English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "break, broke, broken, breaking, breaks"
Found: 1007     Shown: 400

I'm broke.   T18547
金欠なんだ。   T179688
文無しなんだ。   T83652
He's broke.   T293830
彼は一文なしだ(彼は破産した)。   T109859
Break a leg.   T271335
成功を祈るわ。   T143233
Go for broke!   T279878
当たって砕けろ。   T124117
The cup broke.   T63659
カップが割れた。   T226319
Tony broke it.   T37713
トニー君がそれを壊しました。   T200512
I broke my arm.   T262315
私は腕を骨折した。   T152235
I broke my leg.   T259242
私は足を骨折した。   T155297
My water broke.   T282357
破水しました。   T121648
This is broken.   T55785
これは壊れていました。   T218473
Who broke this?   T54973
これを壊したのはだれですか。   T217663
Day is breaking.   T323956
夜が明けかけてきた。   T79761
Give me a break!   T31413
もう勘弁してくれよ!   T194240
Give me a break.   T21097
勘弁してくれ。   T183971
I broke a glass.   T62898
グラスを割った。   T225562
No bones broken.   T275544
大したことはないよ。   T137692
The storm broke.   T19633
急にあらしになった。   T182472
Give him a break!   T284606
彼にチャンスを与えてやれ!   T119057
He broke the law.   T303653
彼は法を犯した。   T100044
He broke his word.   T304317
彼は約束を破った。   T5095
Oh, he broke wind.   T39953
ちょっと彼お鳴らしたわよ。   T202719
Who broke the cup?   T61439
コップを割ったのは誰ですか。   T224103
誰がその茶碗をわったのか。   T136994
A revolt broke out.   T282769
反乱が勃発した。   T121236
Day began to break.   T323955
夜が更け始めた。   T79762
Let's take a break.   T27533
さぁ、休憩をとろう。   T216946
一息いれようよ。   T190375
My watch is broken.   T251025
私の時計は狂っている。   T163487
The car broke down.   T46829
その車は故障した。   T209567
車が壊れていた。   T149128
The lock is broken.   T268561
錠が壊れている。   T146001
The path is broken.   T44683
その道はでこぼこしている。   T207430
Who broke the vase?   T454441
だれがこの花瓶を壊したか。   T203220
Who broke this pen?   T276194
誰がこのペンを壊しましたか。   T137042
You broke the rule.   T16216
君は規則を破った。   T177366
Aids has broken out.   T65387
エイズが発生した。   T228034
Day will break soon.   T31594
もうすぐ夜が明ける。   T194421
Glass breaks easily.   T63526
ガラスはすぐ割れる。   T226190
ガラスは壊れやすい。   T226187
His heart is broken.   T302922
彼は悲しみにうちひしがれている。   T100775
I fix broken radios.   T22304
壊れたラジオを修理する。   T185174
This desk is broken.   T59855
この机は壊れています。   T222527
Don't break a mirror.   T18923
鏡を割らないでください。   T180063
I broke my right leg.   T256129
私は右足を折った。   T158401
I broke your ashtray.   T22143
灰皿を割ってしまいました。   T185013
She broke into tears.   T308172
彼女がわっと泣き出した。   T95532
彼女は急に泣き出した。   T90525
The dawn is breaking.   T323957
夜が明けようとしている。   T79760
The heater is broken.   T276797
暖房が壊れています。   T127292
The watch broke down.   T46987
その時計は故障した。   T209725
This watch is broken.   T58929
この時計は壊れている。   T221604
Tom broke the window.   T37071
トムは窓を割った。   T199869
Who broke the window?   T274231
窓を割ったのはだれだ。   T140342
誰がガラスを割ったの。   T137106
誰が窓を壊したのですか。   T136881
He broke his left arm.   T296680
彼は左腕を骨折した。   T107005
He broke into a house.   T283445
彼が家に押し入った。   T120564
I broke my leg skiing.   T327054
スキーをしたら、足を骨折した。   T76666
John broke the window.   T52819
ジョンが窓を壊しました。   T215517
My suitcase is broken.   T250589
私の荷物が壊れています。   T163921
My TV has broken down.   T39263
テレビが故障した。   T202051
She broke away crying.   T313186
彼女は急に泣きながら立ち去っていった。   T90526
This shower is broken.   T53051
シャワーが壊れています。   T215749
War broke out in 1939.   T273295
戦争は1939年に勃発した。   T141277
War broke out in 1941.   T73289
1941年に戦争が起こった。   T235908
Who broke this window?   T276210
誰がこの窓を壊したの?   T137026
