English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "decide, decided, decided, deciding, decides"
Found: 471     Shown: 400

She decided to go.   T313606
彼女は行く決心をした。   T90107
He decided on that.   T291439
彼はそれに決めた。   T112239
We decided by vote.   T22793
我々は投票で決めた。   T185660
I decided not to go.   T241095
行くまいと決めた。   T173376
We'll decide by vote.   T279685
投票で決める。   T124310
I haven't decided yet.   T32719
まだ、決まっていません。   T195545
She decided not to go.   T313598
彼女は行かないことに決めた。   T90116
They decided to marry.   T306442
彼らは結婚することにした。   T97260
I decided to buy a car.   T258406
私は車を買うことにした。   T156129
I decided to try again.   T255762
私はもう一度やってみようと決心しました。   T158766
Haven't you decided yet?   T32624
まだ決めていないのですか。   T195450
He decided on a red car.   T300588
彼は赤い車に決めた。   T103105
He decided to go abroad.   T294738
彼は外国へ行こうと決心した。   T108953
He decided to marry her.   T302619
彼は彼女と結婚することに決めた。   T101078
I decided to be a doctor.   T256025
私は医者になろうと決心した。   T158504
I decided to be a lawyer.   T261662
私は弁護士になろうと決心した。   T152884
I have decided to retire.   T256122
私は引退しようと決心しています。   T158408
I must decide what to do.   T256416
私は何をすべきか決めなくてはならない。   T158114
私は何をなすべきか決めなければならない。   T158111
It's up to you to decide.   T238563
決定するのは君次第だ。   T175902
He decided on the red car.   T291087
彼はその赤い車に決めた。   T112589
He decided to be a lawyer.   T303596
彼は弁護士になろうと決心した。   T100101
I cannot help deciding so.   T254068
私はそう決断せざるを得ない。   T160453
I decided to study abroad.   T262200
私は留学することを決めた。   T152349
He decided to go to France.   T292600
彼はフランスへ行くことに決めた。   T111086
He decided to quit smoking.   T291665
彼はタバコをやめることを決意した。   T112013
He decided to sell the car.   T290973
彼はその車を売る決心をした。   T112703
He decided to study harder.   T293517
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。   T110171
She decided to be a doctor.   T312533
彼女は医者になろうと決心した。   T91181
He decided to give it a try.   T298226
彼は試してみる事にした。   T105463
It rests with you to decide.   T238546
決めるのは君次第だ。   T175919
決定は君次第である。   T175895
Ken decided on going abroad.   T62485
ケンは外国に行くことに決めた。   T225150
She decided on a blue dress.   T315377
彼女は青い服に決めた。   T88330
She decided on marrying Tom.   T311822
彼女はトムと結婚することに決めた。   T91890
She decided on the red coat.   T315404
彼女は赤い上着に決めた。   T88303
She decided to keep a diary.   T316069
彼女は日記をつけることに決めた。   T87639
She decided to study abroad.   T317412
彼女は留学する事に決めた。   T86299
Has my roommate been decided?   T29555
ルームメイトはきまりましたか。   T192392
I've decided on this new car.   T253672
私はこの新車に決定した。   T160846
I decided to major in French.   T255542
私はフランス語を専攻しようと決めた。   T158984
I decided to study every day.   T261857
私は毎日勉強する事に決めた。   T152692
We must decide when to start.   T39887
ついに出発するか決めなくてはならない。   T202653
I decided not to go to Europe.   T255859
私はヨーロッパへ行かないことを決心した。   T158669
She decided to resign her job.   T313899
彼女は仕事を辞めることにした。   T89816
He had decided on a new policy.   T299909
彼は新しい政策を決定していた。   T103784
I can't decide which to choose.   T255231
私はどちらを選んでよいか決められない。   T159292
Kenji decided to become a cook.   T239033
健二はコックになることに決めた。   T175431
Let's decide the winner by lot.   T63046
くじで誰が勝つか決めよう。   T225709
They decided to build a bridge.   T306381
彼らは橋をつくることに決めた。   T97321
"No", he said in a decided tone.   T301430
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。   T102264
Have you decided to go to Japan?   T281301
日本に行くことに決めましたか。   T122701
Have you decided what to do yet?   T31428
もう何をするか決めましたか。   T194255
Has John decided on a career yet?   T52643
ジョンはもう職業を決めましたか。   T215343
He decided to have the operation.   T858844
彼は手術を受けることを決めた。   T104456
She decided to take legal advice.   T320439
弁護士に相談することにした。   T83277
They decided to marry next month.   T280941
二人は来月結婚する事に決めた。   T123058
We decided to carry out the plan.   T248086
私たちはその計画を実行することに決めた。   T166417
He decided not to go to the party.   T292347
彼はパーティーに行かないことに決めた。   T111335
He decided to abandon law for art.   T634991
彼は法律をやめて美術をやることにしました。   T634990
He decided to part with his house.   T298643
彼は自分の家を手放すことにした。   T105046
He finally decided to get married.   T291775
彼はついに結婚する決心をした。   T111903
I've decided to jog every morning.   T322369
毎朝、ジョギングすることにした。   T81346
I have decided to learn shorthand.   T259248
私は速記を習うことに決めた。   T155291
It is up to you decide what to do.   T51382
する事を決めるのはあなたの質問です。   T214092
He decided to get on with the plan.   T290730
彼はその計画を続ける決心をした。   T112946
He has decided to become a teacher.   T295358
彼は教師になろうと心に決めている。   T108328
We decided to make a deal with him.   T398198
私達は彼と取り引きすることにした。   T398195
We have decided to adopt your idea.   T17170
君の考えを採用することにした。   T178317
Have you decided to go to Australia?   T65136
オーストラリアに行く事に決めましたか。   T227783
He decided not to go to the meeting.   T294614
彼は会合にはいかないと決めた。   T109076
He has decided to carry on the work.   T290860
彼はその仕事を続けることに決めた。   T112816
I decided on telling her of my love.   T258255
私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。   T156279
I have decided to carry on the work.   T321613
僕はこの仕事を続けることにした。   T82102
It live on you to decide the matter.   T50402
そのことを決めるのは君の役目だ。   T213116
Judy decided to wear her new bikini.   T53006
ジュディは新しいビキニを着ることにした。   T215704
Peter has decided to leave tomorrow.   T34871
ピーターは明日出発する事に決めた。   T236916
They don't decide important matters.   T266603
重要事項は彼らが決定するのではない。   T147957
He decided to postpone his departure.   T299403
彼は出発を延ばすことにした。   T104288
I've decided not to keep a dog again.   T31179
もう二度と犬を飼わないと決めた。   T194010
I've decided what to cook for dinner.   T243215
今晩のおかずはもう決めてあります。   T171262
I cannot decide whether to go or not.   T241089
行くべきかどうか、決心がつかない。   T173381
