English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "end, ended, ended, ending, ends"
Found: 737     Shown: 400

This is the end.   T56074
これで終わりです。   T218759
When does it end?   T66007
いつ終わるの?   T228649
Coffee ends a meal.   T62272
コーヒーが出て食事が終わりになる。   T224937
She gained her end.   T317210
彼女は目的を達した。   T86501
He ended up in jail.   T296733
彼は最後に刑務所のやっかいになった。   T106953
He got over the end.   T290699
彼はその苦境を克服した。   T112976
I'm at my wit's end.   T255154
私はどうしていいかわからない。   T159369
I'm at my wits' end.   T259638
私は途方に暮れている。   T154901
This play has ended.   T59317
この公演はもう終わりました。   T221993
He ended up expelled.   T21477
学校を退学になった。   T184349
The boy stood on end.   T268066
少年達はまっすぐ立っていた。   T146496
From beginning to end.   T266992
初めからしまいまで、ずっと通して。   T147568
His hair stood on end.   T287327
彼の髪の毛が逆立った。   T116341
彼は身の毛がよだった。   T103616
How does the film end?   T49562
その映画の結末はどうなっていますか。   T212282
I was at my wit's end.   T279423
途方に暮れる。   T124571
The war ended in 1945.   T273296
戦争は1945年に終わった。   T141276
The war ended in 1954.   T45734
その戦争は1954年に終わった。   T208476
He was nearing his end.   T297212
彼は死にかけていた。   T106474
I heard her to the end.   T261256
私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。   T153288
The story ends happily.   T44150
その物語はハッピーエンドだ。   T206901
How does this drama end?   T60787
このドラマはどんなふうに終わりますか。   T223452
He will end up in prison.   T296743
彼は最後は刑務所に入ることになろう。   T106943
My day ends at 5 o'clock.   T250928
私の仕事は5時に終わる。   T163584
She was at her wit's end.   T315948
彼女は途方に暮れてしまった。   T87759
This is a dead-end alley.   T60323
このろじは通り抜けできません。   T222992
We ended this discussion.   T57647
この討論を終わりにした。   T220327
All's well that ends well.   T266387
終わり善ければすべてよし。   T148172
He made no end of excuses.   T296828
彼は際限もなく言い訳した。   T106858
In my beginning is my end.   T250947
私の始めに終わりがある。   T163565
It snowed for days on end.   T272538
雪が何日も降り続いた。   T142032
Put the tables end to end.   T39585
テーブルを一列に並べなさい。   T202377
テーブルを縦一列に並べなさい。   T202374
She ended up a movie star.   T313780
彼女は最後に映画のスターになった。   T89935
The end, so long good bye!   T56045
これにて終了。   T218730
The match ended in a draw.   T267390
勝負は預かりとなった。   T147171
Until the end of the week.   T242089
今週の終わりまでです。   T172386
今週末までなんだけど。   T172353
All is well that ends well.   T266388
終わり良ければ全て良し。   T148171
At last, he gained his end.   T38422
とうとう彼は目的を達成した。   T201215
He did his best to the end.   T291298
彼はその目的のために全力をつくした。   T112379
I'm troubled by split ends.   T246312
枝毛に悩んでいます。   T168182
It rained five days on end.   T27003
雨が5日間続けて雨が降った。   T189847
The cat's fur stood on end.   T35817
ネコの毛がさかだった。   T198624
World War II ended in 1945.   T276061
第二次世界大戦は1945年に終わった。   T137175
All things must have an end.   T24617
何事にも必ず終わりがある。   T187481
At last, he gained his ends.   T39863
ついに彼は目標を達した。   T202629
At last, Ken gained his end.   T39910
ついにケンは目的を果たした。   T202676
In the end, he did not come.   T238632
結局、彼は来なかった。   T175833
彼は結局姿を現さなかった。   T107804
It'll come right in the end.   T243902
最後にはうまく収まるだろう。   T170580
It rained three days on end.   T72642
3日続けて雨が降った。   T235266
3日連続して雨が降った。   T235264
三日続きの雨だった。   T169483
My life is coming to an end.   T251271
私の人生も終わろうとしています。   T163241
Our effort ended in failure.   T262628
私達の努力は失敗に終わった。   T151925
The end justifies the means.   T26656
嘘も方便。   T189505
結果良ければすべて良し。   T175847
目的は手段を正当化する。   T79895
目的は手段を選ばない。   T79893
The festival came to an end.   T244191
祭が終わった。   T170292
The play ended all too soon.   T48434
その劇は残念なくらい早く終わった。   T211160
劇は残念なくらい早く終わった。   T175996
The road came to a dead end.   T44679
その道は行き止まりだった。   T207426
This is the end of my story.   T56075
これで私の話は終わりです。   T218761
You will succeed in the end.   T243930
最後は成功します。   T170552
His attempt ended in failure.   T285841
彼の企ては結局失敗に終わった。   T117823
His baseball life ended then.   T287696
彼の野球生活はその時終わった。   T115973
His project ended in failure.   T285954
彼の計画は失敗に終わった。   T117710
In the end he landed in jail.   T19391