Better bend than break.   T272507
折れるよりはたわむがまさる。   T142063
折れるより曲がれ。   T142062
Give me a break please.   T40077
ちょっとかんべんしてよ。   T202842
He broke out into rage.   T282971
彼がカンシャクを起こした。   T121037
彼は突然かんしゃくを起こした。   T101582
He broke the door open.   T291923
彼はドアを破って開けた。   T111755
Let's take a break now.   T61904
ここで休憩にしましょう。   T224570
Let's take a tea break.   T383175
休憩してお茶にしましょう。   T182646
She broke the cup, too.   T317544
彼女もコップを割った。   T86167
War suddenly broke out.   T273276
戦争が突然始まった。   T141296
A fire broke out nearby.   T18743
近くで火事が起こった。   T179886
He broke his leg skiing.   T290185
彼はスキーで足を折った。   T113488
I found my watch broken.   T258121
私は時計が壊れているのに気付いた。   T156413
時計が壊れているのに気がついた。   T150513
Let's break stereotypes!   T327467
既成概念を壊そう!   T76253
She has broken with him.   T316250
彼女は彼と絶交した。   T87458
The broken doll is mine.   T49031
その壊れた人形は私のものです。   T211754
The clouds are breaking.   T26523
雲が切れてきている。   T189372
The computer broke down.   T54589
コンピューターが故障したんです。   T217281
The party broke up late.   T35643
パーティーはおそく散会した。   T198452
Don't break the branches.   T246310
枝をおらないでください。   T168184
木を折るな。   T80081
He found a broken camera.   T294652
彼は壊れたカメラを見つけた。   T109038
He has broken the record.   T288108
彼は、記録を破った。   T115562
I have broken my glasses.   T255724
私はめがねを壊してしまった。   T158803
Let's break up the party.   T54268
さあ、パーティーをおしまいにしよう。   T216960
Let's take a short break.   T471780
ちょっと休憩しよう。   T202788
Michael broke the dishes.   T32885
マイケルは皿を割ってしまった。   T195710
Never break your promise.   T238540
決して約束を破るな。   T175924
The day is breaking soon.   T30565
もうすぐ夜があけるよ。   T194422
もすぐ夜が明ける。   T193401
The door was broken open.   T39032
ドアをこじ開けた。   T201820
The news broke her heart.   T50112
そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。   T212827
The news broke his heart.   T45232
その知らせで彼は失望した。   T207976
The plan has broken down.   T49950
そのプランは失敗に終わった。   T212667
The tree breaks the wind.   T323579
木で風の力が和らぐ。   T80138
They broke away the bars.   T305728
彼らはその格子を取り壊した。   T97975
They broke into laughter.   T306350
彼らは急に笑い出した。   T97352
We must break this house.   T247962
私たちはこの家を壊さないといけない。   T166540
"Excuse me", Ann broke in.   T73644
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。   T236279
Communications broke down.   T56409
コミュニケーションが破綻する。   T219093
George was broken-hearted.   T52947
ジョージは失恋した。   T215645
Give me a break, will you?   T40031
ちょっと勘弁して下さい。   T202796
He broke the world record.   T300273
彼は世界記録を破った。   T103420
He fixed the broken table.   T294653
彼は壊れたテーブルを修理した。   T109037
He gambled and broke even.   T301824
彼は賭けをやってとんとんに終わった。   T101869
He never breaks his habit.   T295822
彼は決して習慣を破らない。   T107863
I found the broken camera.   T253820
私はこわれたカメラを見つけました。   T160700
Let's break off, shall we?   T277475
中休みしようじゃないか。   T126515
Let's take a coffee break.   T349811
ひと休みしてコーヒーにしよう。   T197466
The dawn is just breaking.   T323946
夜がちょうど明けようとしている。   T79771
The girl broke into tears.   T267227
女の子はわっと泣き出した。   T147333
The girl broke the window.   T46497
その少女が窓を割ったのです。   T209236
The glass broke to pieces.   T61455
コップがこなごなに割れた。   T224120
These cups are all broken.   T55133
これらの茶碗はみんな壊れている。   T217823
The war broke out in 1939.   T273294
戦争は1939年に起きた。   T141278
The war finally broke out.   T39885
ついに戦は幕をきって落とされた。   T202651
