English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "charm, charmed, charmed, charming, charms"
Found: 104

She has great charm.   T308698
彼女にはすばらしい魅力がある。   T95009
Kate is very charming.   T62704
ケイトはとても元気です。   T225369
ケイトはとても魅力的です。   T225367
He had a certain charm.   T288909
彼はある種の魅力があった。   T114761
She has a subtle charm.   T308803
彼女には不思議な魅力がある。   T94904
I'm charmed to meet you.   T64727
お会いできて光栄です。   T227375
I am charmed to see you.   T63899
お目にかかれてほんとにうれしいわ。   T226553
She has a charming face.   T312471
彼女は愛敬のある顔をしている。   T91243
She is a charming woman.   T539523
彼女は魅力的な女性だ。   T86598
She radiates with charm.   T311810
彼女はとても魅力的である。   T91902
She smiled a charming smile.   T317115
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。   T86596
That baby has charming eyes.   T68031
あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。   T230663
He thought her very charming.   T302870
彼は彼女をとても魅力的だと思います。   T100827
Hiroko has charming features.   T240850
広子は魅力的な顔立ちをしている。   T173620
Jane is a most charming girl.   T53798
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。   T216494
She charmed everyone present.   T317352
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。   T86360
She gave me a charming smile.   T314152
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。   T89563
She is charming for all that.   T42893
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。   T205648
What a charming girl you are!   T69802
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。   T232432
You look very charming today.   T16136
君は今日とてもチャーミングだ。   T177288
君は今日とてもチャーミングに見える。   T177286
He fell captive to her charms.   T302836
彼は彼女の魅力のとりこになった。   T100861
I charmed a secret out of her.   T261192
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。   T153352
Rome has a lot of charm for me.   T29408
ローマは私にとって非常に興味のあるところです。   T192245
Her charm is beyond description.   T309774
彼女の魅力はうまく表現できない。   T93933
彼女の魅力は言葉では表現できない。   T93931
He was charmed against all evil.   T290334
彼はすべての悪から魔力で守られた。   T113339
His childlike laugh is charming.   T286453
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。   T117212
His speech charmed the audience.   T286312
彼の講演は聴衆を魅了した。   T117352
Besides, you lead a charmed life.   T69673
あなたは運の強い人よ。   T232304
I believe she is a charming girl.   T317112
彼女は魅力的な子だと思う。   T86599
Joan is as charming as her sister.   T52874
ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。   T215572
She gave me charming embroideries.   T308149
彼女からすばらしい刺繍品をもらった。   T95556
彼女はすばらしい刺繍品をもらった。   T92687
They were all charmed by her song.   T32122
みんなは彼女の歌に聞きほれた。   T194947
Her dress has an understated charm.   T307959
彼女、小粋な服装してるよね。   T95746
The picture has a charm of its own.   T49021
その絵には独特の魅力がある。   T211744
Let's drink to our charming hostess!   T322666
魅力的なホステスのために乾杯!   T81049
Mika is no less charming than Keiko.   T318161
美香は恵子と同様魅力的だ。   T85552
She is charming as well as diligent.   T312406
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。   T91308
Your grandmother is a charming lady.   T70986
あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。   T233615
Does goodness charm more than beauty?   T273658
善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。   T140914
I was charmed by her way of speaking.   T261317
私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。   T153228
She is a charming and reliable person.   T317111
彼女は魅力的で頼りになる人です。   T86600
She is just as charming as her sister.   T316528
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。   T87180
彼女は彼女の妹に負けず劣らずかわいらしい。   T87175
To see her smile, you would be charmed.   T309656
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。   T94050
She always carries a charm against evil.   T310493
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。   T93215
She is no less charming than her sister.   T313922
彼女は姉に劣らず魅力的である。   T89793
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。   T89792
She was carried away by the man's charm.   T311332
彼女はその男性の魅力にうっとりした。   T92379
Age, like distance, lends a double charm.   T244177
歳月は距離同様二重の魅力を添える。   T170306
She's sitting as if charmed by the music.   T312745
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。   T90969
Those present were charmed by her beauty.   T266843
出席者は彼女の美しさにうっとりした。   T147717
She looks very charming, dressed in white.   T310008
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。   T93699
She thought of herself as charming enough.   T314590
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。   T89116
The artist captured the charm of the lady.   T22601
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。   T185469
The employer was quite taken by her charm.   T240015
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。   T174454
Music has charms to soothe a savage breast.   T25407
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。   T188266
Paris has a great charm for Japanese girls.   T35023
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。   T197835
I'm not charmed about working in mid summer.   T269573
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。   T144990
Kate is no less charming than her sister is.   T62722
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。   T225385
They are sitting as if charmed by the music.   T306210
彼らは音楽に見せられたように座っている。   T97492
The old cottage has a certain charm about it.   T48155
その古い田舎の家にはある魅力がある。   T210884
Her charm does not consist only in her beauty.   T309775
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。   T93932
Her warm personality adds charm to her beauty.   T308952
彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。   T94754
She is no less charming than her older sister.   T313917
彼女は姉と同様に魅力的です。   T89798
Charms strike the sight, but merit wins the soul.   T411986
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。   T81050
Man is judged by his courage, woman by her charm.   T276895
男は度胸、女は愛敬。   T127194
Everybody at the party was charmed with her grace.   T35699
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。   T198506
It was his story of adventure that charmed us all.   T249507
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。   T164999
The dancer's graceful action charmed the audience.   T40320
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。   T203085
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.   T309777
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。   T93930
Paul is by far the most charming boy in our school.   T33656
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。   T196477
She turned on her charm for everyone who was there.   T317351
彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。   T86359
They sat still as if they were charmed by the music.   T305723
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。   T97981
You should not sit up late just because it has charm.   T322716
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。   T80999
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.   T73553
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。   T236177
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.   T67177
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。   T229814
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.   T325511
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。   T78207
These girls are more charming than the ones I met yesterday.   T58517
この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。   T221194
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.   T310788
彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。   T92921
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.   T19307
京都の魅力は古い寺の美しさにある。   T181785
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.   T327289
ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。   T76431
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.   T248312
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。   T166192
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.   T328099
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。   T75619
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.   T246462
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。   T168034
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.   T53733
ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。   T216429
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.   T275860
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。   T137376
Charming, you are, my dear.   T639351
No Translation   T639351
He thought of himself as being charming enough.   T809997
No Translation   T809997
How charmed I am when I overhear a German word which I understand!   T552742
No Translation   T552742
I think she is charming and attractive.   T394648
No Translation   T394648
Music has charms to soothe the savage beast.   T694032
No Translation   T694032
My brother gave me a charming baby doll.   T855287
No Translation   T855287
Our neighbour bought himself a charming horse.   T780864
No Translation   T780864
She is a most charming young lady indeed.   T914111
No Translation   T914111
She thought of herself as being charming enough.   T810000
No Translation   T810000
She was a charming woman.   T317113
No Translation   T317113
She was uncommonly witty and charming.   T718101
No Translation   T718101
There is something very charming about you.   T618397
No Translation   T618397
This book is my good luck charm; I read it every five months.   T139778
No Translation   T139778
This book is my good luck charm. I read it every five months.   T940408
No Translation   T940408
Your eccentricities can make you either charming or tedious.   T723249
No Translation   T723249

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).