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。   T182167
It made my hair stand on end.   T42975
それで私の髪の毛は逆立った。   T205730
身の毛もよだつ。   T144746
Make one's hair stand on end.   T269817
身の毛が立つ。   T144747
Oh, I didn't like the ending.   T321595
僕はエンディングが気に入らなかったな。   T82120
Patience wins out in the end.   T272222
石の上にも3年。   T142348
Real ability wins in the end.   T62589
けっきょく、実力が勝つ。   T225253
She ended up in the hospital.   T310911
彼女はしまいには入院するはめになった。   T92798
The attempt ended in failure.   T48853
その企ては失敗に終わった。   T211577
The long fight ended in 1920.   T278053
長い戦いは1920年に終わった。   T125939
The poet went mad in the end.   T39905
その詩人はとうとう発狂した。   T210055
ついにその詩人は気が狂った。   T202671
The small car boom is ending.   T267592
小型車のブームは終わろうとしている。   T146969
The story had a happy ending.   T43293
その話はめでたしめでたしで終わった。   T206046
You must try hard to the end.   T266385
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。   T148174
He ended by quoting the Bible.   T299303
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。   T104388
He upped one end of the plank.   T302474
彼は板の片端を持ち上げた。   T101222
She endured to the bitter end.   T313783
彼女は最後まで耐えた。   T89932
That was the end of the class.   T42331
それは授業の終わりだった。   T205089
The argument ended in a fight.   T19984
議会はさいごにけんかになった。   T182900
議論は最後に喧嘩になった。   T182863
論議は最後に喧嘩になった。   T77228
The story ends with his death.   T44140
その物語は彼の死で幕を閉じる。   T206891
This pole is sharp at the end.   T57112
この棒は先がとがっている。   T219792
Where is the end of this line?   T58103
この線の終点はどこですか。   T220781
All tragedies end with a death.   T51669
すべての悲劇は死で終わる。   T214378
At last, Mayuko gained his end.   T39902
ついにマユコは目的を達成した。   T202668
Does the end justify the means?   T323823
目的は手段を正当化するだろうか。   T79894
He didn't come back in the end.   T291968
彼はとうとう戻ってこなかった。   T111715
His political career has ended.   T286952
彼の政治家としての生涯は終わった。   T116716
How did you end up on your own?   T500133
どうしてあなたは一人になったの?   T201572
I am at the end of my patience.   T258858
私は辛抱しきれなくなった。   T155679
The game ended at nine o'clock.   T263520
試合は9時に終った。   T151036
The game was drawing to an end.   T263537
試合は終わりに近づいてきた。   T151020
The holiday ended all too soon.   T19810
休暇はあっという間に終わった。   T182679
The month is drawing to an end.   T238855
月末に近づいている。   T175610
The party ended at ten o'clock.   T49180
その会は十時に終わった。   T211902
The second term came to an end.   T280850
二学期は終わった。   T123150
All our effort ended in failure.   T23352
我々の努力はすべて失敗に終わった。   T186218
At the end of March we'll marry.   T72708
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。   T235331
He brought his speech to an end.   T296372
彼は講義をおわらした。   T107314
He ruined his health in the end.   T291776
彼はついに健康をそこねた。   T111900
He stood at the end of the line.   T304795
彼は列の最後に並んでいた。   T98905
He tried to make both ends meet.   T299289
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。   T104402
He worked for five hours on end.   T288599
彼は5時間つづけて勉強した。   T115072
His play ended in large success.   T286570
彼の芝居は大成功に終わった。   T117096
It'll come all right in the end.   T238634
結局うまくおさまるだろう。   T175831
It rained for three days on end.   T26840
3日間続いて雨が降った。   T235269
雨が三日間降り続けた。   T189687
雨が三日降り続いた。   T189686
三日間えんえんと雨が降っていた。   T169491
It will end in a waste of labor.   T42444
それは骨折り損だ。   T205201
Justice will prevail in the end.   T243905
最後には正義は勝つものだ。   T170577
My summer vacation is at an end.   T250478
私の夏休みが終わりました。   T164032
Never give up till the very end.   T243922
最後の最後まであきらめるな。   T170559
The experiment ended in failure.   T465147
実験は失敗に終わった。   T149360
The holidays ended all too soon.   T19809
休みはすぐに終わった。   T182705
休暇はあっという間に終わってしまった。   T182678
There is no end to our troubles.   T247669
私たちの悩みはつきない。   T166833
The summer drew near to its end.   T24394
夏が終わりに近づいた。   T187257
The vacation is close to an end.   T19799
休暇も終わりに近付いた。   T182667
The war ended with many victims.   T45729
その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。   T208470
