English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "dye, dyed, dyed, dying, dyes"
Found: 75

The dog is dying.   T48251
その犬は死に掛けている。   T210980
Wool dyes nicely.   T324875
羊毛は染め上がりがきれいです。   T78842
The dog was dying.   T48252
その犬は死にかけていた。   T210981
The man was dying.   T46017
その人は死にかけていた。   T208758
I'm dying of thirst.   T35763
のどがかわいて死にそうです。   T198570
I'm dying for a beer!   T72134
あぁ、ビールが飲みたい!   T234757
I'm dying to see you.   T246330
死ぬほどお会いしたい。   T168165
I am afraid of dying.   T246329
死ぬのではないかと恐れている。   T168166
She is dying of grief.   T316551
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。   T87157
The soldier lay dying.   T44104
その兵士は死にかかっていた。   T206855
Wool takes a dye well.   T65672
ウールは染色しやすい。   T228317
I'm dying to see Paris.   T35041
パリに行きたくてたまりません。   T197853
He's dying to see Seiko.   T300521
彼は聖子に会いたがっている。   T103172
I'm dying to see Kumiko.   T19841
久美子さんにすっごく会いたいよ。   T182714
These flowers are dying.   T60057
この花は枯れかけている。   T222727
I'm dying for that camera.   T68717
あのカメラが欲しくてたまらない。   T231351
I'm dying for a cold drink.   T262251
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。   T152299
冷たいものを飲みたくてたまらない。   T77669
I'm dying to see my mother.   T320585
母に会いたくてたまらない。   T83131
I'm dying for frozen yogurt.   T34063
フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。   T196884
I'm dying to go to New York.   T35890
ニューヨークへ行きたくてたまらない。   T198697
I am dying for a cold drink.   T326048
冷たいものを飲みたくてしょうがない。   T77670
I am dying to see her again.   T308823
彼女にもう一度会いたくてしかたがない。   T94884
The population is dying off.   T246377
死亡により人口は減少しつつある。   T168118
You are dying to go fishing.   T69085
あなたは釣りに行きたがっている。   T231718
She dyed her white skirt red.   T316160
彼女は白いスカートを赤く染めた。   T87548
I'm dying for a cup of coffee.   T62275
コーヒーが飲みたくて仕方がない。   T224940
The cloth was dyed bright red.   T318795
布は鮮やかな赤色に染められた。   T84918
I'd like to have this fabric dyed.   T58385
この織物を染めて欲しいのです。   T221063
My heart ached for the dying birds.   T318498
瀕死の鳥たちを哀れに思った。   T85215
This bird is in danger of dying out.   T57819
この鳥は絶滅の危機に瀕している。   T220497
Elephants are in danger of dying out.   T268256
象は絶滅する危険がある。   T146306
I am just dying for a Coke right now.   T241644
今すぐにコーラが飲みたいんだ。   T172829
The flowers were dying without water.   T23747
花は水が無くて枯れかけていた。   T186611
This plant is dying for want of water.   T58386
この植物は水不足で枯れかけている。   T221064
That bird is now in danger of dying out.   T67938
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。   T230571
Many old customs are gradually dying out.   T274824
多くの古い習慣がしだいにすたれていく。   T138411
They cut down the trees dying of disease.   T307474
彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。   T96231
Those animals were in danger of dying out.   T43040
それたの動物は絶滅の危機にさらされていた。   T205794
What about the family of the dying patient?   T318497
瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。   T85216
Ancient customs are dying out quickly today.   T243022
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。   T171453
He saved the dying child by giving his blood.   T295901
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。   T107784
Mary is very sick and I'm afraid she is dying.   T31919
メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。   T194745
She remained my best friend till her dying day.   T68101
あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。   T230734
The battlefield was full of the dead and the dying.   T273256
戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。   T141315
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.   T46307
その少年は注目されたくて髪を染めた。   T209046
Three nurses attended the dying minister night and day.   T72677
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。   T235299
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.   T44338
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。   T207088
That species of bird is said to be in danger of dying out.   T45012
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。   T207758
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.   T322032
墨を染料として使うと面白い模様ができます。   T81683
The dying man made an effort to say something, but could not.   T44296
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。   T207046
There's one thing I shall never understand till my dying day.   T246333
死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。   T168162
People living in this area are dying because of the lack of water.   T936111
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。   T220609
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.   T265447
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。   T149111
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.   T243341
今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。   T171137
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.   T63627
カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。   T226287
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.   T278975
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。   T125018
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.   T241028
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。   T173442
A priest was called in to give last rites to the dying man.   T731334
No Translation   T731334
Have you ever dyed your hair?   T953296
No Translation   T953296
He had heard that his friend was dying.   T803149
No Translation   T803149
I do not fear death, but dying.   T644091
No Translation   T644091
I'm dying of hunger.   T707144
No Translation   T707144
It is not death that I fear, but dying.   T901866
No Translation   T901866
Jeans manufacturers make denim bluer with indigo dye.   T779141
No Translation   T779141
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.   T31919
No Translation   T31919
Once we are dead, we are no longer dying.   T940739
No Translation   T940739
People living in this area are dying for want of water.   T57931
No Translation   T57931
Soldiers on both sides were dying by the millions.   T805365
No Translation   T805365
The doctors did not believe he was in danger of dying.   T803348
No Translation   T803348
The long habit of living indisposeth us for dying.   T414414
No Translation   T414414
There are 1000 movies that one must watch before dying.   T2205
No Translation   T2205
Thousands of soldiers and civilians were dying.   T805361
No Translation   T805361
Tom's dying for that apple.   T842540
No Translation   T842540
Wild animals are on the verge of dying out.   T923928
No Translation   T923928

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).