They broke down the house.   T306244
彼らは家を取り壊した。   T97458
Tom broke the window pane.   T37072
トムは窓ガラスをこわした。   T199870
When does school break up?   T21545
学校はいつ休みになるのですか。   T184417
Your skin is breaking out.   T282667
肌荒れがひどいですね。   T121339
An epidemic has broken out.   T26110
疫病が発生した。   T188963
A scream broke the silence.   T317778
悲鳴で静寂がやぶられた。   T85933
Don't break off the branch.   T246311
枝をもぎ取らないように。   T168183
His head broke the surface.   T287262
彼の頭が海面に浮かび上がった。   T116407
Our negotiations broke off.   T23414
我々の交渉は途切れた。   T186278
The bird's wing was broken.   T45018
その鳥の翼は折れていた。   T207763
A fire broke out last night.   T244756
昨晩火事があった。   T169730
He broke into the bus queue.   T292408
彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。   T111275
He never breaks his promise.   T288119
彼は、決して約束を破らない。   T115551
彼は決して約束やぶらない。   T107835
I broke my leg while skiing.   T253960
私はスキーをしていて足を骨折した。   T160561
I broke the vase on purpose.   T255957
私はわざとその花瓶を割った。   T158572
Is that long chimney broken?   T67941
あの長い煙突は壊れているのですか。   T230574
Nobody can break his record.   T276659
誰も彼の記録を破ることができない。   T135910
彼の記録は誰も破れない。   T117798
She broke a vase by mistake.   T313548
彼女は誤って花びんをこわしてしまった。   T90167
Their opposition broke down.   T305288
彼らの反対はくずれた。   T98413
A rash broke out on her neck.   T270711
吹き出物が彼女の首に出た。   T143855
Can you fix the broken radio?   T22306
壊れたラジオを修理してもらえますか。   T185175
Her voice broke with emotion.   T313046
彼女は感極まって声もたえだえになった。   T90666
He seldom breaks his promise.   T288064
彼は、めったに約束を破らない。   T115606
I'm breaking in my new shoes.   T269136
新しい靴を履き慣らしている。   T145427
I cannot heal a broken heart.   T268969
心の傷は癒せない。   T145593
I hope war doesn't break out.   T273266
戦争が起こらなければいいと思う。   T141305
It was a glass that he broke.   T283502
彼が割ったのはコップなんだ。   T120507
Let's take a 10 minute break.   T73374
10分休憩しよう。   T235993
Let's take a 10-minute break.   T61583
ここらで10分、休憩しようじゃないか。   T224248
Let's take a break, shall we?   T277476
中休みをしようよ。   T126513
My car broke down on the way.   T251092
私の車は途中で故障した。   T163420
途中で私の車が故障した。   T124578
No one knows my broken dream.   T321434
僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。   T82281
She broke herself of smoking.   T313284
彼女は禁煙した。   T90429
The meeting broke up at five.   T22572
会は5時に解散となった。   T185440
The meeting broke up at four.   T22508
会議は4時に散会した。   T185376
This desk was broken by Tony.   T59859
この机はトニー君に壊された。   T222530
Time heals all broken hearts.   T263895
時はすべての心の傷をいやしてくれる。   T150662
We mended some broken chairs.   T262926
私達は壊れた椅子を直した。   T151630
Who broke that pane of glass?   T276354
誰が窓ガラスを割ったのだろう。   T136882
You are not to break the law.   T321025
法を犯してはならない。   T82690
法律を犯してはいけない。   T82653
You shouldn't break promises.   T68882
あなたは約束を破ってはいけない。   T231514
An epidemic disease broke out.   T279066
伝染病が発生した。   T124927
A smile broke out on her face.   T309137
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。   T94569
Burglars broke into his house.   T274526
賊が彼の家に押し入った。   T139687
But love can break your heart.   T28712
愛は人の心を砕くこともできるのさ。   T191549
By whom was the window broken?   T276356
誰が窓を壊しましたか。   T136880
Can you break a 1000 yen bill?   T273136
千円札くずれますか。   T141435
Her car broke down on the way.   T309357
彼女の自動車は途中で動かなくなった。   T94349
I broke the personal computer.   T35216