He is sure of success in the end.   T295875
彼は結局は成功する事を確信している。   T107810
彼は最後には成功すると確信している。   T106955
He lost his happiness in the end.   T238669
結局彼は幸せを失ってしまった。   T175796
He will end the work by tomorrow.   T304096
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。   T99601
His scheme went wrong in the end.   T285952
彼の計画は結局はうまくいかなかった。   T117712
I was at my wit's end how to act.   T33515
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。   T196338
私はどうしてよいか途方に暮れた。   T159355
僕はどうしてよいか途方に暮れた。   T82046
No doubt she will win in the end.   T313779
彼女は最後にきっと勝つだろう。   T89936
She has finally achieved her end.   T311608
彼女はついに目的を達成した。   T92103
She tried to make both ends meet.   T314909
彼女は収入内でやりくりしようとした。   T88798
Thank you for reading to the end.   T329576
ご読了ありがとございました〜。   T74144
The bazaar ended a great success.   T35469
バザーは盛況のうちに終わった。   T198277
The longest day must have an end.   T36709
どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。   T199507
The negotiation ended in failure.   T240293
交渉は失敗に終わった。   T174177
The party ended up with a chorus.   T35632
パーティーは合唱で終わった。   T198441
They could barely make ends meet.   T306968
彼らは生きていくのがやっとだった。   T96736
We worked hard to make ends meet.   T30195
やりくりするために一生懸命働いた。   T193030
Death ends man's finite existence.   T246325
死によって人間の限りある存在は終わる。   T168171
He managed to make both ends meet.   T291975
彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。   T111708
I intend on fighting till the end.   T243936
俺は最後まで闘うつもりだ。   T170546
It rained for several days on end.   T24472
何日も続けて雨が降った。   T187335
数日間雨が降り続いた。   T143511
Knowledge is not an end in itself.   T277035
知識そのものは目的ではない。   T127055
The baseball game ended in a draw.   T43583
その野球の試合は引き分けに終わった。   T206335
You don't have to stay to the end.   T243931
最後までいる必要はありません。   T170551
All his endeavors ended in failure.   T287223
彼の努力はすべて水の泡に帰した。   T116446
He went to Paris at the end of May.   T296182
彼は五月の終わりにパリへ行った。   T107504
His research bore fruit in the end.   T286003
彼の研究はついに実を結んだ。   T117661
In the end we reached a compromise.   T238660
結局我々は妥協した。   T175805
The end of our trouble is in sight.   T247417
私たちのもめごとも終わりが見えている。   T167085
The longest night will have an end.   T36585
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。   T199383
The match ended in victory for him.   T263542
試合は彼の勝ちに終わった。   T151014
The meeting came to an end at noon.   T22566
会は正午に終わった。   T185433
The news made my hair stand on end.   T45178
その知らせを聞いて身の毛がよだった。   T207922
There is no end to his complaining.   T285306
彼のぐちにはきりがない。   T118357
The room is at the end of the hall.   T44214
その部屋はホールの端にあります。   T206962
They brought the trouble to an end.   T305847
彼らはその紛争を終わらせた。   T97857
The year the war ended, I was born.   T273275
戦争が終わった年に、私は生まれた。   T141297
We came to an agreement in the end.   T23148
我々はついに合意に達した。   T186016
We disputed the victory to the end.   T248729
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。   T165776
When will the world come to an end?   T271149
世界はいつ終わるのだろうか。   T143418
Winter's reign was nearing its end.   T279631
冬の支配が終わりに近づいた。   T124363
At last the term-end exams are over.   T30237
やっと期末試験が終わった。   T193072
It has rained for three days on end.   T72648
3日間雨が降り続いている。   T235272
I want to put an end to the quarrel.   T257228
私は喧嘩を終わらせたい。   T157305
She ended up getting married to him.   T313417
彼女は結局彼と結婚することになった。   T90297
She was at her wit's end what to do.   T311675
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。   T92036
She went back to England in the end.   T313415
彼女は結局イギリスに戻った。   T90299
The end of money is the end of love.   T18606
金の切れ目が縁の切れ目。   T179747
The holidays came to an end at last.   T19800
休暇もとうとう終わった。   T182671
The long war came to an end at last.   T278077
長かった戦争もやっと終わらせようとした。   T125915
The trip gave us no end of pleasure.   T43483
その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。   T206238
A good beginning makes a good ending.   T245536
