English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "dream, dreamt, dreamt, dreaming, dreams"
Found: 336

Sweet dreams!   T30054
よい夢を。   T192887
Get the dream.   T322764
夢をつかめ!!   T80950
I have a dream.   T1630
私には夢があります。   T164497
Dreams came true.   T322759
夢は叶った。   T80956
Dreams come true.   T322757
夢はかないます。   T80958
His dream came true.   T287574
彼の夢が実現した。   T116095
彼の夢は実現した。   T116090
夢が実現した。   T80968
My dream comes true.   T251928
私の夢はかないます。   T162586
Sweet dreams, Timmy.   T21293
楽しい夢を見てね、ティミー坊や。   T184165
I awoke from a dream.   T261881
私は夢から覚めた。   T152668
She is my dream girl.   T317018
彼女は僕の理想の人です。   T86693
The dreams came true.   T322762
夢は本当になった。   T80953
Why do we see dreams?   T36326
なぜ僕らは夢を見るの?   T199127
It may not be a dream.   T322750
夢ではないかもしれませんよ。   T80965
Dreams can make me mad.   T322766
夢を求めて狂っても。   T80949
He had a strange dream.   T303557
彼は変な夢を見た。   T100140
I had a terrible dream.   T373777
私は恐ろしい夢を見た。   T157616
It sounds like a dream.   T42073
それは夢のように思われます。   T204830
My dream has come true.   T251941
私の夢は本当になった。   T162573
She is a perfect dream.   T316886
彼女は文句なしの美人だ。   T86824
Their dreams came true.   T305302
彼らの夢が現実になった。   T98399
Her dream has come true.   T309780
彼女の夢が正夢となった。   T93927
彼女の夢は実現した。   T93922
I had a dream about him.   T260747
私は彼の夢を見た。   T153796
The dream has come true.   T43832
その夢は実現した。   T206584
Can he fulfill his dream?   T287580
彼の夢は達成されるだろうか。   T116089
Everybody has wet dreams.   T276454
誰でも夢精したことがある。   T136782
Mayuko's dream came true.   T32402
マユコの夢は実現した。   T195229
He is always day-dreaming.   T289107
彼はいつも空想にふけっている。   T114565
I awoke from a long dream.   T278069
長い夢からさめた。   T125922
I didn't dream last night.   T244540
昨日は夢をみなかった。   T169946
昨夜は夢を見なかった。   T169635
I dreamed a strange dream.   T261481
私は不思議な夢を見た。   T153063
I sometimes dream of home.   T258153
私は時々故郷の夢を見る。   T156381
My dream is soon realized.   T251932
私の夢はもうすぐ実現する。   T162582
My dream went up in smoke.   T252051
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。   T162463
This dream will come true.   T56789
この夢は実現するだろう。   T219469
Dreams sometimes come true.   T322760
夢は時としてあたる。   T80955
Life is but an empty dream.   T270562
人生は、はかない夢にすぎない。   T144004
人生夢の如し。   T143957
Life is not an empty dream.   T270582
人生は空虚な夢ではない。   T143984
My dream is to be a doctor.   T251933
私の夢は医者になることだ。   T162581
Your dreams have come true.   T70375
あなたの夢が現実のものとなった。   T233005
Good night and sweet dreams.   T64653
お休み、いい夢たくさん見てね。   T227302
Her dream is to visit Paris.   T878775
彼女の夢はパリを訪れることだ。   T93924
I dream of seeing him there.   T284399
彼とここで会うのが夢だ。   T119264
It's like a dream come true.   T322763
夢みたいだ。   T80952
May all my dreams come true.   T322746
夢がすべてかないますように。   T80969
My dream is to study abroad.   T251943
私の夢は留学することです。   T162571
She dreamed a strange dream.   T313109
彼女は奇妙な夢を見た。   T90603
He is a boy with many dreams.   T303968
彼は夢多き少年です。   T99729
I can't give up on my dreams.   T64793
オレは夢を捨てられない。   T227441
I feel as if I were dreaming.   T255684
私はまるで夢を見ているようです。   T158843
私はまるで夢を見ているような気がする。   T158842
I felt as if I were dreaming.   T32314
まるで夢を見ているかのような気分だった。   T195140
I had a bad dream last night.   T257828
私は昨晩悪い夢を見ました。   T156706
私は昨夜いやな夢を見た。   T156698
It's time my dream came true.   T251925
私の夢がもう実現するところだ。   T162589
No one knows my broken dream.   T321434
僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。   T82281
She dreamed a pleasant dream.   T313029
彼女は楽しい夢を見た。   T90683
Desire is embraced in a dream.   T324953
欲望は夢に抱かれる。   T78763
I had a good dream last night.   T257854
私は昨夜良い夢を見た。   T156680
Man can't live without dreams.   T328022
夢もなければ生きられない。   T75695
May all your dreams come true!   T70376
あなたの夢がみんな実現されますように。   T233006
My dream is to become a pilot.   T251930
私の夢はパイロットになることです。   T162584
That destroyed all his dreams.   T47274
その事が彼のすべての夢を壊した。   T210011
The dream was a mystery to me.   T43833
その夢は私には神秘だった。   T206585
Her dream is to become a nurse.   T309784
彼女の夢は看護婦になることです。   T93923
His dream has become a reality.   T287578
彼の夢は現実のものとなった。   T116091
I felt as if I were in a dream.   T32313
まるで夢を見ているようだった。   T195139
I had a funny dream last night.   T257837
私は昨夜おかしな夢を見ました。   T156697
I hope my dream will come true.   T20742
願いが現実になるとよいのだが。   T183620
I sometimes dream of my mother.   T252367
私は、母の夢をときどき見る。   T162148
Mayuko dreamed a strange dream.   T32401
マユコはおかしな夢をみた。   T195226
My dream is still just a dream.   T251936
私の夢は今でもまだただの夢だ。   T162578
My sister has youth and dreams.   T322307
妹には若さと夢があります。   T81408
So they were not able to dream.   T42966