I decided to come to Japan last year.   T257815
私は昨年日本に来る決心をした。   T156719
It is up to you to decide what to do.   T24732
何をするかを決めるのは、あなた次第だ。   T187598
何をするかを決めるのはあなたの責任である。   T187597
何をするかを決めるのは君の責任だ。   T187596
何をするかを決めるのは君自身だ。   T187595
Nobody could decide as to what to do.   T24740
何をすべきか、誰も決定できなかった。   T187603
She was tired but decided on walking.   T316556
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。   T87152
Who will go there is not yet decided.   T276237
誰がそこへいくかは決まっていません。   T136999
According to his advice, I decided it.   T287143
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。   T116526
He decided on international relations.   T296433
彼は国際関係論をやる事に決めた。   T107253
I decided to ask for my friend's help.   T262054
私は友人達に助けを求める事に決めた。   T152496
I didn't know he had decided to leave.   T284167
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。   T119496
She decided not to attend the meeting.   T312931
彼女は会議には出席しないことを決めた。   T90781
She decided to go shopping by herself.   T312560
彼女は一人で買物に行くことにした。   T91154
The couple decided to adopt an orphan.   T318737
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。   T84976
The doctor decided to operate at once.   T28013
医師はすぐに手術をする事に決めた。   T190942
医者はすぐに手術をすることに決めた。   T190855
医者はすぐ手術することにした。   T190853
They decided to shut down the factory.   T240741
工場の閉鎖が決まった。   T173729
Thus they decided that I was innocent.   T51096
そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。   T213809
We decided to cease financial support.   T263037
私達は財政上の援助を止めることに決めた。   T151519
I could not decide which way to choose.   T37930
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。   T200728
I decided to make medicine my vocation.   T256034
私は医者を職業とすることに決めた。   T158495
I decided to subscribe to the magazine.   T47740
その雑誌を定期購読することをに決めた。   T210471
I have decided not to support the plan.   T48491
その計画を支持しないことに決めた。   T211217
Let's let him go or stay as he decides.   T241085
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。   T173385
Mary decided never to see him any more.   T31958
メアリーはもう彼に会わないことに決めた。   T194784
They left it to me to decide on a gift.   T307056
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。   T96649
Who shall decide when doctors disagree?   T282541
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。   T121465
He has decided not to go to the meeting.   T290608
彼はその会にでかけないことに決めた。   T113067
Jack decided to cancel the reservations.   T53090
ジャックは予約を取り消すことにした。   T215789
Let's decide together where to go first.   T32800
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。   T195645
まずどこへ行くかをみんなで決めよう。   T195626
Nancy can't decide anything for herself.   T36169
ナンシーは自分で何も決められない。   T198972
Oneself decides whether it is important.   T43109
それが重要かどうかは、自らが決める。   T205863
Sue and John decided to take the plunge.   T52360
スーとジョンは結婚することに決めた。   T215064
The judge decided against the plaintiff.   T244226
裁判官は原告に不利な判決を下した。   T170258
The young man decided to propose to her.   T265824
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。   T148735
We decided to lie hidden for a few days.   T248355
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。   T166149
We haven't decided where to take a rest.   T38173
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。   T200969
What made Bill decide to be an engineer?   T38731
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。   T201521
He decided to seek information elsewhere.   T292715
彼はほかに情報を求めることにした。   T110971
He thought it over and decided not to go.   T290487
彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。   T113187
彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。   T113185
I can't decide whether to join that club.   T254109
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。   T160412
I decided not to do such a foolish thing.   T254871
私はそんなばかなことはしないことに決めた。   T159652
I haven't decided which job to apply for.   T37519
どの仕事に申し込もうか、決めかねています。   T200318
It is up to you to decide whether or not.   T241092
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。   T173378
Let's decide on the places we will visit.   T247681
私たちの訪れる場所を決めよう。   T166821
Let's draw lots to decide who goes first.   T63035
くじを引いて誰が最初か決めよう。   T225698
Our company decided on flat rate pricing.   T23539
我が社は均一料金にすることに決定した。   T186403
He decided he would put off his departure.   T299404
彼は出発を延期することを決心した。   T104287
He decided to perform systematic research.   T295694
彼は系統立った調査を行うことにした。   T107991
He thought it over, and decided not to go.   T293278
彼はよく考えて、行かないことに決めた。   T110409
He was quite decided in his determination.   T285973
彼の決心は確固たるものだった。   T117690
We decided to leave him alone for a while.   T290118
彼はしばらく構わずにほっておくことにした。   T113555
彼をしばらくほっておくことに決めた。   T95961
Charlie decided to cross out the last word.   T40210
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。   T202975
He decided to major in medicine in college.   T301230
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。   T102464
I'll let you know when it has been decided.   T43132
それが決まったら知らせるよ。   T205886
I decided not to go to the movie after all.   T238626
結局、私はその映画を見に行かないことにした。   T175839
It lies with you to decide which to choose.   T37911
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。   T200710
They decided to pull down the old building.   T239847
古い建物を取り壊すことに決めた。   T174622
I can't decide unless you tell me your plan.   T17166
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。   T178314
I decided. I'm going to ask him out tonight.   T238545
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。   T175920
