English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "escape, escaped, escaped, escaping, escapes"
Found: 172

I escaped death.   T18402
九死に一生を得ました。   T179543
I finally escaped.   T255825
私はやっとにげた。   T158703
I tried to escape.   T259696
私は逃げようとした。   T154843
He managed to escape.   T291976
彼はどうにか逃げる事が出来た。   T111706
彼は何とかうまく逃げた。   T109420
I had a narrow escape.   T20724
危うい所を助かった。   T183602
私は危ないところを助かりました。   T157774
He attempted to escape.   T301984
彼は逃亡を図った。   T101708
He escaped from prison.   T301369
彼は脱獄した。   T102324
Their names escaped me.   T305304
彼らの名前が思い出せなかった。   T98398
We had a narrow escape.   T262723
私達はかろうじて逃れた。   T151832
He barely escaped death.   T300090
彼は辛うじて死を免れた。   T103603
Nobody can escape death.   T276543
誰もが死を逃れる事ができない。   T136693
They attempted to escape.   T307239
彼らは逃亡を企てた。   T96467
They escaped from prison.   T306414
彼らは刑務所から逃げ出した。   T97288
He narrowly escaped death.   T289594
彼はかろうじて命をとりとめた。   T114078
Her name often escapes me.   T29926
よく彼女の名前を忘れる。   T192760
I had no chance to escape.   T280108
逃げるすきがなかった。   T123887
There's no escape for her.   T515525
彼女に逃げ道はない。   T515524
He escaped injury, happily.   T240765
幸いにもけがをせずにすんだ。   T173705
He was desperate to escape.   T301979
彼は逃げようと必死だった。   T101714
They escaped being punished.   T307314
彼らは罰せられずにすんだ。   T96391
Tom escaped from the danger.   T37167
トムは危険から逃れた。   T199966
By good fortune, they escaped.   T65405
運よく彼らは逃れることができた。   T228051
I have no idea how he escaped.   T283210
彼がどうやって逃げたか全くわからない。   T120798
It is no use trying to escape.   T280104
逃げようとしたってだめだ。   T123891
逃げようとしても無駄だ。   T123890
Man is unable to escape death.   T270286
人間は死をのがれられない。   T144279
You can't escape from reality.   T239596
現実から逃げることはできない。   T174871
They always escape from school.   T305504
彼らはいつも学校をサボっています。   T98198
How he escaped still puzzles us.   T283234
彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。   T120774
Again I was able to escape death.   T322502
又しても死を免れることができた。   T81213
A tiger has escaped from the zoo.   T280257
動物園から一頭のトラが脱走した。   T123738
He narrowly escaped being killed.   T295005
彼は危うく死を免れた。   T108684
He narrowly escaped the disaster.   T289589
彼はかろうじて災難をのがれた。   T114083
彼はかろうじて災難を免れた。   T114082
The prisoner escaped from prison.   T266261
囚人は脱獄した。   T148298
They gave him a chance to escape.   T317715
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。   T85996
A convict has escaped from prison.   T266250
囚人が牢獄から逃げた。   T148309
Have you ever had a narrow escape?   T18403
九死に一生を得たことがありますか。   T179545
I need to escape from this decree.   T57785
この定めから逃れないといけない。   T220462
She had escaped detection somehow.   T311701
彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。   T92011
The boy narrowly escaped drowning.   T45410
その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。   T208153
The refugees barely escaped death.   T317925
避難民はやっと命拾いをした。   T85788
The robber escaped being punished.   T48699
その強盗は罰せられることを免れた。   T211423
Get out the way ... they'll escape!   T327230
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。   T76490
He narrowly escaped being run over.   T289595
彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。   T114077
彼は危うく車に引かれずにすんだ。   T108680
He had a narrow escape at that fire.   T290603
彼はその火事で九死に一生を得た。   T113072
I was lucky enough to escape unhurt.   T253855
私はさいわいけがをせずにすんだ。   T160665
I will not let her escape this time.   T242281
今度こそは彼女を逃がさないぞ。   T172194
The soldiers narrowly escaped death.   T320125
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。   T83591
The word yes never escapes his lips.   T296258
彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。   T107428
We must devise some means of escape.   T25054
何か逃げる手だてを考えねばならない。   T187915
We seem to have escaped from danger.   T236719
危機をどうやら脱したようだ。   T183587
Fortunately, they escaped the danger.   T240771
幸いにも彼らは危険を感じた。   T173699
His attempt to escape was successful.   T287260
彼の逃亡の試みはうまくいった。   T116409
The escaped robber is still at large.   T276078
脱走した強盗はまだつかまらない。   T137158
We escaped death by a hair's breadth.   T23059
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。   T185927
I narrowly escaped being hit by a car.   T63469
かろうじて車に当てられずにすんだ。   T226129
None of the passengers escaped injury.   T268403
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。   T146159
Gas seems to be escaping from the pipe.   T63755
ガスがパイプから漏れているようです。   T226411
He escaped under cover of the darkness.   T293509
彼は闇に紛れて逃げ出した。   T110179
He was so fortunate as to escape death.   T240792
幸運にも死をまぬがれた。   T173678
Make sure that the dog does not escape.   T48292
その犬が逃げないようにしなさい。   T211020
The escaped prisoner is still at large.   T276080
脱走犯人はまだ捕まらない。   T137156
I barely escaped being hit by the truck.   T31304
もう少しでトラックにはねられるところだった。   T194136
I was arrested for aiding in his escape.   T253359
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。   T161159
私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。   T153813
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。   T153812
Our escape was nothing short of miracle.   T28877
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。   T191714
She abetted him in escaping from prison.   T316482
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。   T87228