パソコンを故障させてしまった。   T198028
I watched TV during my breaks.   T263514
試合の間にテレビを見た。   T151042
Let's have a ten-minute break.   T73376
10分間、休憩をとりましょう。   T235996
Let's take a break for coffee.   T19776
休憩してコーヒーを飲もう。   T182643
Our car broke down last night.   T30164
ゆうべうちの車が故障した。   T192998
Plastic does not break easily.   T34216
プラスチックは割れにくい。   T197036
Somebody has broken this dish.   T276117
誰かがこの皿を割りました。   T137119
The doctor set his broken leg.   T27926
医者は彼の折れた足をついだ。   T190767
The meeting broke up at eight.   T22442
会は八時に解散した。   T185431
会は八時に散会した。   T185430
会合は8時に解散した。   T185310
The meeting broke up at seven.   T266451
集会は7時に解散した。   T148108
The police broke up the crowd.   T238202
警察は、群衆を解散させた。   T176261
The police broke up the fight.   T238213
警察はそのけんかをやめさせた。   T176251
The storm has broken the line.   T279359
電話線が切れてしまったんだ。   T124635
The vase broke into fragments.   T23741
花びんは粉々になった。   T186605
The vase was broken to pieces.   T23706
花瓶が粉々に割れた。   T186570
They broke down the old house.   T305756
彼らはその古い家を取り壊した。   T97947
We broke off our conversation.   T249503
私たちは話をするのをやめた。   T165003
We broke our journey at Tokyo.   T249486
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。   T165020
We must not break our promise.   T324204
約束を破ってはいけない。   T79515
When did she break the window?   T310374
彼女はいつその窓を割ったのですか。   T93334
World War I broke out in 1914.   T276046
第一次世界大戦は1914年に勃発した。   T137190
A burglar broke into his house.   T19212
強盗が彼の家に押し入った。   T180498
A burglar broke into the house.   T278612
泥棒がその家に押し入った。   T125381
A fire broke out near my house.   T18674
近所に火事が起こった。   T179815
Bill often breaks his promises.   T376524
ビルは約束を守らないことが多い。   T197281
By whom was this window broken?   T58031
この窓は誰に壊されたのですか。   T220709
Can you break a 10000 yen bill?   T73024
1万円札くずれますか。   T235644
Don't step on the broken glass.   T21238
割れたガラスを踏むな。   T184110
He broke faith with his friend.   T304379
彼は友人との約束を破った。   T99320
He broke the window on purpose.   T279548
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。   T124446
I think my right arm is broken.   T27047
右腕を骨折したようです。   T189891
I was seen to break the window.   T259186
私は窓を割るのを見られた。   T155353
My father fixed a broken chair.   T319092
父は壊れたいすを修理した。   T84622
My radio has broken down again.   T250416
私のラジオはまた故障した。   T164094
Promises are made to be broken.   T324186
約束は破られるためにある。   T79532
The breaking waves formed foam.   T63016
くだける波が泡を作った。   T225679
The Diet broke up in confusion.   T241394
国会は混乱のうちに散会した。   T173078
The glass was broken to pieces.   T61444
コップはこなごなになった。   T224108
Two robbers broke into a store.   T278655
泥棒二人がある店に押し入った。   T125339
When does your school break up?   T21544
学校はいつ休暇になりますか。   T184416
You'd better break off smoking.   T25890
煙草は止めたほうがいいよ。   T188744
Both of the windows were broken.   T274191
窓は両方ともこわれていた。   T140382
Can you break a 10,000 yen bill?   T27200
一万円札、崩してくれますか。   T190044
He broke in on our conversation.   T297390
彼は私たちの会話を妨害した。   T106295
He broke with all his relatives.   T300752
彼は全ての親類と絶交した。   T102942
He deliberately broke the glass.   T296157
彼は故意にコップを割った。   T107529
He dropped the cup and broke it.   T289853
彼はコップを落として割ってしまった。   T113820
He made a clean break with them.   T302528
彼は彼らときっぱりと別れた。   T101168
He will never break his promise.   T295848
彼は決して約束は破らないだろう。   T107839
