English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "die, died, died, dieing, dies"
Found: 618     Shown: 400

Do or die.   T246336
死ぬ覚悟でやれ。   T168158
Will he die?   T297214
彼は死ぬでしょうか。   T106472
He shall die.   T71965
あいつを殺してやる。   T234590
All shall die.   T270000
人はすべて必ず死ぬ。   T144564
Never say die.   T246328
死ぬなどと言うな。   T168167
He died lately.   T243878
最近彼が亡くなった。   T170604
The die is cast.   T369696
さいは投げられた。   T216853
The engine died.   T65220
エンジンが止まった。   T227869
エンジンが止まってしまった。   T227868
All men must die.   T270047
人は皆必ず死ぬ。   T144518
He died suddenly.   T280716
突然彼は死んだ。   T123282
Please don't die!   T246322
死なないで。   T168173
She died in 1960.   T310081
彼女は1960年に死んだ。   T93626
The battery died.   T279224
電池がだめになっちゃった。   T124770
He died of cancer.   T286501
彼の死因はガンだった。   T117164
彼は癌で死んだ。   T108710
He died yesterday.   T296902
彼は昨日死んだ。   T106784
I had my wife die.   T257688
私は妻に死なれた。   T156846
She died of shock.   T310930
彼女はショック死した。   T92779
I may die tomorrow.   T261935
私は明日死ぬかもしれない。   T152614
She died of cancer.   T310707
彼女はガンのせいで死んだ。   T93002
The good die young.   T273655
善人は若死にする。   T140918
The wind died away.   T319649
風がおさまった。   T84066
Alas, he died young.   T72117
ああ、彼は若くしてなくなってしまった。   T234741
Bad habits die hard.   T28616
悪い癖はなかなかとれない。   T191454
He died a sad death.   T302917
彼は悲しい死をとげた。   T100780
He died from wounds.   T294662
彼は怪我がもとで死んだ。   T109028
Man is bound to die.   T270314
人間は必ず死ぬ。   T144251
Old habits die hard.   T278132
長年の習慣はなかなか改まらない。   T125860
The sound died away.   T49435
その音は消えていった。   T212156
They died in battle.   T307022
彼らは戦死した。   T96683
Alas, she died young.   T72115
ああ、彼女は若くして逝ってしまった。   T234738
He died one year ago.   T293815
彼は一年前に死んだ。   T109874
He died the next day.   T46961
その次の日に彼は死んだ。   T209699
Lincoln died in 1865.   T29653
リンカーンは1865年に死んだ。   T192489
Would it hurt to die?   T246327
死ぬというのは痛いのかしら。   T168168
He didn't die happily.   T296299
彼は幸運な死に方をしなかった。   T107387
He didn't die in vain.   T286494
彼の死は無駄ではなかった。   T117171
He died aged 54 years.   T72543
54歳で死んだ。   T235165
He died from overwork.   T294523
彼は過労のせいで死んだ。   T109167
All things die in time.   T326651
軈て万物は死に絶えます。   T77068
Happily he did not die.   T240770
幸いにも彼は死ななかった。   T173700
幸運にも彼は死ななかった。   T173673
He did not die happily.   T296296
彼は幸せな死に方をしなかった。   T107390
彼は幸福な死にかたをしなかった。   T107373
彼は幸福な死に方をしなかった。   T107372
He died of lung cancer.   T302426
彼は肺がんで死んだ。   T101271
I heard that he'd died.   T327916
彼が死んだことは言伝てに知りました。   T75802
I want to die laughing.   T268206
笑って死にたいものだ。   T146356
My wife died of cancer.   T244138
妻は癌で死んだ。   T170345
The man died of cancer.   T46021
その人はガンで死んだ。   T208762
The painter died young.   T49193
その画家は若くして死んだ。   T211915
The wind has died down.   T319659
風がやみました。   T84056
風が静まった。   T84039
Happily she did not die.   T240801
幸運にも彼女は死ななかった。   T173669
He died by the roadside.   T292337
彼はのたれ死にをしてしまった。   T111346
He died of that disease.   T291248
彼はその病気でしんだ。   T112429
My uncle died of cancer.   T250247
私のおじはガンで死んだ。   T164262
私の叔父はガンで死んだ。   T163344
See Naples and then die.   T36279
ナポリを見てから死ね。   T199081
Taro died two years ago.   T275177
太郎は2年前に死んだ。   T138058
The storm has died down.   T325308
嵐は静まった。   T78408
Those flowers have died.   T42008
それらの花は枯れてしまった。   T204767
He can die from overwork.   T302023
彼は働き過ぎで死にそうである。   T101670
He did not die of cancer.   T289603
彼はガンで死んだのではありません。   T114069
He died at the age of 70.   T288638
彼は70歳で亡くなった。   T115033
He died some years since.   T300253
彼は数年前に死んだ。   T103440
He died so we might live.   T22620
我々を生かそうとして彼は死んだ。   T185488
He died three days after.   T43166
それから三日後に彼は死んだ。   T205920
My father died of cancer.   T251635
私の父はガンで死んだ。   T162878
父はがんで死んだ。   T84737
My uncle died a year ago.   T266635
叔父は一年前になくなった。   T147925
People say he never dies.   T295812
彼は決して死なないそうです。   T107873
Plants die without water.   T268573
植物は水が無ければ枯れる。   T145989
She died for lack of air.   T313882
彼女は酸欠で死んだ。   T89833
She had her only son die.   T310104
彼女は1人息子に死なれた。   T93603
Soon the sound died away.   T33347
ほどなくその音は消えていった。   T196172
We would die without air.   T18255
空気がなければ我々は死ぬだろう。   T179397
Fashions grow old and die.   T325465
流行は古くなって消えていく。   T78252
He died of a heart attack.   T299846
彼は心臓発作で死んだ。   T103846
I was afraid he might die.   T260066
私は彼が死ぬのかもしれないと思った。   T154475
My pet cat died yesterday.   T33974
ペットのネコが昨日しんじゃったの。   T196795
She died in a plane crash.   T316596
彼女は飛行機事故で命を落とした。   T87112
Smog causes plants to die.   T51414
スモッグは植物が枯れる原因となる。   T214124
We shall all die some day.   T23272
我々はいつか死ぬだろう。   T186138
He died an unnatural death.   T303253
彼は不慮の死を遂げた。   T100445
I may as well die as do it.   T254790
私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。   T159732
It's a do-or-die situation.   T241840
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。   T172635
Nothing remains but to die.   T246334
死ぬよりほかに方法がない。   T168161
She died a miserable death.   T316549