彼女は彼をそそのかして刑務所を脱走した。   T87223
The boy attempted an escape, but failed.   T46413
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。   T209153
The police balked the criminal's escape.   T238332
警察は犯人の逃亡を妨げた。   T176134
He gave an account of how he had escaped.   T291984
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。   T111699
He made for the door and tried to escape.   T296155
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。   T107531
I hope my mistake will escape his notice.   T250844
私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。   T237435
Not all of the passengers escaped injury.   T268406
乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。   T146156
The old man escaped, but with difficulty.   T324055
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。   T79663
Gas was escaping from a crack in the pipe.   T35520
パイプのひび割れからガスが漏れていた。   T198328
The prisoner escaped under cover of night.   T282807
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。   T121199
To tell the truth, this is how he escaped.   T265182
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。   T149376
We had a narrow escape from the explosion.   T247936
私たちはかろうじて爆発から逃れた。   T166566
Ann gave an account of how she had escaped.   T66856
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。   T229496
I narrowly escaped being run over by a car.   T252970
私はあぶなく車にひかれる所だった。   T161546
The escape was nothing less than a miracle.   T45474
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。   T208217
The prisoner who escaped is still at large.   T280110
逃走した囚人はまだ捕まっていない。   T123885
The police are pursuing an escaped prisoner.   T238307
警察は脱獄した犯人を追跡している。   T176158
All you're doing is trying to escape reality.   T273585
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。   T140987
He looked for every possible means of escape.   T301981
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。   T101712
I narrowly escaped being run over by a truck.   T255779
私はもう少しでトラックにひかれるところだった。   T158749
It is a mystery how they escaped from prison.   T304946
彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。   T98754
People seek escape from the heat of the town.   T270488
人々は都会の炎熱を避けようとする。   T144078
He admitted his eagerness to escape from here.   T289826
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。   T113847
He escaped being run over by a hair's breadth.   T294971
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。   T108718
I caught sight of him escaping from that shop.   T321912
僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。   T81803
She took advantage of his confusion to escape.   T282962
彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。   T121046
He escaped from prison by climbing over a wall.   T303520
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。   T100176
He had a narrow escape in the traffic accident.   T296221
彼は交通事故で九死に一生を得た。   T107465
He had scarcely escaped when he was recaptured.   T301980
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。   T101713
I caught sight of a fly escaping from the room.   T35499
ハエが部屋から出て行くのを見つけました。   T198307
I escaped the accident by the skin of my teeth.   T63470
かろうじて事故に遭わずにすんだ。   T226130
The driver was so fortunate as to escape death.   T26619
運転していた人は幸運にも死を免れた。   T189468
He barely escaped being hit and killed by a car.   T662294
彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。   T110621
I escaped from the sinking boat with difficulty.   T255827
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。   T158701
The police is searching for an escaped prisoner.   T238309
警察は脱走犯を探している。   T176156
"Where have those six got to?" "They've escaped."   T326665
「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」   T77054
Each time he escaped, he returned to this region.   T301373
彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。   T102321
That's how he escaped being hurt in the accident.   T49755
そのようにして彼は事故でけがをせずにすんだ。   T212472
They had a narrow escape under cover of darkness.   T307617
彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。   T96088
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.   T273454
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。   T141118
He had a narrow escape from being hit by the truck.   T289588
彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。   T114084
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.   T293180
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。   T110506
Holding an eel too fast is the way to let her escape.   T67732
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。   T230366
The old man narrowly escaped being run over by a car.   T43384
その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。   T206156
その老人は危うく車にひかれるところだった。   T206138
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.   T280106
逃げられないように彼をきつくしばった。   T123889
He failed to escape from the fire and burned to death.   T290605
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。   T113069
He made his timely escape from the stock market crash.   T294890
彼は株の大暴落をうまくかわしていました。   T108800
I caught sight of the boy escaping from the classroom.   T321866
僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。   T81849