始めが肝心。   T168951
始めよければ終わりよし。   T168946
Don't tell me the end of the mystery.   T49858
そのミステリーの結末を私に教えないで。   T212574
He left Japan at the end of the year.   T44546
その年の終わりに彼は日本を離れた。   T207295
I met him at the end of the platform.   T255524
私はプラットホームの端で彼にあった。   T159001
I tried to put an end to the quarrel.   T254324
私はその喧嘩を辞めさせようとした。   T160197
Let's stay until the end of the game.   T263518
試合の終わりまでいましょう。   T151038
The conference was drawing to an end.   T22486
会議は終わりに近づきつつあった。   T185354
The hero died at the end of the book.   T265864
主人公は、本の最後で死んだ。   T148695
The holidays always end all too soon.   T19807
休暇はいつもあっけなく終わる。   T182676
The long game came to an end at last.   T278086
長く続いた試合がやっと終わった。   T125906
The meeting ended earlier than usual.   T22503
会議はいつもより早く終わった。   T185371
The movie often comes to a happy end.   T26464
映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。   T189316
The party came to an end at midnight.   T50039
そのパーティーは真夜中に終わった。   T212756
But you don't have to stay to the end.   T39297
でも最後までいる必要はありませんよ。   T202085
Come to the end of one's devil's luck.   T28593
悪運が尽きる。   T191431
Even the longest day will have an end.   T36708
どんなに長い日にも必ず終わりがある。   T199506
He did not know what to do to the end.   T296744
彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。   T106942
He held a ball-point by the wrong end.   T292704
彼はボールペンを逆さに持った。   T110982
He worked more than five hours on end.   T288601
彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。   T115070
His lecture ended with his witty joke.   T286321
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。   T117343
In the end, he wasn't able to succeed.   T238670
結局彼は成功できなかった。   T175795
I read the book from beginning to end.   T254661
私はその本を初めから終わりまで読んだ。   T159861
Our vacation will soon come to an end.   T247497
私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。   T167005
She's at a loss how to make ends meet.   T312857
彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。   T90857
The company is at the end of its rope.   T22410
会社の経営が行き詰まってきたのよ。   T185278
The party ended up with great revelry.   T35642
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。   T198451
He was burning the candle at both ends.   T277739
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。   T126253
朝から晩まで忙しく働いていた。   T126250
I took my place at the end of the line.   T262269
私は列の一番後ろに立った。   T152280
Sign your name at the end of the paper.   T267157
書類の終わりに署名しなさい。   T147403
The bathroom is at the end of the hall.   T35263
バスルームはホールの端にあります。   T198074
The battle ended before they got there.   T305279
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。   T98423
The end of the task is not yet in mind.   T245356
仕事の終わりはまだ見当がつかない。   T169131
The summer vacation ended all too soon.   T24306
夏休みはとても早く終わった。   T187169
Today it's difficult to make ends meet.   T61083
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。   T223747
You must do it by the end of this week.   T242090
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。   T172385
Her mediation put an end to our quarrel.   T309571
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。   T94134
He tried to put an end to their quarrel.   T302548
彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。   T101148
I am invited to the end of the universe.   T27038
宇宙の果てへと私を誘う。   T189882
I had a hard time making both ends meet.   T258489
私は収支を合わすのに苦労しました。   T156045
I have pain toward the end of urination.   T282428
排尿の終わり頃に痛みがあります。   T121577
In the end, it's cheaper to join a tour.   T238649
結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。   T175816
In the end our team lost the final game.   T238659
結局我々のチームは決勝戦で負けた。   T175806
I was almost at my wits' end how to act.   T38801
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。   T201591
I wonder when the rainy season will end.   T282491
梅雨はいつ終わるのかしら。   T121514
National welfare is the end of politics.   T241444