彼は決して約束を破らないだろう。   T107834
His record will never be broken.   T285865
彼の記録は決して破られないだろう。   T117799
It is this window that he broke.   T283479
彼が壊したのはこの窓だ。   T120530
John broke the window yesterday.   T52834
ジョンがきのう窓をこわした。   T215532
Let's take a break for a change.   T20277
気分転換に休憩しよう。   T183154
She broke the window on purpose.   T313527
彼女は故意に窓を壊した。   T90187
Take care not to break the eggs.   T325239
卵を割らないように注意しなさい。   T78477
Ten prisoners broke out of jail.   T73416
10人の囚人たちが脱獄した。   T236036
The handle of the cup is broken.   T63658
カップの取っ手がこわれている。   T226318
The rope broke under the strain.   T240989
綱は張りすぎて切れた。   T173481
They are breaking down the wall.   T305391
彼らは、壁を壊している。   T98311
This car is going to break down.   T58724
この車は故障しそうだ。   T221399
War may break out at any moment.   T65987
いつ戦争になるかわからない。   T228629
When did World War II break out?   T276009
第2時世界大戦は、いつ起こったか。   T137227
A revolution broke out in Mexico.   T31829
メキシコに革命が起こった。   T194656
Break this glass in case of fire.   T23814
火事の場合はこのガラスを割りなさい。   T186678
Could you break a 1,000 yen note?   T73496
1000円札をくずしていただけませんか。   T236120
I have broken off our engagement.   T328828
私は婚約を解消しました。   T74891
It is unexpected what breaks out.   T25141
何が起こるか予測できない。   T188002
It would break if you dropped it.   T42042
それは落としたら割れるだろう。   T204800
John and Mary broke up last week.   T52775
ジョンとメアリーは先週別れた。   T215473
School will break for the summer.   T21532
学校は夏休みになる。   T184403
She broke into tears at the news.   T45231
その知らせで彼女は急に泣き出した。   T207975
その知らせで彼女は突然泣き出した。   T207974
She has broken the toaster again.   T312224
彼女はまたトースターを壊した。   T91489
She treated him for a broken leg.   T316395
彼女は彼の骨折した足の治療をした。   T87313
The broken window was boarded up.   T22302
壊れた窓は板でふさがれた。   T185171
The college breaks up on Tuesday.   T275604
大学は火曜日に学期が終わる。   T137632
The engine has broken down again.   T32693
またエンジンが故障した。   T195519
The old building was broken down.   T48161
その古い建物は取り壊された。   T210890
The sun broke through the clouds.   T275053
太陽が雲の間から顔を出した。   T138182
They broke down part of the wall.   T307508
彼らは塀の一部を取り壊した。   T96199
They broke into the jewelry shop.   T305853
彼らはその宝石店に押し入った。   T97851
Why did she break off her speech?   T311870
彼女はなぜ話を急にやめたのか。   T91842
A fire broke out during the night.   T323994
夜の間に火事が起こった。   T79723
A quarrel brought about the break.   T277553
仲たがいをした原因は口げんかであった。   T126437
A war may break out at any moment.   T66039
いつ何時戦争が起こるかもしれない。   T228681
Break off with such a man as that.   T72098
ああいう男とは縁を切れ。   T234721
Can she have broken off with them?   T66248
いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。   T228890
He broke the window intentionally.   T293584
彼は意図的に窓を割った。   T110104
He forgave me breaking my promise.   T297312
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。   T106374
Her broken leg has not healed yet.   T309300
彼女の骨折した足はまだ治っていない。   T94406
How can you break the news to her?   T38344
どうやって彼女に打ち明けろというんだい。   T201138
It is not good to break a promise.   T324209
約束を破るのは良くない。   T79509
Mary broke in on our conversation.   T31933
メアリーは私たちの会話に割り込んできた。   T194759
The bamboo gave but did not break.   T45105
その竹はしなったが折れなかった。   T207850
The branch bent but did not break.   T47337
その枝はたわんだが、折れなかった。   T210074
The crowds broke into loud cheers.   T237770
群集はわっと大歓声をあげた。   T176692
