forget what you told me.   T246714
私が君に言ったことを決して忘れません。   T167785
私は君が私に言ったことを決して忘れません。   T157493
I forgot that I met her last month.   T272699
先月彼女に会ったのを忘れた。   T141871
I forgot to pay my rent this month.   T242007
今月の家賃を払うのを忘れた。   T172468
In case I forget, please remind me.   T247092
私が忘れたら注意して下さい。   T167409
I shall never forget your kindness.   T54406
あなたのご親切を私はけっして忘れません。   T233534
あなたの親切は決して忘れません。   T233155
ご親切は決して忘れません。   T217099
私は決してあなたの親切を忘れはしません。   T157358
命がある限りあなたのご恩は忘れません。   T80757
Oh, no! I forgot to punch in again!   T67438
あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。   T230073
She has forgotten seeing me before.   T314196
彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。   T89517
Ten to one he will forget about it.   T266497
十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。   T148062
Write it down before you forget it.   T321160
忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。   T82556
Hey, Tom, forget about your worries.   T36561
なあ、トム、悩みごとなんか忘れちゃって。   T199359
It was careless of her to forget it.   T41751
それを忘れるとは彼女の不注意でした。   T204512
One is apt to forget his own faults.   T264682
自分の欠点は忘れがちなものである。   T149876
She must have forgotten the promise.   T317241
彼女は約束を忘れたに違いない。   T86470
We are inclined to forget this fact.   T247965
私たちはこの事実を忘れがちである。   T166537
Bring an umbrella without forgetting.   T321140
忘れずに傘を持って行きなさい。   T82576
Don't forget to bring back this book.   T56803
この本を忘れずに返しなさい。   T219482
He forgot to give back my dictionary.   T297873
彼は私の辞書を返すのを忘れた。   T105814
I don't forget turning out the light.   T261909
私は明かりを消したのを忘れてはいない。   T152640
I meant to call her, but I forget to.   T261209
私は彼女に電話するつもりだったのですが。   T153335
I will never forget their warm hands.   T260851
私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。   T153692
Please don't forget to shut the door.   T38982
ドアを閉めるのを忘れないでください。   T201771
She cannot have forgotten my address.   T308324
彼女が私の住所を忘れたはずがない。   T95382
She never forgets to admire our baby.   T310543
彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。   T93166
You must not forget your schoolbooks.   T19100
教科書を忘れては行けません。   T180304
He forgot to come to see me yesterday.   T296903
彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。   T106783
I am always forgetting people's names.   T253144
私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。   T161373
I can't forget the day when I met him.   T260360
私は彼に会った日の事が忘れられない。   T154183
I forgot the key and went back for it.   T257271
私は鍵を忘れて取りに戻った。   T157262
I forgot to bring my umbrella with me.   T245022
傘を持ってくるのを忘れました。   T169464
My father is always forgetting things.   T319335
父は物忘れしてばかりいる。   T84380
Those who forget everything are happy.   T24824
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。   T187684
You don't remember, I'll never forget.   T69529
あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。   T232160
Don't forget to take a camera with you.   T63555
カメラを持っていくのを忘れないでください。   T226215
Don't forget to talk with him tomorrow.   T323455
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。   T80262
I forget sad things when I fall asleep.   T317740
悲しいことは寝ると忘れる。   T85971
It is probable that he forget about it.   T40579
たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。   T203342
She appeared to have forgotten my name.   T314388
彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。   T89321
To tell the truth, I completely forgot.   T265142
実を言うと、すっかり忘れていたのです。   T149416
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.   T65351
ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。   T227998
Don't forget to post the letter, please.   T38834
どうか手紙を出すのを忘れないでください。   T201624
Don't forget to see me tomorrow morning.   T323202
明日の朝私に会うのを忘れないで。   T80515
Don't forget to sweep the kitchen clean.   T275415
台所をきれいに掃くのを忘れないように。   T137822
Do not forget to meet me at the station.   T321138
忘れずに駅に迎えにきてください。   T82578
God never forgets even a small kindness.   T269656
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。   T144908
Hanako has forgotten her umbrella again.   T23715
花子はまた傘を忘れてきた。   T186579
I'll never forget him as long as I live.   T246874
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。   T167626
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。   T167625
私が生きている間は彼の事は決して許しません。   T167624
私が生きている限り彼のことは決して忘れません。   T167616
I'll never forget what Father said then.   T252929
私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。   T161587
I'll never forget you as long as I live.   T271722
生きている限り、君の事は忘れない。   T142847
Please don't forget to post the letters.   T321147
忘れずに手紙を投函して下さい。   T82569
Please don't forget to see him tomorrow.   T323467
明日忘れずに彼に会って下さい。   T80250
What he has once heard he never forgets.   T293785
彼は一度聞いたことは決して忘れない。   T109904
Don't forget to fasten your safety belts.   T321136
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。   T82580
He reminded me not to forget my passport.   T297532
彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。   T106154
I'll never forget talking with him there.   T50999
そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。   T213711
I'm annoyed about them forgetting to pay.   T260822
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。   T153721
I almost forgot that it was his birthday.   T287126
彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。   T116543
It'll be forgotten in a few months' time.   T42287
それは数ヶ月で忘れられるでしょう。   T205045
No one forgot their assignment, did they?   T40348
だれも宿題を忘れませんでしたね。   T203112
She is always forgetting my phone number.   T310492
彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。   T93216
The tragedy of war must not be forgotten.   T45735
その戦争の悲劇は忘れられてはならない。   T208475
Don't forget to extinguish your cigarette.   T25896
煙草の火を消すのを忘れないでください。   T188750
He will probably forget to return my book.   T40573
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。   T203336
He wrote it down lest he should forget it.   T321171
忘れないように彼はそれを書き留めた。   T82545