The police are hunting an escaped convict in this area.   T238308
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。   T176157
The thieves tied him up and escaped through the window.   T279860
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。   T124134
They sought to punish him for his crime but he escaped.   T296841
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。   T106845
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.   T321051
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。   T82665
The prisoner who escaped two days ago is still at large.   T72790
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。   T235412
He escaped from the prison in the dead hours of the night.   T269602
真夜中に彼は刑務所から脱走した。   T144961
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.   T258141
私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。   T156393
Today is the fatal day that they will attempt their escape.   T63139
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。   T225801
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.   T245529
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。   T168958
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.   T306364
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。   T97338
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.   T277443
着の身着のままで火事から逃げた。   T126605
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?   T20642
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。   T183519
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.   T296231
彼は交通事故にあったが、かろうじて死ななくてすんだ。   T107455
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.   T265426
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。   T149132
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.   T266615
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。   T147945
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.   T276487
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。   T136749
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.   T238183
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。   T176281
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.   T56739
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。   T219419
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.   T34286
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。   T197105
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.   T286665
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。   T117002
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.   T275286
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。   T137950
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.   T329406
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。   T74314
I have tried for hours to remember where I put my keys but it has completely escaped me.   T24556
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。   T187419
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.   T327785
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。   T75933
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.   T62068
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。   T224733
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).   T32764
まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。   T195590
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.   T316223
彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。   T87485
Brown himself did not want to escape.   T807280
No Translation   T807280
Cave escape!   T483985
No Translation   T483985
Everyone was pushing, trying to escape.   T807349
No Translation   T807349
His escape attempt was successful.   T755149
No Translation   T755149
I'm not letting you escape from here.   T953837
No Translation   T953837
In case of fire, I would grab my flute and escape.   T696046
No Translation   T696046
It's impossible for the bird to escape from the trap.   T884466
No Translation   T884466
Knowing where the fire escape is in a hotel may save your life.   T954122
No Translation   T954122
Let's escape together.   T878010
No Translation   T878010
Luckily, we found an escape route.   T781482
No Translation   T781482
Lucky are those who have escaped safe and sound.   T722573
No Translation   T722573
Muammar Kaddafi escaped unharmed.   T807145
No Translation   T807145
Nobody knows where he has escaped to.   T391969
No Translation   T391969
Only a few escaped to tell the story.   T807290
No Translation   T807290
The bull escaped from the ring.   T868956
No Translation   T868956
The dog is trying to escape.   T680838
No Translation   T680838
The escaped convict is armed and dangerous.   T597142
No Translation   T597142
The escaped prisoner hasn't been caught yet.   T840099
No Translation   T840099
The escaped prisoners are still on the run.   T569054
No Translation   T569054
The fish wants to escape.   T680839
No Translation   T680839
Their names have escaped me.   T367995
No Translation   T367995
They wanted to escape on vacation.   T680837
No Translation   T680837
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.   T852980
No Translation   T852980
Two criminals escaped from prison.   T680836
No Translation   T680836

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).