国民の幸福が政治の目的である。   T173029
Our party will resist to the bitter end.   T321102
わが党はこれに飽くまで反対します。   T82614
Please wait until the end of this month.   T242011
今月の終わりまで待ってください。   T172464
Tell us the story from beginning to end.   T43265
その話を始めから終わりまで話して下さい。   T206019
The meeting ended on an optimistic note.   T22496
会議は楽観的な調子で終わった。   T185364
The novel ends with the heroine's death.   T46529
その小説はヒロインの死で終わっている。   T209268
To tell the truth, I am at my wit's end.   T265155
実を言うと、私は途方にくれている。   T149403
He tried to bring the argument to an end.   T290675
彼はその議論を終えようとした。   T113000
In the end, the diligent person succeeds.   T18843
勤勉な人は最後には成功する。   T179983
I watched the game from beginning to end.   T252172
私は、その試合を最初から最後まで見た。   T162342
僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。   T82072
I watched the play from beginning to end.   T254308
私はその劇を始めから終わりまで見た。   T160213
Michael had a hard time making ends meet.   T32884
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。   T195709
Nobody can foresee when the war will end.   T65988
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。   T228630
She ended off her speech with some jokes.   T310363
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。   T93345
The couple lived a happy life to the end.   T44274
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。   T207024
The drugstore is at the end of this road.   T324244
薬屋はこの道の突き当たりにあります。   T79475
The second term came to an end yesterday.   T244356
昨日2学期が終わった。   T170128
The vacation came to an end all too soon.   T19812
休暇はあっけなく終わってしまった。   T182681
The war brought their research to an end.   T273281
戦争で彼らの研究はストップした。   T141291
Whatever has a beginning also has an end.   T245539
始めのあるものは何でも終わりもある。   T168948
A man of vision will make good in the end.   T272702
先見の明のある人は最後に成功する。   T141868
Come to my house at the end of this month.   T242028
今月末に僕の家にきなさい。   T172447
It's in a small room at the end of garden.   T42216
それは庭の隅の小さな部屋にあります。   T204974
It all turned out for the best in the end.   T238637
結局すべてが旨く行った。   T175828
It has been raining for three days on end.   T245001
三日間立て続けに雨が降っている。   T169485
It was the last battle that ended the war.   T43099
それが戦争を終結させた最後の戦いだった。   T205853
Mother is having trouble making ends meet.   T320612
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。   T83104
Our conversation always ends in a quarrel.   T247450
私たちの会話はいつもけんかで終わる。   T167052
The concert came to an end at ten o'clock.   T50365
そのコンサートは十時に終わった。   T213081
The end does not always justify the means.   T323820
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。   T79897
The game ended in a draw with a score 6-6.   T47294
その試合は6対6で引き分けに終わった。   T210031
Their argument eventually ended in a draw.   T280892
二人の口論は結局引き分けに終わった。   T123108
The party ended up with the host's speech.   T35628
パーティーは主催者のスピーチで終わった。   T198437
There is no telling when the war will end.   T273258
戦争がいつ終わるか言えない。   T141313
戦争がいつ終わるのかわからない。   T141312
We saw that the plan would end in failure.   T48518
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。   T211245
But in the end he put the book on the fire.   T53575
しかしついに彼は本を火に入れました。   T216271
Come to my office at the end of this month.   T242009
今月の終わりに私の事務所に来なさい。   T172466
Everything turned out all right in the end.   T238674
結局万事うまくいった。   T175791
He always says, "only kidding!" at the end.   T425748
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。   T425745
He remained single till the end of his day.   T297219
彼は死ぬまで独身だった。   T106467
His death brought the expedition to an end.   T286475
彼の死でその探索は中止された。   T117190
I hope I can manage to make both ends meet.   T24919
何とか収支が合えばいいんだが。   T187780
Once the complaining starts, it never ends.   T327995
文句を言えば切りがない。   T75723
The lawsuit is likely to end in our defeat.   T244213
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。   T170271
The long discussion came to an end at last.   T278033