It should be decided in the next day or two.   T328699
一両日中にも決まりそうだ。   T75020
Please let me know as soon as it is decided.   T238542
決まり次第教えてください。   T175922
決まり次第知らせて下さい。   T175923
She has decided to live in America for good.   T310310
彼女はアメリカに永住することに決めた。   T93398
She was in a position to decide where to go.   T313601
彼女は行き先を決定できる立場にあった。   T90113
They decided to abolish the old restriction.   T306472
彼らは古い規制を廃止することを決めた。   T97228
Have you decided on a name for your new baby?   T242326
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。   T172149
赤ちゃんの名前決まりましたか。   T142259
He decided neither to advance nor to retreat.   T300719
彼は前進も後退もすまいと決めた。   T102975
He explained at length what had been decided.   T295868
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。   T107817
He is slow to decide, but he is quick to act.   T295865
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。   T107820
I decided that I would quit my part-time job.   T253037
私はアルバイトを止めようと決心した。   T161479
It was decided that the ball game be put off.   T43580
その野球の試合は延期されることに決定した。   T206332
No person can decide when someone should die.   T276646
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。   T136141
Perry decided to gain information from Drake.   T33899
ペリーはドレークから情報をもらうことにした。   T196721
Read both sides and then decide for yourself.   T325625
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。   T78093
That matter was decided by the Supreme Court.   T47221
その事件は最高裁判所で解決された。   T209959
The committee decided to call off the strike.   T28260
委員会はストライキの中止を決定した。   T191100
They decided to put an end to the discussion.   T306342
彼らは議論をやめることに決めた。   T97360
They decided to settle in a suburb of London.   T293386
彼はロンドンの郊外に定住することにした。   T110302
He decided to set out for New York by himself.   T293715
彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。   T109973
I decided to take his side against the others.   T273748
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。   T140824
I didn't know he had decided to leave his job.   T283807
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。   T120202
It's up to you to decide whether or not to go.   T241090
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。   T173380
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。   T173379
The police have decided to look into the case.   T238228
警察はその事件を詳しく調査することにした。   T176237
They decided to exclude him from their circle.   T307422
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。   T96283
Have you decided on the subject of your thesis?   T274539
卒論のテーマは決めましたか。   T139661
He decided to give up smoking once and for all.   T289679
彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。   T113993
彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。   T113990
He decided to specialize in physics at college.   T301234
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。   T102460
I decided to go to college to major in English.   T294030
私は英語を専攻するために、大学に進学することをきめました。   T109660
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.   T65419
うん、まだどうするか決めてないんだ。   T228064
With the water so cold, we decided not to swim.   T270727
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。   T143840
He decided to rent his property to that company.   T298812
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。   T104877
If we decide to hire you, you will hear from us.   T244174
採用と決定したらご通知いたします。   T170309
I reviewed the budget, and decided to cut costs.   T324696
予算を検討し、コストを削減することにした。   T79021
The next day Jesus decided to leave for Galilee.   T43505
その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされた。   T206259
We have decided to stay here for the time being.   T249110
私たちは当分ここにとどまることにした。   T165395
He decided to trust the lawyer with the document.   T303590
彼は弁護士にその書類を託すことにした。   T100107
In spite of the heavy rain, he decided to go out.   T26961
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。   T189806
In the first place we have to decide on the name.   T32737
まず第一に名前を決めなくちゃ。   T195563
She finally decided to break up with her husband.   T311694
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。   T92018
The rangers decided to go to the sailor's rescue.   T29541
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。   T192377
We cannot decide whether to go to college or not.   T321386
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。   T82329
What has made you decide to work for our company?   T16497
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。   T177645
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.   T33792
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。   T196613
In the first place, we have to decide on the name.   T32758
まず第1に名前を決めなくちゃ。   T195584
先ず第一に名前を決めなくては。   T141914
第一に名前を決めなくちゃ。   T137198
It was decided that he should be sent for at once.   T307746
彼をすぐに迎えてやることに決まった。   T95959
Once you have decided to do something stick to it.   T27462
一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。   T190304
Regardless of the bad weather I decided to go out.   T278826
天気が悪かったけれど出かけることにした。   T125167
The company has unofficially decided to employ me.   T266315
就職が内定した。   T148243
The site for the new factory has not been decided.   T269283
新工場の建設用地はまだ未定である。   T145280
We finally decided to give him over to the police.   T23147
我々はついに彼を警察に引き渡すように決めた。   T186015
You should be prudent in deciding which way to go.   T37461
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。   T200260
It was difficult for us to decide which one to buy.   T36830
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。   T199628