I'll never forget seeing her on the stage.   T319457
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。   T84259
I am constantly forgetting people's names.   T259034
私は絶えず人の名前を忘れて困る。   T155504
My mother forgot to add salt to the salad.   T320646
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。   T83070
Please forget this for the love of Heaven.   T40685
たのむから、このことは忘れてくれたまえ。   T203447
She cursed him for forgetting his promise.   T316237
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。   T87471
Who that has read his story can forget it?   T286740
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。   T116927
Write down the name in case you forget it.   T321173
忘れないように名前を書き留めておきたい。   T82543
Don't forget to let me know when it's time!   T47018
その時になったら、必ず知らせてね!   T209756
Don't forget to put a stamp on your letter.   T265971
手紙に切手を貼るのを忘れるな。   T148588
He carelessly forgot the camera in the bus.   T303236
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。   T100462
He isn't going to be forgotten in any case.   T36793
どんなことがあっても彼は忘れられることはないだろう。   T199591
I'll never forget going to Hawaii with her.   T261093
私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。   T153451
I'll never forget the sound the crash made.   T268218
衝突した時の音、忘れられないよ。   T146344
I forgot to attach a stamp to the envelope.   T261578
私は封筒に切手をはるのを忘れた。   T152967
I forgot to bring my health insurance card.   T395438
保険証を持って来るのを忘れてしまいました。   T83240
It's impossible that he forgot our meeting.   T283755
彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。   T120254
To tell the truth, I've forgotten his name.   T265168
実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。   T149390
You should try to forget your unhappy past.   T318609
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。   T85104
Are you sure you haven't forgotten anything?   T24799
何も忘れてない?   T187660
Don't forget to come here at seven tomorrow.   T323105
明日ここに7時にくるのを忘れるな。   T80612
Don't forget to pick me up tomorrow morning.   T323203
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。   T80514
He was to have called her up, but he forgot.   T302724
彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。   T100973
I'll never forget the day when we first met.   T247265
私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。   T167236
I forgot to wind my watch up, so it stopped.   T264056
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。   T150501
Make a note of it in order not to forget it.   T321168
忘れないようにそれを書き留めておきなさい。   T82548
Mr. Smith forgot to take his commuter ticket.   T51537
スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。   T214245
The event was forgotten in progress of time.   T47219
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。   T209957
Don't forget to bring your lunch on Saturday.   T279529
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。   T124465
Don't forget to count how many people attend.   T321148
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。   T82568
Half-forgotten music danced through his mind.   T282752
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。   T121254
He must have forgotten all about the promise.   T291366
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。   T112311
His cousin, whose name I forget, was a nurse.   T286676
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。   T116991
I'll never forget visiting Paris last summer.   T19438
去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。   T182241
私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。   T157653
Please forgive me for forgetting to call you.   T279271
電話するのを忘れてごめんなさい。   T124723
You must not forget your math textbook again.   T280973
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。   T123027
二度と数学のテキストを忘れてはなりません。   T123026
Forget it. He is our mutual friend, after all.   T328568
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。   T75151
Forget it. There's no sense giving him advice.   T284992
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。   T118671
I am already forgetting my grandmother's face.   T253241
私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。   T161277
Let's forget everything about that conclusion.   T238744
結論を白紙にもどそう。   T175721
She must have forgotten all about the promise.   T311432
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。   T92279
She never lets you forget her clean-cut image.   T310999
彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。   T92710
She will not forget listening to the sad tune.   T457971
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。   T92317
The article alludes to an event now forgotten.   T48773
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。   T211496
Write down his phone number before you forget.   T321164
忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。   T82552
You should write it down before you forget it.   T321162
忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。   T82554
Don't forget to put your dictionary beside you.   T318242
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。   T85470
Don't forget to return the book to the library.   T321133
忘れずにその本を図書館に返して下さい。   T82583
He sometimes forgets what he was talking about.   T298527
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。   T105162
He will think he has been completely forgotten.   T294908
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。   T108781
It occurred to me that I had forgotten my keys.   T253311
私はかぎを忘れたことに気づいた。   T161207
It was careless of you to forget your homework.   T64899
あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。   T234012
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。   T227546
宿題を忘れたとは君は不注意だった。   T147840
宿題を忘れたのは君が不注意だった。   T147839
宿題を忘れるなんて君は不注意だった。   T147838
They forgot all about Noah, who had saved them.   T305367
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。   T98335
Forget the anxieties of life and learn to relax.   T58258