長い議論がやっと終わった。   T125958
長い講義がやっと終わった。   T125948
The quarrel ended in their coming to blows.   T240587
口論のはて取っ組み合いを始めた。   T173883
There was a short silence on the other end.   T274131
相手はしばらく何も言わなかった。   T140442
We must put an end to this kind of quarrel.   T60422
こういう論争は終わりにしなければならない。   T225026
このような言い争いはやめよう。   T223091
You must carry the task through to the end.   T243932
最後までその仕事をやり遂げなければならない。   T170550
Everyone must learn on their own in the end.   T328580
結局は誰でも自分で学ぶしかない。   T75139
If you give up, that's the end of the match.   T328987
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。   T74732
I was at my wit's end when I heard the news.   T45174
その知らせを聞いて途方にくれた。   T207919
I was pleased no end by the cordial welcome.   T276778
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。   T127311
My uncle has retired so he is at loose ends.   T266648
叔父は退職したので、何もすることがありません。   T147912
She is coming home at the end of this month.   T313702
彼女は今月の終わりに帰ってきます。   T90012
彼女は今月の終わりに帰省します。   T237567
She left for Paris at the end of last month.   T315446
彼女は先月の終わりにパリに出発した。   T88261
The act ended and the lights were turned on.   T322493
幕が終わり明かりがついた。   T81223
The bus broke down at one end of the bridge.   T35427
バスが橋のたもとで動かなくなった。   T198235
The drawer is stuffed full of odds and ends.   T27149
引き出しはがらくたでぎっしり詰まっている。   T189993
The meeting ended at three in the afternoon.   T22436
会合は午後3時に終わった。   T185304
The politician lost his position in the end.   T45948
その政治家は結局失脚した。   T208689
Yes, but you do not have to stay to the end.   T65366
ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。   T228013
Your college years will soon come to an end.   T70771
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。   T233401
Finally dawn broke; the long night had ended.   T329600
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。   T74120
He gambled on the war coming to an early end.   T300688
彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。   T103005
It was a great success, ending in a long run.   T42244
それは大成功で長期興行になった。   T205003
Leisure has been viewed as a means to an end.   T324763
余暇は目的のための手段と考えられている。   T78953
The battle ended in a triumph for the Romans.   T273231
戦いはローマ人の勝利に終わった。   T141340
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。   T141233
The boy at last put an end to their quarrels.   T46416
その少年たちはついにけんかをやめた。   T209155
The movie "Fight Club" has a surprise ending.   T26490
映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。   T189342
They decided to put an end to the discussion.   T306342
彼らは議論をやめることに決めた。   T97360
You must put an end to this foolish behavior.   T16668
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。   T177816
You must put an end to your foolish behavior.   T16434
あなたはばかげた行為をやめなければならない。   T232424
あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。   T232110
君はおろかな行為をやめねばならない。   T177894
君はばかげた行為をやめなければいけない。   T177582
You must return the book by the end of April.   T72591
4月の終わりまでにその本を返しなさい。   T235214
Even the mightiest of empires comes to an end.   T243684
最も強大な帝国ですら崩壊する。   T170796
Her hair stood on end at the sight of a ghost.   T316982
彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。   T86728
It is hoped that the war will end before long.   T273269
戦争が近いうちに終わる事が望まれる。   T141302
Please hold your bat by the end of its handle.   T327240
バットを長めに持ってください。   T76480
Please join the two ends of the tape together.   T39643
テープの両端をつないで下さい。   T202432
The referee blew his whistle to end the match.   T268945
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。   T145617
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.   T280517
徳川幕府は1868年に終わりを告げた。   T338497
What is the best way to put an end to the war?   T273324
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。   T141248
After much effort, he ended up with a contract.   T27569
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。   T190411
At the end of the speech she repeated the word.   T51833
スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。   T214541
Cold war ended when the Soviet Union collapsed.   T326069
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。   T77649
Father told me that World War II ended in 1945.   T276012
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。   T137224
I have so little money at the end of the month.   T238854
月末にはお金がほとんどなくなります。   T175611
It's always cheaper in the end to buy the best.   T27283
一番よいものを買うのが結局は安くつく。   T190126
She irritates me to no end with her complaints.   T309203
彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。   T94503
The end does not necessarily justify the means.   T323825
目的は必ずしも手段を正当化しない。   T79892
The rainy season sets in about the end of June.   T282493
梅雨は六月の終わり頃に始まる。   T121512
The war ended in victory for the Allied Powers.   T273320
戦争は連合軍の勝利に終わった。   T141252
Trade barriers were lifted after the war ended.   T321242
貿易障壁は戦争終結後解除されました。   T82474
You should receive them by the end of the week.   T266417
週の終わりには届くはずです。   T148142
I'm at my wit's end with this difficult problem.   T253713
私はこの難問に困り果てている。   T160805
I hope everything will turn out well in the end.   T242213
今朝は出かけたくない気分だ。   T172262
最後にはすべて旨く行くことを祈っている。   T170578
最後には全て旨く行く事を願っている。   T170576
I suggested that we bring the meeting to an end.   T22423
会合を終わりにしようと私は提案した。   T185291
Lack of money brought my travel plans to an end.   T64628
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。   T227277
She could not make both ends meet on her income.   T308683
彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。   T95023
The end of the rainy season came late this year.   T243175
今年は梅雨明けが遅かった。   T171302
The lion put an end to his prey with one stroke.   T29858
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。   T192694
There is a post office at the end of the street.   T280637
突き当たりに郵便局があります。   T123360
The struggle ended in a satisfactory settlement.   T280185
闘争は満足の行ったことに和解に終わった。   T123810
The summer vacation has come to an end too soon.   T24311
夏休みはあっけなく終わってしまった。   T187174
This train is the last train to the world's end.   T271131
この汽車は世界の果て行きの終列車です。   T143436
By and by the party ended and everyone went home.   T30297
やがてパーティーは終わりみんな家に帰った。   T193132
He has been reading a book for four hours on end.   T292589
彼はぶっ続けに本を4時間読んでいる。   T111097
He said he wanted to put an end to such a trifle.   T54770
こんなつまらないことをやめにしたいと彼は言った。   T217461
He tried to kill himself but it ended in failure.   T298464
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。   T105225
I am seeking the path to the end of the universe.   T27037
宇宙の果てへの道を求める。   T189881
In the end I found out what was wrong with my TV.   T30250
やっと、テレビの故障している個所が分かった。   T193085
It is not the means which matters, it is the end.   T266599
重要なのは手段でなく結果だ。   T147961
It is our ardent hope that the war will end soon.   T273292
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。   T141280
My father will come home at the end of this week.   T319270
父は週末に帰宅します。   T84445
Nobody having any question, he ended the lecture.   T276638
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。   T136189
Prizes will be awarded at the end of the contest.   T54810
コンテストの終わりに賞が授与される。   T217501
Scientist are working hard to put an end to AIDS.   T23985
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。   T186848
The attempt ended in failure for want of support.   T47309
その試みは支持者不足のために失敗に終った。   T210046
The company closes its books at the end of March.   T49036
その会社は毎年3月に決算をする。   T211759
The lecturer would end up his speech with a joke.   T241176
講師はジョークを言って演説を終えた。   T173295
The unhappy event made him put an end to himself.   T44288
その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。   T207038
At length the discord between them came to an end.   T39838
ついに両者の間の不和は終わりになった。   T202604
Have more month left over at the end of the money.   T18633
金がなくなる頃にはもうひと月ある。   T179773
