English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "damage, damaged, damaged, damaging, damages"
Found: 139

The damage is done.   T31341
もう手遅れだ。   T194172
I paid for the damage.   T259253
私は損害を弁償した。   T155286
He had his roof damaged.   T294405
彼は家の屋根を壊された。   T109285
It will damage the crops.   T241473
穀物に損害を与えるだろう。   T173000
She sued him for damages.   T316512
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。   T87196
His bag was badly damaged.   T285299
彼のかばんはひどく痛んでいる。   T118364
We are liable for the damage.   T23178
我々はその損害に対して責任がある。   T186045
His car was seriously damaged.   T286584
彼の車はひどく壊れた。   T117082
I claimed damages against him.   T260452
私は彼に損害賠償を要求した。   T154092
She blamed the damage on John.   T311319
彼女はその損害でジョンを非難した。   T92392
Mr. Smith sued them for damages.   T51540
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。   T214248
She blamed John for the damage.   T311320
彼女はその損害をジョンのせいにした。   T92391
Smoking does damage your lungs.   T19951
喫煙はあなたの肺をボロボロにする。   T182831
I have some damage to my vision.   T263385
視力障害があります。   T151171
Pollution is damaging our earth.   T25711
汚染が地球を傷つけている。   T188566
The damage was held to a minimum.   T317877
被害は最小限に食い止められた。   T85835
The flood caused a lot of damage.   T240922
洪水が大きな被害をひき起こす。   T173548
The storm caused a lot of damage.   T325297
嵐は、多くの災害を引き起こした。   T78419
嵐は多くの損害を引き起こした。   T78407
The roof was damaged by the storm.   T25570
屋根は嵐の被害を受けました。   T188428
We've taken a hit. Trivial damage.   T328573
被弾しました。ダメージは軽微です。   T75146
He will make amends for the damage.   T301034
彼は損害の償いをするだろう。   T102660
The crops were damaged by the flood.   T241474
穀物は洪水の被害を受けた。   T172999
The damage was covered by insurance.   T45578
その損害は保険金で償われた。   T208321
The storm brought about much damage.   T325310
嵐は多くの被害をもたらした。   T78406
This plastic is not damaged by fire.   T60569
このプラスチックは火によって損傷を受けない。   T223237
The plants were damaged by the frost.   T46164
その植物は霜で被害を受けた。   T208904
They sued the government for damages.   T306550
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。   T97153
They demanded damages from the driver.   T305954
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。   T97750
I tried to repair his damaged prestige.   T260712
私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。   T153831
My husband damaged a nerve in his neck.   T251603
私の夫は首の神経を痛めた。   T162909
The damage will cost us a lot of money.   T317878
被害額は相当なものになるだろう。   T85834
The typhoon caused immeasurable damage.   T275451
台風は計りきれないほどの損害をもたらした。   T137785
Typhoons bring about damage every year.   T275463
台風は毎年災害を引き起こしている。   T137773
We got our roof damaged by the typhoon.   T249040
私たちは台風で家の屋根を壊されました。   T165465
Beavers rarely inflict damage on people.   T327246
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。   T76474
The damage amounted to five million yen.   T274551
損害は500万円に上った。   T139436
The drought damaged all the crops there.   T63421
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。   T226081
The earthquake caused widespread damage.   T45135
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。   T207879
The extent of the damage is inestimable.   T274556
損失の程度は計り知れない。   T139323
The flood did great damage to the crops.   T240917
洪水が、作物に大損害を与えた。   T173553
The storm brought about a lot of damage.   T325311
嵐は多大の被害を引き起こした。   T78405
嵐は大変な損害をもたらした。   T78404
The storm did heavy damage to the crops.   T325302
嵐は作物にひどい損害を与えた。   T78414
The typhoon caused damage in many areas.   T275437
台風のために各地に被害が発生した。   T137799
We estimated the damage at 1000 dollars.   T262785
私達はその損害を1000ドルと見積もった。   T151770
My car was badly damaged in the accident.   T263683
事故で私の車はひどくやられた。   T150873
The building was heavily damaged by fire.   T48310
その建物は火事で非常に損害を受けた。   T211036
The damage from the flood was negligible.   T240936
洪水の被害はごくわずかだった。   T173534
The damage from the typhoon was enormous.   T45525
その台風の被害は甚大であった。   T208268
The typhoon did much damage to the crops.   T275454
台風は作物に大きな損害を与えた。   T137782
Her good fame was greatly damaged by this.   T61121
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。   T223785
The crops were badly damaged by the storm.   T325256
嵐で作物がひどくやられた。   T78460
The plants were damaged by the late frost.   T46163
その植物は遅霜で被害を受けた。   T208903
They marked the damaged goods down by 40%.   T44909
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。   T207656
We suffered heavy damage from the typhoon.   T275429
台風でひどい被害を受けた。   T137807
All this damage is the result of the storm.   T58009
この損害はみな嵐の結果だ。   T220687
The flood did the village extensive damage.   T240921
洪水が村に大きな被害を与えた。   T173549
The storm did a lot of damage to the crops.   T275456
台風は作物に大損害を与えた。   T137780
The storm did great damage to her property.   T43497
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。   T206251
The typhoon did great damage to the village.   T45524
その台風はその村に大きな被害を与えた。   T208267
The damage of the disaster has been enormous.   T47814
その災害の被害はべらぼうに大きかった。   T210544
The drought did severe damage to the harvest.   T281141
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。   T122861
The flood did a lot of damage to the village.   T47987
その洪水は村に大変な被害をもたらした。   T210717
The typhoon caused great damage to the crops.   T275455
台風は作物に大きな被害を与えた。   T137781
If the machine is damaged you are responsible.   T30966
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。   T193797
Nobody wants his sense of worth to be damaged.   T276401
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。   T136835
Several houses were damaged in the last storm.   T58064
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。   T220742
The scandal has badly damaged his clean image.   T52293
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。   T214998
The typhoon did great damage to the rice crop.   T275430
台風で稲作は大きな被害を受けた。   T137806
We are very sorry that your order was damaged.   T54372
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。   T217065
I found a bird whose wing was severely damaged.   T27011
羽がひどくけがをしている小鳥を見つけました。   T189854
I will make up for the damage I did to your car.   T70595
あなたの車に与えた損害は私が償います。   T233225
Several bridges have been damaged or swept away.   T18995
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。   T180135
Will you pay off the damages in full on the dot?   T328004
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。   T75714
The heavy rain brought the flood, causing damage.   T275575
大雨は洪水となって被害を与えた。   T137661
The prolonged drought did severe damage to crops.   T278087
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。   T125905