彼女は悲惨な死に方をした。   T87159
She died of stomach cancer.   T312520
彼女は胃がんで死んだ。   T91194
The old man died last week.   T43356
その老人は先週なくなりました。   T206109
The old man died of cancer.   T43397
その老人はガンで死んだ。   T206152
We all die sooner or later.   T277327
遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。   T126763
All of us must die some day.   T248332
私たちはみんないつかは死ななければならない。   T166172
He died from lack of oxygen.   T297009
彼は酸素不足で死んだ。   T106677
He died of cancer last year.   T295258
彼は去年がんで亡くなった。   T108428
I want to die, but I cannot.   T258020
私は死にたい、しかし私はできない。   T156514
My friend died from a wound.   T252039
私の友達は怪我が元で死んだ。   T162474
The animal died from hunger.   T44700
その動物は餓死した。   T207447
They didn't die for nothing.   T307583
彼らは無駄に死んだのではない。   T96122
They died one after another.   T307726
彼ら次々に死んだ。   T95979
We must die sooner or later.   T22812
われわれはおそかれ早かれ死ななければならない。   T191693
我々は遅かれ早かれ死ななければならない。   T185681
You're not the one who died.   T246352
死んだのは、君じゃないんだ。   T168143
Bill died a disappointed man.   T34496
ビルは失意のうちに死んだ。   T197311
He died from eating too much.   T299771
彼は食べ過ぎで亡くなった。   T103921
He died last year of old age.   T288112
彼は、去年老齢の為、なくなった。   T115558
He had his son die last year.   T300939
彼は息子が去年死ぬという経験をした。   T102755
He is said to have died here.   T289833
彼はここで死んだと言われている。   T113840
It was her fate to die young.   T273995
早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。   T140577
Man will die sooner or later.   T270243
人間はいずれ死ぬのだ。   T144322
My uncle died of lung cancer.   T250263
私の叔父は肺ガンで死んだ。   T163324
Seicho Matumoto died in 1992.   T268140
松本清張は1992年に亡くなった。   T146422
She died yesterday afternoon.   T313816
彼女は昨日の午後に亡くなった。   T89899
Smith died of a heart attack.   T51563
スミスは心臓麻痺で死んだ。   T214271
The clerk died from overwork.   T47043
その事務員は過労がもとで死んだ。   T209780
The man died a few hours ago.   T46011
その人は数時間前に亡くなりました。   T208752
Then the motor suddenly died.   T47033
その時、機械のモーターが急に止まった。   T209770
The wind gradually died down.   T319706
風は次第におさまった。   T84009
They die well that live well.   T271713
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。   T142856
We shall die sooner or later.   T277325
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。   T126765
遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。   T126762
Whom the gods love die young.   T473885
才子多病、佳人薄命。   T170318
Dick died at ten years of age.   T39704
ディックは10歳のときなくなりました。   T202493
He died after a brief illness.   T301424
彼は短い病気の後で死んだ。   T102270
He died at the age of seventy.   T288636
彼は70才の時に死んだ。   T115035
He died content with his life.   T298628
彼は自分の一生に満足して死んだ。   T105061
彼は人生に満足して死んだ。   T103540
彼は彼の人生に満足して死んだ。   T103323
He is afraid that he will die.   T297215
彼は死ぬのを恐れている。   T106471
His uncle died five years ago.   T285278
彼のおじさんは五年前になくなった。   T118385
It is ten years since he died.   T283706
彼が死んでから10年になる。   T120303
It was yesterday that he died.   T283701
彼が死んだのは昨日でした。   T120307
I would rather die than do it.   T254791
私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。   T159731
私はそれをするよりむしろ死にたい。   T159729
I would rather die than yield.   T241204
降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。   T173267
My father died four years ago.   T251682
私の父は四年前に死にました。   T162831
My father died of lung cancer.   T319321
父は肺がんで亡くなりました。   T84394
She's die-hard coffee drinker.   T313754
彼女は根っからのコーヒー党です。   T89961
She died before coming of age.   T315305
彼女は成人前に死んだ。   T88402
The music gradually died away.   T25456
音は静まり次第に消えて行った。   T188314
All living things die some day.   T271733
生きるものはすべていつかは死ぬ。   T142836
Cookie's mother died of cancer.   T63013
クッキーのお母さんはガンで死んだ。   T225676
He died previous to my arrival.   T297304
彼は私が到着する前に死んだ。   T106382
He lived and died in obscurity.   T285249
彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。   T118414
I hear my uncle died of cancer.   T266631
叔父の死因は癌だったそうです。   T147929
Sad to say, her son died young.   T317736
悲しいことに、彼女の息子は若死にした。   T85975
The evening he died was stormy.   T283704
彼が死んだ夜は嵐だった。   T120305
The man died in a car accident.   T45386
その男の人は自動車事故で死んだ。   T208129
As a man lives, so shall he die.   T269962
人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。   T144602
He died in the traffic accident.   T296223
彼は交通事故で死んでしまった。   T107463
He died soon after the accident.   T290914
彼はその事故のあとすぐ死んだ。   T112762
How long ago did the author die?   T47786
その作家はどの位前になくなりましたか。   T210518
I had my only son die of cancer.   T253366
私はガンで一人息子に死なれた。   T161152
It is three years since he died.   T284175
彼が亡くなって三年になります。   T119488
I would sooner die than give up.   T241201
降参するくらいなら死んだ方がましだ。   T173270
Jane didn't die a natural death.   T53829
ジェーンの死は尋常ではない。   T216525
My mother died when I was a kid.   T245859
子供のとき母が死んだ。   T168632
She died before I arrived there.   T314036
彼女は私がそこに着く前に死んだ。   T89679
The news that she died is false.   T308307
彼女が死んだと言う知らせはうそだ。   T95398
The prisoner died under torture.   T266257