So, Betty, have you decided on your dream home yet?   T38066
ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?   T200862
The city has decided to do away with the streetcar.   T47352
その市は市電を廃止することを決めた。   T210089
The firm decided to do away with the old machinery.   T49086
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。   T211809
We decided on a trip to Singapore for our vacation.   T248568
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。   T165936
What we had to decide was when to open the meeting.   T238562
決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。   T175903
He decided not to use much energy in his daily life.   T302207
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。   T101488
He has decided to turn over his business to his son.   T300959
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。   T102734
I decided that I was going to work as hard as I can.   T27583
一生懸命に働くことに決めたんだ。   T190425
I decided to wait at the station until my wife came.   T244111
妻が来るまで駅で待とうと決心した。   T170372
In the end we decided to ask our teacher for advice.   T238628
結局、私達は先生に助言を求めることにした。   T175837
I think I might join you, but I haven't decided yet.   T17670
君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。   T178817
It was because he was sick that we decided to return.   T247306
私たちが戻ることにしたのは彼が病気になったからだった。   T167195
It was decided that the old building be pulled down.   T48160
その古い建物は取り壊されることになった。   T210889
They decided to meet there again after twenty years.   T305416
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。   T98286
We considered going, but finally decided against it.   T28799
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。   T191636
We decided to put off the meeting until next Sunday.   T28976
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。   T151632
He did not decide to be a writer until he was thirty.   T288517
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。   T115154
I've decided to quit my job at the end of this month.   T242027
今月末で会社をやめることにした。   T172448
I decided to visit the United States on this account.   T56526
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。   T219210
It was such a cold day that we decided not to go out.   T37826
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。   T200625
The boy decided to observe and record bees in detail.   T267994
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。   T146568
Whatever we decide must be approved by the committee.   T247512
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。   T166990
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。   T151972
You decided where you're going to go to study abroad?   T328039
遊学先はもう決めた?   T75679
He decided to stay and carry on his father's business.   T292176
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。   T111507
I decided that he should be transferred to the branch.   T260926
私は彼を支店に転勤させることを決定した。   T153618
I haven't decided yet whether I will attend the party.   T35677
パーティーに出るかどうかまだ決めていない。   T198486
Our current house is too small, so we decided to move.   T241756
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。   T172719
Reckon the cost before you decide to purchase the car.   T265622
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。   T148936
The company has decided to employ two new secretaries.   T49110
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。   T211833
The factory decided to do away with the old machinery.   T48002
その工場は古い機械類を廃棄することにした。   T210732
They decided that it would be better to start at once.   T305673
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。   T98030
We decided to branch out into selling some foodstuffs.   T18871
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。   T180011
We have decided on leaving this town tomorrow morning.   T249417
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。   T165089
When she saw a gorgeous coat, Julie decided to buy it.   T52995
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。   T215693
After I talked with my teacher, I decided to work hard.   T272813
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。   T141757
Do you mean that you have already decided on this plan?   T31656
もうこの案に決まったということですか。   T194483
Having lots of free time, I've decided to study French.   T264854
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。   T149704
Instead of going to Europe, I decided to go to America.   T30021
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。   T192855
It rests with you to decide whom to choose for the job.   T47680
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。   T210412
Our high school decides to adopt a new teaching method.   T247523
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。   T166979
Before deciding, I would like to consult with my family.   T238548
決める前に家族と相談したいのですが。   T175917
I had a hand in the family deciding to move to New York.   T24092
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。   T186955
It was such a fine day that we decided to have a picnic.   T37750
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。   T200666
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。   T200571
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。   T200549
It was such a nice day that we decided to have a picnic.   T37776
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。   T200575
He went over the house before deciding whether to buy it.   T290598
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。   T113077
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.   T35670
パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。   T198479
It was because he was sick that he decided to return home.   T283523
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。   T120486
We are finding it difficult deciding on which one to buy.   T879543
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。   T200703
We went over the house before deciding whether to buy it.   T49321
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。   T212043
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。   T165349
You must decide whether you will go by train or by plane.   T326161
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。   T77558
At last John and Sue decided to cut the apple into halves.   T39909
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。   T202675
I've decided to be more positive and give it all I've got.   T56288
これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。   T218974
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.   T238558
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。   T175907
It is up to you to decide whether we will go there or not.   T1524
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。   T4935
It was because he was sick that he decided to return home.   T283524
彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。   T120485
Money is the key factor when we decide to buy a new house.   T269113
新しい家を買う時の主な要素はお金です。   T145450
The boy decided to observe and record honeybees in detail.   T267993
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。   T146569
They have decided to stick to the original plan after all.   T305358
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。   T98344
I discussed it with my father and decided to change my job.   T318887
父と話し合って、転職を決意した。   T84827
I need time to mull things over before I decide what to do.   T257423
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。   T157111
Is it right for a doctor to decide when someone should die?   T28080
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。   T190920
It's is so difficult that I have decided to give up trying.   T67713
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。   T230347
The governor decided to provide assistance for the victims.   T277033
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。   T127057
The man decided to wait at the station until his wife came.   T45379
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。   T208122
男は妻が車で駅で待つことにした。   T127202
After mature reflection, I've decided to accept their offer.   T29945
よく考えた後で彼らの申し出に応じることにした。   T192779
Even though it meant risking danger, he decided to go there.   T295035
彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。   T108654
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.   T241024
考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。   T173446
We decided not to have peace negotiations with the invaders.   T328750
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。   T74969
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.   T23220
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。   T186087
He decided to put the murder trial first in the evening news.   T304492
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。   T99207
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.   T32621
まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。   T195447
I considered changing my job, but in the end I decided not to.   T257923
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。   T156611
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.   T252230
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。   T162284
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.   T70471
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。   T233101
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.   T294702
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。   T108988
It rained so hard that we decided to visit him some other time.   T26994
雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。   T189838
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.   T29321
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。   T192158
The company has decided to sell some of its money-losing units.   T280342
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。   T123655
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.   T306616
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。   T97088
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.   T300611
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。   T103082
In light of his youth the police have decided not to charge him.   T286607
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。   T117059
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.   T70456
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。   T233087
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.   T31202
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。   T194033
The university decided to do away with this kind of examination.   T275601
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。   T137635
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.   T308342
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。   T95364
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.   T329141
ここで迷わず迂回路を取ることにする。   T74578
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.   T34448
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。   T197266
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.   T272804
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。   T141766