Their marriage broke up last year.   T305187
彼らの結婚生活は去年破たんした。   T98514
The place is deep in broken glass.   T50698
そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。   T213415
This is the window broken by John.   T55921
これはジョンに割られた窓です。   T218607
Tom and Nancy broke up last month.   T37383
トムとナンシーは先月別れた。   T200181
Was it Jack that broke the window?   T274203
窓を壊したのはジャックでしたか。   T140369
Water poured from the broken pipe.   T270742
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。   T143824
We broke up and went our own ways.   T22669
我々は別れて別々の道を行った。   T185537
We must try to break the deadlock.   T28808
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。   T191645
Who do you think broke the window?   T276359
誰が窓を割ったと思いますか。   T136877
You should not break your promise.   T324205
約束を破ってはならない。   T79514
A fire broke out during that night.   T43601
その夜、火事が起こった。   T206353
Forgive me for breaking my promise.   T324203
約束を破った事を許して下さい。   T79517
He broke up the chair for firewood.   T293585
彼は椅子を叩き壊して薪にした。   T110103
He denies having broken the window.   T300879
彼は窓を割ったことを否定している。   T102815
Her son's death broke Mary's heart.   T274408
息子の死でマリーは悲観に暮れた。   T140075
His voice broke when he was twelve.   T73339
12才の時彼は声変わりした。   T235958
I broke my wrist when I fell on it.   T279032
転んだ時、手首を折った。   T124961
If the car breaks down, we'll walk.   T30769
もし車が故障したら、歩きます。   T193602
In case of fire, break this window.   T23829
火事のときにはこの窓を破ってください。   T186693
Please keep from breaking the eggs.   T325238
卵を割らないようにしてください。   T78478
She broke with her family long ago.   T315278
彼女は随分前に家族と縁を切った。   T88429
She cannot have broken her promise.   T308521
彼女が約束を破ったはずがない。   T95184
Take care not to break the glasses.   T61438
コップを割らないように注意しなさい。   T224102
The fire broke out toward midnight.   T23805
火事は真夜中近くに起きた。   T186669
This broken vase can't be repaired.   T59987
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。   T222657
This machine sometimes breaks down.   T59796
この機械は時々故障します。   T222467
You must take care not to break it.   T41860
それを壊さないように注意しなければならない。   T204619
A fire broke out on the fifth floor.   T23810
火事は5階から起きました。   T186674
A fire broke out on the first floor.   T23809
火事は1階から出た。   T186675
All the eggs in the box were broken.   T282649
箱の中の卵はみな割れていた。   T121357
Art breaks the monotony of our life.   T238433
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。   T176032
Does that mean you want to break up?   T42397
それは我々の関係を終わらせたいということですか。   T205304
それは私たちの関係を終わらせたいということですか。   T205155
He broke the flower vase on purpose.   T294505
彼は花瓶をわざと壊した。   T109185
He finally broke up with that woman.   T293232
彼はようやくそのおんなと手をきった。   T110454
He stuck the broken pieces together.   T291219
彼はその破片をくっつけ合わした。   T112458
John always breaks the ice in class.   T52567
ジョンは授業中いつも口火を切る。   T215268
John broke in as Alice was speaking.   T67357
アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。   T229992
Let's take a coffee break, shall we?   T34651
ひと休みしませんか。   T197465
Mr. Yoshida never breaks his promise.   T19974
吉田氏は決して約束を破らない。   T182853
My house was broken into last night.   T244861
昨夜家に泥棒がはいった。   T169625
My motorcycle broke down on the way.   T250230
私のオートバイは途中で故障した。   T164279
Our car broke down on our way there.   T265548
車はそこに行く途中で故障した。   T149011