それで彼らは夢を見ることができなかった。   T205721
The dream has become a reality.   T43834
その夢が現実のものとなった。   T206587
Her dream has come true at last.   T309779
彼女の夢がついにかなった。   T93928
His dream has come true at last.   T287573
彼の夢がついに実現した。   T116096
His dream has finally come true.   T287572
彼の夢がついに叶った。   T116097
In a sense, life is but a dream.   T67278
ある意味で、人生は夢にすぎない。   T229915
I often dream of the same scene.   T255887
私はよく同じ夢を見る。   T158641
I wish my dream would come true.   T251926
私の夢が実現したらなぁ。   T162588
My dream is to become an artist.   T251935
私の夢は芸術家になることです。   T162579
My dream is to become a teacher.   T251938
私の夢は先生になることです。   T162576
He felt as if he were in a dream.   T292979
彼はまるで夢見ているような感じだった。   T110707
Her dream will one day come true.   T309782
彼女の夢はいつか実現するだろう。   T93925
I had a strange dream last night.   T257805
私は昨日不思議な夢を見ました。   T156729
私は昨夜不思議な夢を見ました。   T156681
In a sense, life is only a dream.   T67271
ある意味では、人生は夢にすぎない。   T229908
My dream is to be a fire fighter.   T251937
私の夢は消防士になる事だ。   T162577
My dream is to be the First Lady.   T251939
私の夢は大統領夫人になることです。   T162575
Our dream has come true, at last!   T247683
私たちの夢がついに実現した。   T166819
Some day my dream will come true.   T66346
いつか私の夢は実現する。   T228988
Dreams may be vivid and memorable.   T322749
夢が生き生きと記憶に残ることもある。   T80966
He was happy to realize his dream.   T302518
彼は彼の夢を実現してうれしかった。   T101178
His dream is going to Switzerland.   T287577
彼の夢はスイスに行くことです。   T116092
If it's all dreams now wake me up.   T273693
全てが夢ならオレを起こして。   T140879
I had a dreadful dream last night.   T30149
ゆうべ恐ろしい夢をみた。   T192983
I had a horrible dream last night.   T244777
昨夜、恐ろしい夢を見た。   T169709
I had a pleasant dream last night.   T244782
昨夜、私は楽しい夢を見ました。   T169704
昨夜は楽しい夢を見た。   T169648
I had a terrible dream last night.   T244757
昨晩恐ろしい夢を見た。   T169729
昨夜恐ろしい夢を見ました。   T169619
Love is seeing her in your dreams.   T28724
愛とは夢にまで彼女を見ることだ。   T191561
Never did I dream of such a thing.   T49827
そのようなことは決して夢にも思わなかった。   T212543
Sadly, his dream didn't come true.   T317739
悲しいことに彼の夢は実現しなかった。   T85972
Someday your dream will come true.   T66349
いつか君の夢もかなうだろう。   T228991
Space travel is no longer a dream.   T27015
宇宙旅行はもはや夢ではない。   T189859
Ann must be dreaming a happy dream.   T66850
アンは楽しい夢を見ているに違いない。   T229490
I had a dream about you last night.   T255847
私はゆうべ君の夢を見た。   T158681
I have no money, but I have dreams.   T18594
金はないけど夢はある。   T179735
It's my dream to win a Nobel Prize.   T35775
ノーベル賞を得ることが私の夢です。   T198582
Please interpret my strange dreams.   T250628
私の奇妙な夢を解釈して下さい。   T163882
Your dream will come true some day.   T16894
君の夢はいつか実現するさ。   T178042
I enjoyed reading about your dreams.   T252874
私はあなたの夢について読んで楽しかった。   T161641
My dream is to be a baseball player.   T251942
私の夢は野球の選手です。   T162572
After all, life is just like a dream.   T238644
結局のところ、人生は夢のようなものだ。   T175821
He came up to Tokyo with a big dream.   T293847
彼は一攫千金を夢を抱いて上京した。   T109843
One's dreams do not always come true.   T322761
夢は必ずしも実現しないものだ。   T80954
She dreamed a happy dream last night.   T244886
昨夜彼女はよい夢をみた。   T169599
The older we grow, the less we dream.   T249151
私たちは年をとればとるほど夢を見なくなる。   T165354
While napping, I had a strange dream.   T277624
昼寝をしている間に変な夢を見た。   T126367
Do you think that life is but a dream?   T270593
人生は夢にすぎないと思いますか。   T143973
Never did I dream of hearing from Tom.   T37419
トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。   T200218
Never did I dream of meeting you here.   T17563
君にここで合おうとは、夢にもおもわなかった。   T178711
Never did I dream that you would lose.   T17732
君が負けるとは私は夢にも思わなかった。   T178878
君が負けるとは夢にも思わなかった。   T178879
You have made all my dreams come true.   T69307
あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。   T231940
Your dream may come true at any moment.   T66167
いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。   T228809
A trip to the moon is no longer a dream.   T238839
月への旅行はもはや夢ではない。   T175626
He is dreaming of becoming an astronaut.   T293862
彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。   T109828
Her dream is to travel around the world.   T309786
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。   T93921
I wouldn't dream of letting you do that.   T41662
そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。   T204420
Never did I dream that he would succeed.   T283907
彼が成功しようとは夢にも思わなかった。   T119897
He gave up his dream of becoming a pilot.   T292368
彼はパイロットになる夢をあきらめた。   T111315
Little did I dream of doing you any harm.   T71033
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。   T233662
Little did they dream of losing the game.   T263513