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。   T220936
I forgot to send New Year's cards to my friends.   T262064
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。   T152486
I forgot to turn off the TV before going to bed.   T258763
私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。   T155774
寝る前にテレビを消すのを忘れた。   T145659
I wrote down her address so as not to forget it.   T321172
忘れないように彼女の住所を書き留めた。   T82544
Sazae is always forgetting her own phone number.   T54142
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。   T216835
By and by you will forget the painful experience.   T305342
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。   T98360
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.   T321154
忘れずに明日6時に迎えに来てください。   T82562
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.   T43096
それが土曜だったか日曜だったか忘れました。   T205850
I must write down his address before I forget it.   T321163
忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。   T82553
It was careless of me to forget to lock the door.   T39086
ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。   T201875
I will never forget the day when I first met him.   T260213
私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。   T154329
Please put down my address in case you forget it.   T321175
忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。   T82541
An injury is much sooner forgotten than an insult.   T266180
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。   T148379
Don't forget to take an umbrella in case it rains.   T26866
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。   T189712
Don't forget to take your umbrella when you leave.   T64691
お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。   T227339
Don't forget to turn off the gas before going out.   T266773
出かける前に忘れずにガスを止めなさい。   T147787
出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。   T147786
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.   T31837
めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。   T194664
He wrote down the number lest he should forget it.   T291074
彼はその数を忘れないように書き留めた。   T112602
I'll never forget having a good time with you all.   T22116
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。   T184985
I'll never forget your kindness as long as I live.   T387409
ご親切は生きてる限り決して忘れません。   T217097
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。   T155557
親切は生きている限り決して忘れません。   T144783
生きている限りご恩は決して忘れません。   T142845
I forgot my lunch and bought a sandwich at school.   T259456
私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。   T155084
I have forgotten to bring something to write with.   T318286
筆記用具を持って来るのを忘れた。   T85426
I will never forget your kindness as long as live.   T246878
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。   T167622
I wrote his name down for fear I should forget it.   T321170
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。   T82546
Let's forget to study and enjoy ourselves tonight.   T243393
今夜は勉強を忘れて楽しもう。   T171086
My mother is constantly forgetting people's names.   T251817
私の母はいつも人の名前を忘れている。   T162697
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.   T314619
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。   T89087
We shall never forget helping each other like this.   T247960
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。   T166542
Don't forget to confirm your reservation in advance.   T273616
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。   T140956
Don't forget to polish your shoes before you go out!   T21856
外出の前に必ず靴を磨きなさい。   T184728
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.   T65492
うっかりして本を持ってくるのを忘れた。   T228138
I will never forget your kindness as long as I live.   T54407
ご親切は一生忘れません。   T217100
私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。   T167630
私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。   T167617
I will never forget your kindness so long as I live.   T246877
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。   T167623
Put your name on the notebook in case you forget it.   T277315
置き忘れたときのためにノートの名前を書いておきなさい。   T126775
As long as I live, I will never forget visiting Rome.   T271721
生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。   T142848
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.   T26867
雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。   T189722
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。   T189713
Don't forget to tell the porter to carry our luggage.   T558545
ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。   T196562
I had forgotten that I had met her several years ago.   T258945
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。   T155593
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.   T285086
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。   T118577
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.   T255240
私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。   T159283
私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。   T153130
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.   T18685
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。   T179826
She did not forget his kindness as long as she lived.   T271718
生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。   T142851
She thought he might be feeling lonely and forgotten.   T316220
彼女は彼が寂しく思い忘れられてしまうのではないかと思ったのです。   T87488
To tell the truth, I forgot all about your questions.   T265183
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。   T149375
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.   T51110
そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。   T213823
It was careless of me to forget to answer your letter.   T70584
あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。   T233215
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.   T321158
忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。   T82558
I wrote down his phone number lest I should forget it.   T321167
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。   T82549