When you decide which plan you want, please notify us in writing.   T54493
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。   T217186
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.   T32622
まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。   T195448
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.   T315247
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。   T88461
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.   T49632
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。   T212350
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.   T275731
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。   T137505
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.   T39908
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。   T202674
It was because he was injured that he decided to return to America.   T282897
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。   T121110
Our school administration decided to do away with that school rule.   T21471
学校当局はその校則を廃止することに決定した。   T184343
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.   T310362
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。   T93346
The government decided to impose a special tax on very high incomes.   T271491
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。   T143077
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.   T328959
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。   T74760
I haven't decided either way, I want to keep an eye on how things go.   T327315
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。   T76405
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.   T55480
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。   T218169
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.   T237979
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。   T176485
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.   T278824
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。   T125169
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。   T125068
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.   T308104
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。   T95601
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.   T329200
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。   T74519
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.   T72965
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。   T235586
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.   T59396
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。   T222071
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.   T246915
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。   T167585
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.   T322872
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。   T80843
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.   T282517
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。   T121488
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.   T49132
その会社に就職が内定した。   T211855
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.   T35684
パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。   T198491
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.   T67597
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。   T230231
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.   T37935
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。   T200733
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.   T315649
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。   T88058
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.   T275913
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。   T137323
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.   T65384
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。   T228031
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.   T39911
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。   T202677
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?   T389018
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?   T76203
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.   T324299
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。   T79418
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.   T275636
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。   T137600
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.   T39918
ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。   T202684
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.   T328738
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。   T74981
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.   T305071
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。   T98629
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.   T328785
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。   T74934
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?   T17930
君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。   T179074
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.   T325479
留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。   T78239
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.   T30037
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。   T192871
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.   T309206
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。   T94500
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.   T241892
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。   T172583
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.   T327207