He was forced to work more than five hours on end.   T288600
彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。   T115071
彼は続けざまに五時間以上働かされた。   T102665
His depression came to an end when she kissed him.   T287733
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。   T115936
I am not going to join the year-end party tonight.   T246387
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。   T168108
The great end of life is not knowledge but action.   T270556
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。   T144011
The large audience clapped at the end of the song.   T275767
大勢の客は歌が終わると拍手をした。   T137469
The store changed hands at the end of last summer.   T24362
夏の終わりに、その店は人手に渡った。   T187225
The wedding will take place at the end of October.   T238735
結婚式は十月末に行われる。   T175730
We become very shorthanded at the end of the year.   T282215
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。   T121790
We must complete the bond by the end of this year.   T282218
年末までに契約を履行しなければならない。   T121787
As the proverb goes, "The end justifies the means."   T239803
諺にある通り、「嘘も方便だ」   T174666
In the end they made up their minds to go by plane.   T238672
結局彼らは飛行機で行く決心をした。   T175793
It is justice, and not might, that wins in the end.   T243909
最後に勝つのは正義であって力ではない。   T170573
Our teacher lives at the extreme end of the street.   T262611
私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。   T151942
That work will be finished at the end of this week.   T47637
その仕事は今週末に終わる予定だ。   T210369
The path continues straight ahead for miles on end.   T46503
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。   T209242
I found this book interesting from beginning to end.   T253734
私はこの本が始めから終わりまで面白いと思った。   T160785
In the end he bent in the face of strong opposition.   T39862
ついに彼も強い反対に折れた。   T202628
In the end the bill was forced into being withdrawn.   T329538
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。   T74182
In the end we decided to ask our teacher for advice.   T238628
結局、私達は先生に助言を求めることにした。   T175837
It goes without saying but the search ended in vain.   T327532
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。   T76186
It was after four years that the war came to an end.   T273274
戦争が終わったのは4年後のことでした。   T141298
It will not be long before the winter vacation ends.   T30286
やがて冬休みも終わるだろう。   T193121
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.   T324183
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。   T79535
Many couples in America both work to make ends meet.   T67617
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。   T230251
They ended capitalism and built a socialist society.   T306748
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。   T96957
We shook hands and parted at the end of our journey.   T249482
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。   T165024
You'll find our house at the end of the next street.   T264296
次の通りのつきあたりに私達の家があります。   T150261
Hot summer days ended and cool autumn days succeeded.   T267084
暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。   T147476
I've decided to quit my job at the end of this month.   T242027
今月末で会社をやめることにした。   T172448
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.   T66365
いつかは君の支配が終わると思っていたのに。   T229007
It has been almost 50 years since World War II ended.   T276010
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。   T137226
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.   T281549
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。   T122454
Ken is going to the United States at the end of July.   T62510
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。   T225174
Nuclear war will bring life on this planet to an end.   T21726
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。   T184598
The bridge will be completed by the end of this year.   T18980
橋は今年末までには完成されるだろう。   T180120

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).