試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。   T151043
My dream is to travel in a space shuttle.   T251929
私の夢はスペースシャトルで旅することです。   T162585
Never did I dream of winning first prize.   T73094
1等になるなんて夢にも思わなかった。   T235713
Thoughts of hope, dreams I'll never find.   T20607
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。   T183484
His dream is to study chemistry in the US.   T287576
彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。   T116093
My long cherished dream finally came true.   T278134
長年の夢がやっと実現した。   T125858
Never have I dreamed such a strange dream.   T257479
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。   T157055
Anything can happen in the world of dreams.   T322755
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。   T80960
I'm very pleased that your dream came true.   T322748
夢が実現できて良かったですね。   T80967
My dream is to take a round-the-world trip.   T322756
夢は、世界一周旅行。   T80959
The civil rights movement leads to a dream.   T240504
公民権運動はある夢に至る。   T173966
At last, her dream to be a doctor came true.   T39850
ついに彼女の医者になるという夢は実現した。   T202616
Her dream is to lead a life full of variety.   T316901
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。   T86809
He realized his dream of becoming an artist.   T295765
彼は芸術家になるという夢を現実した。   T107920
彼は芸術家になるという夢を実現した。   T107919
彼は芸術家になる夢を実現した。   T107918
I awoke to find everything had been a dream.   T323775
目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。   T79942
目を覚ましてみると夢だったことがわかった。   T79941
目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。   T79940
I felt as happy as if I were still dreaming.   T255664
私はまだ夢を見ているような楽しい気持ちだった。   T158863
The dream of yesterday is the hope of today.   T244459
昨日の夢は今日の希望。   T170027
Dreams are the touchstones of our characters.   T322758
夢は我々の性格の試金石である。   T80957
He seemed to have just woken up from a dream.   T291660
彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。   T112018
Little did I dream that I would see you here.   T322752
ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。   T80964
Never did I dream that George would cheat me.   T253918
私はジョージがだますなんて、夢にも思わなかった。   T160602
Never did I dream that I would meet you here.   T54767
こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。   T217457
Your dream will come true in the near future.   T70374
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。   T233003
It won't be long before your dream comes true.   T16895
君の夢が実現する日も遠くないだろう。   T178043
Losing my heart, walking in the sea of dreams.   T268981
心を失い、幻覚の海を泳いでいた。   T145581
Do you ever dream about flying through the sky?   T16198
君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。   T177348
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.   T53825
ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。   T216521
My dream has come true at last by working hard.   T251934
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。   T162580
The main thing that dreams lack is consistency.   T322754
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。   T80961
In one letter he remarks, "Life is but a dream".   T67239
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。   T229876
It was John who helped make her dream come true.   T309781
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。   T93926
Little did I dream of hearing such a merry song.   T41529
そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。   T204287
My dream is to lead a quiet life in the country.   T251927
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。   T162587
My dream is to live a quiet life in the country.   T251940
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。   T162574
My dream is to make it as an actor in Hollywood.   T251931
私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。   T162583
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。   T82167
She didn't think her dream would ever come true.   T264796
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。   T149762
When I dream at night, I can only see your face.   T322751
夢にみるのは君の顔ばかり。   T80963
How did the company dream up its new ad campaign?   T49064
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。   T211787
Not everyone can realize the dreams of his youth.   T51733
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。   T214440
We are still clinging to the dreams of our youth.   T248697
私たちは今でも若いときの夢に固執している。   T165807
With this telescope stars and dreams can be seen.   T57114
この望遠鏡は星と夢が見えます。   T219794
Her dream is to become a simultaneous interpreter.   T280320
同時通訳が彼女の憧れだ。   T123676