The teacher told his pupils not to forget that lesson.   T272855
先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。   T141715
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.   T37127
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。   T199926
Don't forget to mail this letter on your way to school.   T21498
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。   T184370
Don't forget to put out the light before you go to bed.   T268900
寝る前にかならず明かりを消しなさい。   T145663
He sometimes forgets to take books back to the library.   T299070
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。   T104620
How careless you are to forget such an important thing!   T41310
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。   T204068
I forgot that the daylight saving time ended last week.   T259053
私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。   T155485
Jane will never forget this past year. Neither will we.   T53807
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。   T216501
Never forget that you owe what you are to your parents.   T241723
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。   T172751
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。   T172704
Next time you come, don't forget to give it back to me.   T264202
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。   T150355
Please give me your picture lest I forget how you look.   T70767
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。   T233397
She forgot her umbrella, as is often the case with her.   T29991
よくあることだが、彼女は傘を忘れた。   T192825
Though God may forgive, man is not therefore to forget.   T269649
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。   T144915
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.   T323041
明朝忘れず私に会いに来なさい。   T80674
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.   T322942
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。   T80773
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.   T19311
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。   T181789
Do not forget to take your umbrella when you leave here.   T61580
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。   T224245
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.   T290135
彼はジャズのことになると無我夢中になる。   T113538
He was very angry with me when I forgot the appointment.   T247112
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。   T167389
I forgot to lift the receiver before dialing the number.   T33545
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。   T196367
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.   T265995
手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。   T148564
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.   T256913
私は強調構文なんて殆ど忘れていた。   T157618
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?   T324583
夕べラジオを消し忘れたでしょう。   T79134
No matter where you may go, don't forget to write to me.   T17976
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。   T179120
We tend to forget that exercise is a key to good health.   T26567
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。   T189416
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.   T70488
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。   T233118
Do not forget to turn the light off before you go to bed.   T268920
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。   T145642
He never forgot his ambition to become a great statesman.   T293563
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。   T110125
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。   T102389
I'll never forget shaking the President's hand last year.   T257820
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。   T156714
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.   T324214
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。   T79505
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.   T244125
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。   T170358
She was very angry with me when I forgot the appointment.   T247113
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。   T167388
The man wrote down the name for fear he should forget it.   T46005
その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。   T208746
This is such an interesting story I will never forget it.   T55883
これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。   T218569
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?   T273976
倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。   T140597
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.   T19945
喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。   T182847
喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。   T182825
Don't forget to ask after Mr. Long's wife when you see him.   T29320
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。   T192157
He wrote down my phone number in case he should forget it.   T303689
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。   T100008
I will never forget meeting that popular writer last year.   T257814
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。   T156720
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.   T249039
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。   T165466
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.   T294110
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。   T109580
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。   T107591
When we are in good health, we are apt to forget its value.   T262989
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。   T151567
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.   T58636
この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。   T221312
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.   T268921
寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。   T145641
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.   T24116
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。   T186979