囚人は拷問で死んだ。   T148302
Christ died for man once for all.   T63099
キリストは人類のために一度死なれた。   T225762
Dozens die in London train crash.   T29278
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。   T192115
He died from the cold last night.   T293195
彼はゆうべ寒さで死んだ。   T110491
He died of cancer of the stomach.   T293589
彼は胃ガンで死んだ。   T110099
He died of old age two years ago.   T304831
彼は老衰で二年前に亡くなった。   T98869
My father died before I was born.   T319168
父は私が生まれる前に死にました。   T84547
My mother died during my absence.   T252058
私の留守の間に、母が死んだ。   T162456
That patient may die at any time.   T48884
その患者はいつ死ぬかわからない。   T211607
The gift-giving custom dies hard.   T240220
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。   T174249
We all shall die sooner or later.   T28772
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。   T191609
Without water, we would soon die.   T270734
水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。   T143832
He had his wife die two years ago.   T288508
彼は2年前に細君に死なれた。   T115163
It was the poor who died youngest.   T318559
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。   T85154
I would rather die than marry him.   T284461
彼と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。   T119202
I would rather die than surrender.   T241205
降伏するより死んだほうがましだ。   T173266
Many soldiers died a hero's death.   T274936
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。   T138299
The flower died for lack of water.   T49207
その花は水がないために枯れた。   T211929
The flower died for want of water.   T49205
その花は水がなくて困っている。   T211928
The plants died for lack of water.   T46165
その植物は水不足で枯れた。   T208905
The sound of the parade died away.   T34998
パレードの音がしだいに消えていった。   T197810
As a light goes out, so a man dies.   T71896
あかりが消えるように人も死ぬ。   T234520
He died on the day his son arrived.   T300941
彼は息子が着いた日に亡くなった。   T102753
He died without having made a will.   T28124
彼は遺言状も作らずに死んだ。   T190964
In the war, many people died young.   T45740
その戦争で多くの人が若くして死んだ。   T208480
It is a pity that he died so young.   T283173
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。   T120835
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。   T120834
Many of the workers died of hunger.   T326348
労働者の多くは飢えで死んだ。   T77371
My grandfather died five years ago.   T273855
祖父は5年前に他界した。   T140718
My grandfather died when I was boy.   T251331
私の祖父は、私が少年のときに死んだ。   T163181
One after another the animals died.   T264363
次々に動物が死んだ。   T150194
The animals in the forest died off.   T46069
その森の動物達は絶滅した。   T208809
The flowers died for lack of water.   T23748
花は水がなくて枯れた。   T186612
The strong wind died away at night.   T19180
強風は夜になってしだいにやんだ。   T180449
They died for the cause of liberty.   T306801
彼らは自由のために死んだ。   T96903
Thousands of people died of hunger.   T24500
何千という人が飢えで死んだ。   T187364
Before he died, he was almost blind.   T246338
死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。   T168157
Dick was ten years old when he died.   T39703
ディックは10歳のときに亡くなりました。   T202492
Happily, the workaholic did not die.   T240764
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。   T173706
He died fighting in the Vietnam War.   T292667
彼はベトナム戦争で戦死した。   T111019
He died when he was scarcely thirty.   T288514
彼は30歳になったかならないかで死んだ。   T115157
My brother died of cancer last year.   T237870
兄は昨年癌で死にました。   T176592
She died two days after his arrival.   T287259
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。   T116410
Ten years have passed since he died.   T283708
彼が死んでから十年になります。   T120301
The workman died from the explosion.   T43418
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。   T206172
Both of her sons died during the war.   T309543
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。   T94162
It is ten years since my father died.   T318847
父が死んで十年になる。   T84867
She died on a cold night in December.   T310069
彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。   T93638
The addict died from a drug overdose.   T328403
その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。   T75316
The hero died at the end of the book.   T265864
主人公は、本の最後で死んだ。   T148695
An alcoholic tends not to die happily.   T67309
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。   T229944
Her heart broke when her husband died.   T318694
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。   T85019
His father died after his return home.   T285288
彼のお父さんは、彼の帰省後なくなった。   T118375
However the die had already been cast.   T329124
だがすでに、賽は投げられた。   T74595
It is five years since my father died.   T251608
私の父が死んでから五年になる。   T162905
I would die before I live on in shame.   T277289
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。   T126801
Many peasants died during the drought.   T48888
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。   T211611
My poor dumb friend died this morning.   T319942
物言わぬ友達は今朝死んだ。   T83774
My uncle died of cancer two years ago.   T251167
私の叔父は2年前ガンで死んだ。   T163345