Little did I dream of my success in this business.   T58995
このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。   T223281
この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。   T221669
The time will come when your dream will come true.   T16898
君の夢が実現するときがくるでしょう。   T178047
When I met the President, all my dreams came true.   T275870
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。   T137366
You can make your dream come true by working hard.   T27558
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。   T190410
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。   T190401
一生懸命働く事で夢を実現できる。   T190400
It has been her dream to be a university professor.   T275599
大学の先生になるのが彼女の夢だった。   T137637
My dream is to become a very strong Mahjong player.   T321481
僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。   T82234
So, Betty, have you decided on your dream home yet?   T38066
ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?   T200862
Young long cherished dreams don't always come true.   T278137
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。   T125855
It is no longer a dream for man to live on the moon.   T270195
人間が月に住むのももはや夢ではない。   T144370
Little did I dream that I would never see her again.   T308877
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。   T94831
Little did she dream that she could win first prize.   T73093
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。   T235714
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.   T309438
彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。   T94268
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.   T65388
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。   T228035
Mary's dream of going abroad finally became a reality.   T21937
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。   T184807
If you are to realize your dream, you must work harder.   T30873
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。   T193705
Little did she dream that her son would commit suicide.   T315563
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。   T88144
The day is sure to come when your dream will come true.   T16896
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。   T178044
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.   T327360
わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。   T76360
I have no interest in putting my money into your dreams.   T16892
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。   T178040
She recognized him at once as the stranger in her dream.   T310970
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。   T92739
The day will surely come when your dream will come true.   T16897
君の夢が実現する日がきっと来るだろう。   T178045
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.   T27027
宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。   T189871
The day will surely come when your dreams will come true.   T70373
あなたの夢が実現する日が必ず来ます。   T233004
If you want to make your dreams come true, keep on trying.   T30599
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。   T193434
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.   T54693
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。   T217385
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.   T67177
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。   T229814
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.   T322675
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。   T81040
When I look back upon those days, it all seems like a dream.   T44718
その当時を回想すれば夢のようだ。   T207465
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke.   T274883
多くの人が一攫千金を夢にて宝くじを買う。   T138352
My little brother says that he had a dreadful dream last night.   T278523
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。   T125470
In the near future, space travel will no longer be just a dream.   T18753
近い将来宇宙旅行も夢ではない。   T237477
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.   T65579
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。   T228225
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.   T267177
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。   T147383
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.   T34065
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。   T196886
Never did I dream that I would take first place in the piano contest.   T34912
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。   T197725
John hit the jack pot, his efforts paid off beyond his wildest dreams.   T52545
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。   T215246