車はそこへ行く途中で故障してしまった。   T149009
The boy must have broken the window.   T47558
その子が窓を割ったに違いない。   T210293
The branches gave but did not break.   T246308
枝はしなったけど折れはしなかった。   T168186
The next year World War I broke out.   T324980
翌年、第一次世界大戦が始まりました。   T78736
There was a broken cup on the table.   T39615
テーブルの上にこわれた茶碗がありました。   T202405
The vase broken by him is my aunt's.   T283503
彼が割った花瓶は私の叔母のものです。   T120506
We have a break from 10:40 to 11:00.   T73436
10時40分から11時まで休み時間です。   T236056
You ought not to break your promise.   T324210
約束を破るべきではありません。   T79510
A forest fire broke out in this area.   T57937
この地域で山火事が起こった。   T220615
Can you break away from your parents?   T15970
君は親元から飛び出せるか。   T177122
Can you break this thousand-yen bill?   T58160
この千円札をくずしてくれませんか。   T220838
Could you break this ten dollar bill?   T61416
この10ドル札をくずしてもらえませんか。   T224080
He broke one of the bones in his leg.   T295178
彼は脚の骨を1本折った。   T108508
He had an accident and broke his leg.   T298328
彼は事故にあって足を折った。   T105361
His house was broken into last night.   T324589
夕べ彼の家は泥棒に入られた。   T79128
I've lost or broken all my necklaces.   T255349
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。   T159176
I broke my leg in a traffic accident.   T240330
交通事故で足を折ってしまったんですよ。   T174140
I want to go with you, but I'm broke.   T696340
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。   T178756
I was late because my car broke down.   T265436
車が故障したので私は遅刻した。   T149122
車が故障したので遅れました。   T149121
Let's take a chance and go for broke.   T20693
危険をおかして思いきってやってみよう。   T183570
My kids have their spring break soon.   T327628
私の子供達はもうすぐ春休みです。   T76090
She fell down and broke her left leg.   T315976
彼女は倒れたために左脚を折った。   T87731
She was close to breaking into tears.   T312336
彼女はもう少しでなきだすところだった。   T91377
Someone broke in while he was asleep.   T286899
彼の睡眠中に何者かが押し入った。   T116769
That broken vase is my grandfather's.   T68502
あの壊れた花瓶は祖父のものです。   T231135
The boy admitted breaking the window.   T268026
少年は窓を割ったことを認めた。   T146536
The handle of the pitcher was broken.   T270895
水差しの取っ手が壊れた。   T143672
The little birds broke forth in song.   T267643
小鳥たちがいっせいにさえずりだした。   T146918
The meeting broke up at nine o'clock.   T266452
集会は9時に散会した。   T148107
The shell of an egg is easily broken.   T325215
卵の殻は壊れやすい。   T78500
The war didn't break out by accident.   T45730
その戦争は偶然に勃発したわけではない。   T208471
This is what they call a lucky break.   T276081
棚からぼた餅とはこのこと。   T137155
Time goes flowing, breaking my heart.   T263890
時の流れは心を傷つけるけど。   T150667
Water spouted from the broken faucet.   T270743
水が壊れた蛇口から吹き出した。   T143823
Waves are breaking against the rocks.   T282346
波は岩にぶつかってくだけている。   T121659
When and where did the war break out?   T66168
いつどこでその戦争は起きたのですか。   T228810
When I woke up, the day was breaking.   T323703
目が覚めたら夜が明けるところだった。   T80014
Who broke the window? Tell the truth.   T276360
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。   T136876
"What happened?" "The car broke down."   T73845
「どうしたんだ」「車が故障したんだ」   T236501
A fire broke out after the earthquake.   T45133
その地震のあと火事となった。   T207877
A gang of thieves broke into the bank.   T272513
窃盗団がその銀行に押し入った。   T142057
A hammer was used to break the window.   T274232
窓を割るためにハンマーが使われた。   T140341
He broke his leg in the baseball game.   T304258
彼は野球の試合で足の骨を折った。   T99441