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。   T76513
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.   T243973
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。   T170509
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.   T303046
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。   T100652
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.   T324885
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。   T78831
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.   T244059
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。   T170424
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.   T283452
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。   T120557
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.   T67224
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。   T229861
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.   T328413
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。   T75306
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.   T248756
私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。   T165749
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.   T322697
民主党はまだ候補者を決めていない、しかしどっちにしても負けるに決まっている。   T81018
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.   T278291
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。   T125701
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.   T327604
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。   T76114
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.   T31779
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。   T194606
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.   T20172
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。   T183050
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.   T72485
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。   T235107
The work wasn't finished at 11:00PM Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.   T245381
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。   T169106
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.   T17664
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。   T178810
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.   T328013
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。   T75705
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.   T282023
昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。   T121980
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.   T328977
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。   T74742
After ten years as business partners they decided to part ways.   T538925
No Translation   T538925
Before going to France we decided to study French.   T434324
No Translation   T434324
Burr decided not to wait for an answer.   T807347
No Translation   T807347
Cleveland decided that high tariffs were wrong.   T807583
No Translation   T807583
Conkling decided to resign in protest.   T807317
No Translation   T807317
Give me a ring when you decide to marry me.   T498160
No Translation   T498160
Have you already decided on your thesis topic?   T415453
No Translation   T415453
Have you decided whether you are going into town by bike or by bus?   T395908
No Translation   T395908
He decided not to wait any longer.   T803073
No Translation   T803073
He decided that his kielbasa was too dignified for an ordinary bun.   T697857
No Translation   T697857
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.   T391852
No Translation   T391852
He decided to be operated on.   T858573
No Translation   T858573
He decided to become a pilot.   T808760
No Translation   T808760
He decided to come.   T664020
No Translation   T664020
He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.   T898563
No Translation   T898563
He decided to have surgery.   T858856
No Translation   T858856
He decided to put off his departure.   T414964
No Translation   T414964
He decided to submit his resignation.   T790326
No Translation   T790326
He fell into a deep depression and decided to off himself.   T853236
No Translation   T853236
He finally decided to propose to her.   T843940
No Translation   T843940
He finally decided to try.   T794177
No Translation   T794177
He's decided to leave the company.   T665764
No Translation   T665764
Her parents decided that she would play the cello.   T705419
No Translation   T705419
His vote would decide the issue.   T804313
No Translation   T804313
How do you usually decide what to eat?   T953330
No Translation   T953330
I can't decide if I'm happy or sad.   T646702
No Translation   T646702
I can't decide which dress I should buy.   T408003
No Translation   T408003
I decided on telling him of my love.   T380807
No Translation   T380807
I decided to be happy because it's good for my health.   T391863
No Translation   T391863
I decided to go abroad to study.   T930016
No Translation   T930016
I decided to learn Esperanto today.   T788196
No Translation   T788196
I decided to leave my job at the end of the month.   T798004
No Translation   T798004
I decided to tell her that I love her.   T454329
No Translation   T454329
I decided to tell her that I love him.   T380812
No Translation   T380812
I decided to tell him that I love her.   T380813
No Translation   T380813
I had trouble deciding which brand of dog food to feed my dog.   T898552
No Translation   T898552
I'll let you decide.   T437969
No Translation   T437969
I've decided that I won't go to the party.   T941317
No Translation   T941317
I've decided that we won't go.   T665667
No Translation   T665667

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).