The typhoon did not a little damage to the crops.   T275453
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。   T137783
A severe typhoon has done much damage to property.   T323553
猛台風が財産に被害を与えた。   T80164
The explosion did a lot of damage to the building.   T44482
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。   T207231
The house with the damaged roof has been repaired.   T25590
屋根が破損した家は今では修理が完了している。   T188447
The typhoon struck the city, causing great damage.   T275420
台風がその町を襲って、ひどい損害を与えた。   T137816
A great many houses were damaged in the earthquake.   T57909
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。   T220587
The buildings were damaged by the storm last night.   T244465
昨日の嵐で建物は被害を受けた。   T170021
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.   T321277
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。   T82438
The flood caused a great deal of damage to the crop.   T47988
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。   T210718
Damages from the flood amount to ten million dollars.   T266815
出水の被害は1000万ドルに達している。   T147745
Our insurance policy covers various kinds of damages.   T23340
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。   T186206
A valuable object decreases in value if it is damaged.   T20150
貴重品は傷がつくと価値が下がる。   T183028
The spell of drought did severe damage to the harvest.   T281075
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。   T122927
The last three coaches of the train were badly damaged.   T326177
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。   T77542
It seems that much damage was done by yesterday's battle.   T244451
昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。   T170035
We went to court when they refused to pay for the damage.   T22728
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。   T185596
Apart from several windowpanes, there was no major damage.   T271076
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。   T143491
The damage of the typhoon spread over several prefectures.   T275447
台風の被害は数県にまたがっていた。   T137789
The electrical appliance must have been damaged in transit.   T44836
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。   T207583
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.   T62278
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。   T224943
We carry out some research into the causes of brain damage.   T263188
私達は脳損傷の原因について研究を行う。   T151368
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.   T294129
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。   T109562
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.   T273644
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。   T140928
We should do more to protect the ozone layer from further damage.   T65006
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。   T227653
This scandal has severely damaged the public image of our company.   T60972
このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。   T223636
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.   T283825
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。   T120184
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.   T36761
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。   T199559
The government compensated the farmers for the damage to the crops.   T271473
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。   T143095
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.   T62829
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。   T225493
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.   T263393
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。   T151163
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.   T271132
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。   T143435
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.   T23876
火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。   T186740
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?   T35593
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。   T198402
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.   T329487
社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。   T74233
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.   T32714
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。   T195540
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.   T328643
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。   T75076
The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane.   T329468
ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。   T74252
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.   T277217
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。   T126873
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.   T265490
車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。   T149068
A category 5 hurricane causes maximum damage.   T939743
No Translation   T939743
Binge drinking can damage the amygdala.   T900349
No Translation   T900349
Chairs and tables were damaged.   T807090
No Translation   T807090
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.   T953267
No Translation   T953267
How much damage is there to the car?   T680623
No Translation   T680623
Hundreds of cities and towns suffered damage.   T807526
No Translation   T807526
It would damage the corn.   T755167
No Translation   T755167
Kuwait suffered severe damage.   T807058
No Translation   T807058
Most of the war damage was there.   T804200
No Translation   T804200
Mr Smith sued them for damages.   T51540
No Translation   T51540
No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.   T954202
No Translation   T954202
The accident damaged her car's front wheels.   T682413
No Translation   T682413
The plants suffered damage from the frost.   T955152
No Translation   T955152
The ship was not damaged.   T806906
No Translation   T806906
The storm severely damaged the crops.   T755166
No Translation   T755166
The street is damaged.   T886280
No Translation   T886280
There was damage to the computer.   T680622
No Translation   T680622
There was damage to the pipe.   T680624
No Translation   T680624
Water was coming out of the damaged pipe.   T681732
No Translation   T681732
We estimate the damage at one thousand dollars.   T538956
No Translation   T538956
We suffered a lot of damage.   T800252
No Translation   T800252
With improper use, he damaged the machine.   T619547
No Translation   T619547
You have to open the envelope carefully so as not to damage the cheque.   T687938
No Translation   T687938

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).