He broke through many problems easily.   T301120
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。   T102574
He had his arm broken during the game.   T298290
彼は試合中に腕を折ってしまった。   T105399
Her heart broke when her husband died.   T318694
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。   T85019
His car broke down on the way to work.   T286586
彼の車は会社への途上で、故障した。   T117080
I can't walk because of my broken leg.   T28954
わたしは足の骨折のために歩けない。   T191792
I had no difficulty breaking the lock.   T239405
鍵を壊すのに困難は全くなかった。   T175061
In opening the door, I broke the lock.   T38998
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。   T201787
It's you who has broken our agreement.   T23431
我々の協定を破ったのは君のほうだ。   T186295
Let's take a break and drink some tea.   T817617
休憩してお茶を飲みましょう。   T182644
Oh, no. I broke a string in my racket.   T53381
しまった、ガットが切れた。   T216080
People who break the law are punished.   T321023
法を破ったものは罰せられる。   T82693
法律を犯す者は罰せられる。   T82654
Peter didn't intend to break the vase.   T34868
ピータは花瓶を割るつもりはなかった。   T197682
The horse broke its neck when it fell.   T44518
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。   T207266
They charged me for the broken window.   T274187
窓の破損料を請求された。   T140386
This old car breaks down all the time.   T60472
このポンコツ車はえんこばかりしている。   T223141
We want to break off this negotiation.   T59333
この交渉を打ち切りたい。   T222009
Who broke the windowpane with a stone?   T272227
石を投げて窓を割ったのは誰だ。   T142343
100 meters, will they break 10 seconds?   T378298
100メートル、10秒切れる?   T236110
A burglar broke in while he was asleep.   T284195
彼が眠っている間に泥棒が入った。   T119468
An old man broke into our conversation.   T27619
一人の老人が私達の会話に割りこんできた。   T190458
A revolution broke out in that country.   T47916
その国に革命が起こった。   T210646
He broke six windows one after another.   T288634
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。   T115037
He got his neck broken in the accident.   T290905
彼はその事故で首を痛めた。   T112771
His carelessness cost him a broken leg.   T303239
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。   T100459
I can bear this broken heart no longer.   T31655
もうこの失恋の痛みに堪えることができない。   T194482
She broke down when she heard the news.   T311340
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。   T92358
She cut her finger on the broken glass.   T310686
彼女はガラスの破片で指を切った。   T93023
She forgave me for breaking her mirror.   T313278
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。   T90435
The American boy spoke broken Japanese.   T50688
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。   T213402
The crowd broke out in hearty laughter.   T237769
群集はどっと笑った。   T176693
The glass bowl broke in tiny fragments.   T63531
ガラスの鉢は粉々になってしまった。   T226191
The last straw breaks the camel's back.   T243919
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。   T170564
The Second World War broke out in 1939.   T276060
第二次世界大戦は1939年に勃発した。   T137176
We have broken off relations with them.   T249245
私たちは彼らとは関係を断っている。   T165261
Who broke the news of her death to you?   T308305
彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。   T95400
A burglar broke into the shop yesterday.   T244581
昨日強盗が店に押し入った。   T169906
Because of heavy rain my car broke down.   T275559
大雨のせいで車が故障した。   T137677

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).