Three years have passed since he died.   T283711
彼が死んで三年たった。   T120298
A soon as man is born he begins to die.   T270095
人は生まれるやいなや、死に向かう。   T144470
Death is certain to all, all shall die.   T246347
死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。   T168149
He died of a heart attack on the stage.   T303381
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。   T100316
I could not but think that he had died.   T297233
彼は死んでしまったと考えざるを得なかった。   T106453
I might as well die as do such a thing.   T41623
そんなことをするくらいなら死んだほうがましだ。   T204381
It is three years since my father died.   T318845
父が死んでから3年になります。   T84869
Old practices died hard in the country.   T279080
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。   T124913
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.   T243525
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。   T170955
A doctor should never let a patient die.   T27988
医者は決して患者を死なせてはならないのです。   T190828
As soon as man is born he begins to die.   T270094
人は生まれるとすぐ死に始める。   T144471
God has ordained that all men shall die.   T269657
神は人間はみな死ぬものと定めた。   T144907
He died quite suddenly of heart failure.   T302121
彼は突然心臓まひで死んだ。   T101571
He felt great sorrow when his wife died.   T296772
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。   T106914
Her son died of cancer when still a boy.   T309535
彼女の息子は、まだ少年のころに癌で死んだ。   T94170
I might as well die as lead such a life.   T41272
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。   T204030
I might as well die as marry such a man.   T41323
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。   T229539
そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。   T204081
It has been 200 years since Mozart died.   T31131
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。   T193963
I would rather die than disgrace myself.   T277285
恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。   T126805
Many trees died during the long drought.   T278005
長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。   T125988
My father died at the age of forty-nine.   T318943
父は49歳でなくなった。   T84771
She has been unhappy since her cat died.   T282009
猫が死んでから彼女は元気がない。   T121994
She still hated him, even after he died.   T283707
彼が死んでからも彼女はまだ彼を憎んでいた。   T120302
That man died of lung cancer a week ago.   T67968
あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。   T230601
The man died of thirst in a dry country.   T45369
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。   T208112
The news that he died was a shock to me.   T246351
死んだとゆうニュースは私にはショックだった。   T168144
彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。   T120310
To make matters worse, her husband died.   T46239
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。   T208979
When her cat died, Diana went to pieces.   T327904
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。   T75814
You can't take it with you when you die.   T246353
死んだらお金はあの世へ持っていけない。   T168142
Absence of rain caused the plants to die.   T26911
雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。   T189757
As a result of the war, many people died.   T45737
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。   T208477
As soon as man is born, he begins to die.   T271753
生まれると同時に死は始まる。   T142816
But for air, all living things would die.   T18261
空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。   T179403
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.   T324114
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。   T79606
He was born poor, but died a millionaire.   T300467
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。   T103226
It is 33 years since Marilyn Monroe died.   T32339
マリリン・モンローが死んでから33年になる。   T195166
It is a great pity that he died so young.   T41511
そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。   T204269
I would rather die than live in disgrace.   T259423
私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。   T155116
I would rather die than live in dishonor.   T18121
屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。   T179264
She was in despair when her husband died.   T316747
彼女は夫が亡くなって絶望していた。   T86963
Ten years have gone by since father died.   T318844
父が死んでから10年が過ぎた。   T84870
This bad practice will gradually die out.   T60301
この悪習は次第になくなるだろう。   T222970
To my great sorrow, my father died young.   T275983
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。   T137253
Unfortunately the poet died in his youth.   T263408
詩人は不幸にも若死にした。   T151147
A woman whose husband has died is a widow.   T318728
夫を亡くした婦人は、未亡人です。   T84985
Fortunately he didn't die in the accident.   T240796
幸運にも彼は、その事故で死ななかった。   T173674
He amassed a large fortune before he died.   T297221
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。   T106465
He would rather die than disgrace himself.   T277286
恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。   T126804
His grandfather died of cancer a year ago.   T285272
彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。   T118391
If I were to die, what would my family do.   T30804
もし私が死んだら、私の家族は何をするのだろう。   T193636
I remembered my mother, who died suddenly.   T383706
私は突然死んだ母を思い出した。   T154783
It is ten years since my grandfather died.   T273850
祖父が死んで10年になります。   T140723
It was not long before the rumor died out.   T32480
まもなくその噂は消えた。   T195306
I would rather die than conceal my belief.   T264754
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。   T149804
I would rather die than steal from others.   T274710
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。   T138525
Many children die of starvation in Africa.   T67760
アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。   T230393
My father died when I was seven years old.   T319156
父は私が7歳のときに亡くなった。   T84558
She couldn't accept that her husband died.   T316746
彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。   T86964
To everyone's sorrow, the poet died young.   T317733
悲しいことに、その詩人は若死にした。   T85978
When his dog died, he cried his heart out.   T239113
犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。   T175353
Cowards die many times before their deaths.   T25561
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。   T188418
His father had died of cancer 10 years ago.   T287438
彼の父親は10年前にガンで死んでいた。   T116231
If a tree dies, plant another in its place.   T67229
ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。   T229866
It is a pity that the singer died so young.   T49261
その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。   T211983
My father died a peaceful death last night.   T319148
父は昨晩安らかに死んだ。   T84566
My grandfather died of a disease at eighty.   T273857
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。   T140716
My grandfather died shortly after my birth.   T273875
祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。   T140698
One month after he had become sick, he died.   T318408
病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。   T85305
Thousands of people died during the plague.   T49484
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。   T212205
We die only once, and for such a long time.   T28822
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。   T191659
We might as well die as disgrace ourselves.   T323529
面目を失うより死んだほうがましだ。   T80189
A lot of wild animals died for lack of food.   T268778
食物が無くて多くの動物が死んだ。   T145784
A man's body dies, but his soul is immortal.   T281027
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。   T122975
A number of people die in traffic accidents.   T41023
たくさんの人が交通事故で死ぬ。   T203783
He came into a fortune when his father died.   T288285
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。   T115386
He died leaving his beloved children behind.   T293458
彼は愛する子供たちを残して死んだ。   T110230
I am very sorry to inform you that she died.   T275975
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。   T137261
It is better to live rich, than to die rich.   T411128
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。   T179671
On the other hand a lot of people die young.   T274770
他方、多くの人間が若くして死んでいる。   T138465
Whether we make money or not, we are to die.   T18562
金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。   T179703
Without water, the soldiers would have died.   T31067
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。   T193899
An absence of rain caused wild plants to die.   T26667
雨不足で野山の植物が枯れた。   T189515
Five years have gone by since my father died.   T318846
父が死んでから五年目の歳月がたった。   T84868
He had his parents die in the plane accident.   T325732
両親を飛行機事故でなくしたのだった。   T77986
If it were not for the sun, we would all die.   T275039
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。   T138196
I made my peace with my aunt before she died.   T266656
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。   T147904
I was born in the year that Grandfather died.   T259153
私は祖父が死んだ年に生まれた。   T155385
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.   T71678
藤さんがあとに4人の子を残して死にました。   T234304
No person can decide when someone should die.   T276646
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。   T136141
The estate went to his daughter when he died.   T283696
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。   T120313
Two hundred people died of cholera last year.   T72980
200人の人が昨年コレラで死んだ。   T235600
We had known him for five years when he died.   T284172
彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。   T119491
After he died, my life was turned upside down.   T286502
彼の死後、私の人生は180度変わった。   T117163
At worst, she will not die of such an illness.   T66525
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。   T229167
Few people die away at the approach of winter.   T325459
流感で死ぬ人は少ない。   T78258
He cared for his mother after his father died.   T303302
彼は父の死後、母の世話をした。   T100396
I met her the year that my uncle William died.   T261092