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.   T465186
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。   T465184
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.   T264687
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。   T149871
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.   T51841
すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。   T214549
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.   T324098
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。   T79620
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.   T243668
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。   T170811
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.   T239468
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。   T174999
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.   T267491
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。   T147070
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.   T473877
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。   T4830
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"   T329446
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」   T74274
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.   T329470
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。   T74250
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.   T267515
小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。   T147046
"We need to help Kyrgyzstan," said Putin to Hu Jintao... in my dream.   T407734
No Translation   T407734
A hungry pig dreams of acorns.   T818080
No Translation   T818080
Ann must be having a happy dream.   T401426
No Translation   T401426
Do androids dream of electric sheep?   T441473
No Translation   T441473
Do you keep a dream diary?   T910381
No Translation   T910381
Do you keep a dream journal?   T910383
No Translation   T910383
During the bubble, people dreamt of a life of leisure.   T898123
No Translation   T898123
Everyone would like to believe that dreams can come true.   T2099
No Translation   T2099
Everything in your stupid country smells like feet and shattered dreams.   T919494
No Translation   T919494
Everything is but a dream.   T892713
No Translation   T892713
Everything that is in this world is but a dream.   T416879
No Translation   T416879
For many, it was a dream come true.   T807215
No Translation   T807215
From childhood I dreamt of being a pastry cook.   T898128
No Translation   T898128
Good night. Sweet dreams.   T2194
No Translation   T2194
He is too busy dreaming dreams to plan what he will do in his old age.   T847218
No Translation   T847218
He was happy for having realized his dream.   T694009
No Translation   T694009
He would be a very sad man, seeing his dream come to naught.   T977479
No Translation   T977479
Her dream is visiting Paris.   T309783
No Translation   T309783
His dream has come true.   T568802
No Translation   T568802
How could I be a robot? Robots can't dream.   T387372
No Translation   T387372
How could I be a robot? Robots don't dream.   T1456
No Translation   T1456
I can't give up my dream.   T950984
No Translation   T950984
I don't have any money, but I have dreams.   T513990
No Translation   T513990
I don't have money, but I have dreams.   T453512
No Translation   T453512
I dream to go and live in Lithuania.   T947493
No Translation   T947493
I dreamt about you.   T2022
No Translation   T2022
I dreamt I was a bird.   T278180
No Translation   T278180
I have a lot of dreams.   T602516
No Translation   T602516
I have a yellow dream.   T794956
No Translation   T794956
I hope I dream of you tonight.   T749586
No Translation   T749586
I little dreamt of seeing you here.   T898121
No Translation   T898121
I met a wolf in a dream.   T750227
No Translation   T750227
I must have dreamt it.   T872117
No Translation   T872117
I never dreamt of there being such a quiet place.   T898124
No Translation   T898124
I never dreamt that I would win first prize.   T898151
No Translation   T898151
I never dreamt that our company would expand its business to the U.S.   T898079
No Translation   T898079
I often have the same dream.   T674488
No Translation   T674488
I sure hope this is a dream.   T700478
No Translation   T700478
I used to dream about becoming a model.   T953677
No Translation   T953677
I used to dream about becoming a race car driver.   T953678
No Translation   T953678
I used to dream about becoming an astronaut.   T953679
No Translation   T953679
I used to dream about becoming very wealthy.   T953680
No Translation   T953680