I shall never forget your kindness no matter where I may go.   T73335
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。   T235954
私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。   T167946
私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。   T167945
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.   T33167
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。   T195992
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?   T239853
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。   T174616
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.   T265174
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。   T149384
You must not forget to check your paper before you hand it in.   T278587
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。   T125406
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.   T65894
いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。   T228536
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。   T172397
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.   T271599
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。   T142970
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.   T281730
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れては行けない。   T122273
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.   T71384
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。   T234011
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.   T41457
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。   T204214
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.   T52375
スージーは物事を水に流すことができない性分だ。   T215079
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.   T45820
その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。   T208561
You must not forget to write to your parents at least once a month.   T267814
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。   T146747
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.   T246822
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。   T167678
It is very important to be careful not to forget them when you leave.   T327317
また辞去する際に決して忘れないようにすること。   T76403
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.   T259187
私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。   T155352
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.   T320958
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。   T82758
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.   T264687
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。   T149871
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.   T22367
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。   T185234
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days.   T243754
最近、物忘れが激しくて。少しぼけて来たのかな?   T170728
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.   T269907
人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。   T144657
A-ha-ha ... sorry. I forgot my contacts, Unless I'm right here I can't see it.   T328154
あはは・・・ごめんね。ちょっとコンタクトしてくるの忘れちゃって。ここじゃないと見えないんだ。   T75564
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.   T31095
もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。   T193927
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.   T321174
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。   T82542
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.   T329645
赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。   T74075
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.   T268613
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。   T145949
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.   T318120
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。   T85593
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.   T269164
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。   T145399
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.   T301507
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。   T102187
John got suddenly sick, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.   T52535
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。   T215237
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.   T59720
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。   T222393
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.   T245074
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。   T169412
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.   T244196
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。   T170287
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.   T327232
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。   T76488
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.   T20654
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。   T183531
"I forgot," she said.   T267302
No Translation   T267302
A promise is quickly forgotten.   T657747
No Translation   T657747
Akiko is busy enough to forget her appointments.   T536997
No Translation   T536997
By Jove! I forgot my wallet!   T890341
No Translation   T890341
Did you forget the door?   T789976
No Translation   T789976
Do it now, so you don't forget it.   T942439
No Translation   T942439
Do not forget to acknowledge sources precisely.   T670782
No Translation   T670782
Don't forget about us!   T2216
No Translation   T2216
Don't forget death.   T534705
No Translation   T534705
Don't forget that we have chores.   T578786
No Translation   T578786
Don't forget the receipt.   T379440
No Translation   T379440
Don't forget the ticket.   T2424
No Translation   T2424
Don't forget to answer his letter.   T924028
No Translation   T924028
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.   T29320
No Translation   T29320
Don't forget to attach your photo to the application form.   T482650
No Translation   T482650
Don't forget to lock the door!   T720519
No Translation   T720519
Don't forget to send that letter.   T715289
No Translation   T715289
Don't forget to send the letter.   T578784
No Translation   T578784

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).