私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。   T153452
The boy dug a grave for his dog that had died.   T46350
その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。   T209089
The strong will survive and the weak will die.   T19218
強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。   T180503
Failure to water plants will cause them to die.   T268574
植物は水をやらないと枯れてしまう。   T145988
He died from a wound in the chest after a week.   T295370
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。   T108316
He would probably die before he got his degree.   T287982
彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。   T115688
I asked the villagers many times to let me die.   T258053
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。   T156481
It requires more courage to suffer than to die.   T246326
死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。   T168169
Just one year has gone by since my friend died.   T324337
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。   T79380
The actor died at the height of his popularity.   T44507
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。   T207256
The soldier was not in the least afraid to die.   T44103
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。   T206854
This is believed to be the place where he died.   T62047
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。   T224712
He took over the business after his father died.   T319403
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。   T84312
I think it's a great pity that he died so young.   T282888
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。   T121119
It matters not how a man dies, but how he lives.   T411124
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。   T144372
I would rather die than do such an unfair thing.   T254885
私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。   T159638
She died after she had been sick for a long time.   T315857
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。   T87850
She has lived alone ever since her husband died.   T318707
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。   T85006
Were I to die, who would look after my children?   T25330
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。   T188190
Do you know John's father died of a heart attack?   T52760
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。   T215458
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.   T35774
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。   T198581
He kept his sense of humor until the day he died.   T297217
彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。   T106469
He survived the crash, only to die in the desert.   T303026
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。   T100672
I'd rather die than yield to this sort of demand.   T58591
この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。   T221269
My uncle died of cancer of the stomach yesterday.   T250257
私のおじは昨日胃がんで亡くなった。   T164252
The old man had his only son die three years ago.   T43406
その老人は3年前に1人息子に死なれた。   T206160
The soldiers were ready to die for their country.   T320107
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ている。   T83609
They were thought to have died many years before.   T306236
彼らは何年も前に死んだと思われていた。   T97466
After his father died, he had to study by himself.   T318906
父の死後彼は独学しなければならなかった。   T84808
He would sooner rather die than work for that man.   T66896
あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。   T229536
How were the bodies of those who died disposed of?   T28121
遺体はどのように処理されたのですか。   T190961
If he dies now, the situation will become serious.   T243280
今彼が死んだらたいへんなことになる。   T171197
She continued writing in her diary until she died.   T314027
彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。   T89688
She took over the business after her husband died.   T318710
夫の死語彼女が事業を引き継いだ。   T85003
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.   T40650
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。   T203411
Harry left his family 200 million yen when he died.   T35053
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。   T197864
I would sooner die than get up early every morning.   T261812
私は毎朝早く起きるくらいなら死んだ方がましだ。   T152737
What with hunger and fatigue, the dog died at last.   T18155
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。   T179298
He died within a few days of his hundredth birthday.   T318296
百歳の誕生日の数日前になくなった。   T85417
He would sooner die than get up early every morning.   T303883
彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。   T99814
If the brain is dead, we should let the patient die.   T30948
もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。   T193780
If you should die, what would become of your family?   T322519
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。   T81196
She had her first love in her memory until she died.   T314026
彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。   T89689
She went nearly mad with grief after the child died.   T245665
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。   T168826
All the flowers in the garden died for lack of water.   T278493
庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。   T125499
But this is the story of an old man who wants to die.   T53651
しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。   T216347
By the way, do you think that when you die that's it?   T644519
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?   T644516
It is regrettable that she should have died so young.   T67830
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。   T230463
It is said that his father died in a foreign country.   T285290
彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。   T118373
She took me over the business after his husband died.   T318709
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。   T85004
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.   T266638
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。   T147922
People who are unconscious can't say they want to die.   T28203
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。   T191043
The plants must have died because no one watered them.   T40346
だれも水もやらないなので、その植物は枯れたに違いない。   T203110
The whole nation was sad to hear that their king died.   T241455
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。   T173018
When the excitement died down, the discussion resumed.   T18941
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。   T180081
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。   T83700
After her husband died, her baby was all in all to her.   T318697
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。   T85016
He received a telegram saying that his mother had died.   T303626
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。   T100071
If the sun were to go out, all living things would die.   T30729
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。   T193562
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。   T81140
My father died three years ago, that is to say in 1977.   T251750
私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。   T162763
So far no less than 100 people have died of the plague.   T49483
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。   T212204
The art of making wooden bowls like these has died out.   T60408
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。   T223077
The wife and son of the statesman died three years ago.   T45945
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。   T208686
To add to his difficulties his son died a sudden death.   T285030
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。   T118633
His wife died leaving behind their two beloved children.   T286369
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。   T117295
In many old movies the heroine is always the one to die.   T239841
古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。   T174628
I suppose her brother would be about forty when he died.   T309207
彼女の兄が亡くなったとき彼は40歳ぐらいだったろうと思う。   T94499
I would rather die than have such a terrible experience.   T54717
こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。   T217408
The flowers in the garden died from the absence of rain.   T26910
雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。   T189756
When her husband died, she felt like committing suicide.   T318693
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。   T85020
At the time we got married, his parents had already died.   T247238
私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。   T167263
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.   T28032
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。   T190872
If it were not for the sun, every living thing would die.   T30734
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。   T193567
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。   T138199
If he should die tomorrow, what in the world would you do?   T322600
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。   T81115
Is it right for a doctor to decide when someone should die?   T28080
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。   T190920
My father died when the cherry blossoms were at their best.   T319151
父は桜の花が満開のころ亡くなった。   T84563
Old habits die hard. This is particularly true of politics.   T272125
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。   T142445
With his death, the oldest family in this village died out.   T283709
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。   T120300
After their parents died their grandparents brought them up.   T325655
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。   T78063
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.   T28026
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。   T190866

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).