I used to dream about being a ballerina.   T953681
No Translation   T953681
I used to dream about being a millionaire.   T953682
No Translation   T953682
I used to dream about being a successful businessman.   T953683
No Translation   T953683
I used to dream about being able to breathe underwater.   T953684
No Translation   T953684
I used to dream about being able to play chess really well.   T953685
No Translation   T953685
I wondered if I could be dreaming.   T619757
No Translation   T619757
I'm living my dream.   T753121
No Translation   T753121
In her elementary school days, Mary dreamt of becoming a teacher.   T898122
No Translation   T898122
In my dream I dreamt that I was dreaming.   T591152
No Translation   T591152
In my dream, I encountered a wolf.   T657430
No Translation   T657430
It is upon awakening that we realize it was a dream.   T805056
No Translation   T805056
It seemed so real, but I guess it was just a crazy dream.   T954048
No Translation   T954048
It's just a dream.   T505809
No Translation   T505809
It's only a dream.   T505811
No Translation   T505811
Last night I had a weird dream.   T932513
No Translation   T932513
Life is a dream.   T453515
No Translation   T453515
Love is seeing her even in your dreams.   T607722
No Translation   T607722
Many foreign language students dream of speaking like a native.   T954161
No Translation   T954161
Mary had a dream that she won the lottery.   T680739
No Translation   T680739
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.   T563999
No Translation   T563999
Mayuko dreamt a strange dream.   T898087
No Translation   T898087
Most of the time I dream in text.   T860095
No Translation   T860095
My dream is to become a baseball player.   T924170
No Translation   T924170
My dream is to buy a Lamborghini tractor.   T413635
No Translation   T413635
My dream is to go to Japan someday.   T572465
No Translation   T572465
My dream is to go to Japan.   T400831
No Translation   T400831
My dream is to live peacefully in the village.   T453438
No Translation   T453438
My dreams just get larger!   T542659
No Translation   T542659
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.   T1696
No Translation   T1696
Never have I dreamt of marrying you.   T898145
No Translation   T898145
No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.   T958662
No Translation   T958662
One of my dreams is to learn Icelandic.   T503165
No Translation   T503165
One of my dreams is to one day see the aurora borealis.   T516189
No Translation   T516189
Reality and dreams counteract each other.   T876009
No Translation   T876009
Remembering when I dreamt in your arms.   T898135
No Translation   T898135
She dreamt a pleasant dream.   T898091
No Translation   T898091
She dreamt a strange dream.   T898093
No Translation   T898093
She dreamt about wild jaguars.   T750215
No Translation   T750215
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.   T887564
No Translation   T887564
Some dreams are a glimpse of the future.   T503531
No Translation   T503531
Some people dream of having a house on a hill.   T681169
No Translation   T681169
Strange to say, I dreamt the same dream twice last night.   T898096
No Translation   T898096
The best way to make your dreams come true is to wake up.   T2100
No Translation   T2100
The fast and effective solution for finding the job of your dreams!   T454477
No Translation   T454477
The little boy has a dream.   T680741
No Translation   T680741
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.   T416549
No Translation   T416549
There's no way to predict what you will dream tonight.   T526885
No Translation   T526885
There's the island of my dreams!   T561114
No Translation   T561114
This is, even now, an unrealized dream.   T361578
No Translation   T361578
Tom's dream is to go to a university in England.   T682268
No Translation   T682268
Tom's dream is to live in the mountains.   T681381
No Translation   T681381
What happened in Vietnam was like a bad dream.   T807578
No Translation   T807578
What's your dream for yourself in five years?   T680740
No Translation   T680740
When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.   T139685
No Translation   T139685
Working in the Kremlin has been my lifelong dream.   T938094
No Translation   T938094
You make me dream.   T1806
No Translation   T1806
You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.   T665531
No Translation   T665531
You're the one I've been dreaming of.   T954836
No Translation   T954836

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).