English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "beat, beat, beaten, beating, beats"
Found: 222

Beat it, kids!   T246030
子供達!すぐに立ち去りなさい!   T168461
Beat the eggs.   T325230
卵よくかき混ぜます。   T78485
Beat the Giants!   T53194
ジャイアンツをやっつけろ。   T215893
He up and beat me.   T295222
彼は急に私を殴りだした。   T108465
I beat him at golf.   T253773
私はゴルフで彼を負かした。   T160747
We beat the man up.   T248134
私たちはその男を叩きのめした。   T166369
I beat him at chess.   T255003
私はチェスで彼を負かした。   T159520
His pulse beats slow.   T303951
彼は脈拍がおそい。   T99746
I beat him on points.   T260478
私は彼に判定で勝った。   T154065
Ken beat me at chess.   T62498
ケンはチェスで私を打ち負かした。   T225163
This has got me beat.   T55889
これはてんで見当がつかない。   T218575
Meg is beating a drum.   T31814
メグはドラムをたたいている。   T194640
They beat the door in.   T305925
彼らはドアをぶち破った。   T97779
Beat a person at chess.   T40258
チェスで人を負かす。   T203022
This may beat the Dutch.   T55544
これは全く驚きということだろうな。   T218232
Come on, I will beat you.   T62420
こい、負かしてやる。   T225085
He is impossible to beat.   T285096
彼に勝つことは不可能だ。   T118567
彼を打ち負かすのは不可能だ。   T95826
He was beaten too easily.   T288725
彼はあっけなく負けてしまった。   T114946
My heart is beating fast.   T268999
心臓の鼓動が速く打っている。   T145563
My heart stopped beating.   T251243
私の心臓が止まるような気がした。   T163269
Nagano beat Tokyo 2 to 3.   T278141
長野は東京を2対3で破った。   T125851
Stop beating on the door!   T39030
ドアをたたくのはやめろ。   T201818
We beat that team by 2-0.   T262760
私達はそのチームに2対0で勝った。   T151795
Don't beat about the bush.   T25806
遠回しに言わないでください。   T188660
Go and beat up that bully.   T68738
あのいじめっ子を、やっつけておいで。   T231370
I can beat him hands down.   T66918
あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。   T229558
Stop beating a dead horse.   T268554
蒸し返すのはやめろ。   T146008
You have to beat the time.   T264024
時間を有効に使いなさい。   T150533
A boy was beating the drum.   T267927
少年がその太鼓を叩いていた。   T146634
Don't beat around the bush.   T22322
遠まわしに物を言うな。   T188666
遠回しに言うな。   T188664
回りくどい言い方はしないで。   T185191
I saw him beaten yesterday.   T257710
私は昨日、彼が殴られるのを見た。   T156824
My heart's beating so fast!   T268993
心臓がドキドキしてる!   T145569
Please beat the rug, first.   T32807
まずその敷物をはたいてください。   T195633
This math problem beats me.   T249788
私にはこの数学の問題はわからない。   T164719
Children like to beat drums.   T245918
子供はたいこをたたくのが好きです。   T168574
My heart began to beat fast.   T251244
私の心臓はどきどきし始めた。   T163268
Someone beat me to the draw!   T276164
誰かが出しぬいて買ってしまった!   T137072
They beat the dog to a pulp.   T305754
彼らはその犬をめったうちにした。   T97949
Waves are beating the shore.   T282340
波が浜に打ち寄せている。   T121665
He beat the dog with a stick.   T295980
彼は犬を棒でたたいた。   T107705
He was beaten black and blue.   T294159
彼は殴られて青あざができた。   T109530
I can't stand getting beaten.   T319435
負け犬になるわけにはいかない。   T84279
It beats me where she's gone.   T308102
彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。   T95603
Stop beating around the bush.   T32308
まわりくどいことをいうな。   T195134
The cop was shot on his beat.   T48459
その警察は巡回中に撃たれた。   T211186
He's beating me, three to zip.   T72654
3対0で彼には負けています。   T235276
Her heart beat fast from fear.   T309440
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。   T94266
I can beat you to the station.   T29039
わたしはあなたより先に駅に着ける。   T191877
私はあなたより先に駅に着くことができる。   T161624
You have been beaten. Give in!   T16917
君の負けだ、降参しろ。   T178065
He felt his heart beating fast.   T299843
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。   T103850
I felt my heart beating wildly.   T258300
私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。   T156234
I felt my heart beat violently.   T258781
私は心臓が激しく打つのを感じた。   T155756
Our team beat the Lions 3 to 0.   T23585
我がチームは3対0でライオンズに勝った。   T186449
She beat the cream for dessert.   T311635
彼女はデザート用にクリームを泡立てた。   T92076
His heart beat fast at the news.   T45235
その知らせで彼はどきんとした。   T207978
I felt my heart beating rapidly.   T268996
心臓が速く鼓動しているのを感じた。   T145566
She felt her heart beating fast.   T315123
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。   T88584
She felt her heart beat quickly.   T315121
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。   T88586
You don't have to beat your way.   T318569
貧乏旅行なんてする必要が似よ。   T85144
Beat your brains a little harder.   T31237
もう少し脳みそをしぼって考えろ。   T194068
Our school beat Keio at baseball.   T321362
僕たちの学校は野球で慶応を負かした。   T82353
I felt my heart beating violently.   T258780
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。   T155757
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。   T81841
I like onsen off the beaten track.   T516022
私はひなびた温泉が好きだ。   T159034
It beats me how he got that money.   T283208
彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。   T120800
John was beating the drums loudly.   T52530
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。   T215232
Tell me how to beat sleeplessness.   T38794
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。   T201584
The musician beat his drums loudly.   T49474
その演奏者はドラムを強くたたいた。   T212195
The pigs are coming, let's beat it!   T327599
察が来た、ずらかれ!   T76118
I beat him completely in the debate.   T21088
完全に負かした。   T183962
It was cruel of him to beat his dog.   T239244
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。   T175222
The Giants beat the Lions yesterday.   T244387
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。   T170097
We practiced very hard to beat them.   T307711
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。   T95994
My father beat me answering him back.   T240579
口答えしたら父は私を叩いた。   T173891
The chances are that he'll be beaten.   T65017
おそらく彼は負けるだろう。   T227664
The gold was beaten into thin plates.   T18580
金は打ち延ばされ薄い板になった。   T179721
Let's beat it before it gets too late.   T277354
遅くならないうちに行きましょう。   T126736
He's selling hot dogs to beat the band.   T293749
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。   T109940
My ears were ringing from being beaten.   T34351
ぶたれて耳鳴りがした。   T197169
The cruel man beat the dog with a whip.   T47699
その残酷な男は犬をムチで打った。   T210431
The rain is beating against the window.   T26818
雨が窓に強く打ちつけている。   T189668
雨が窓に打ち付けている。   T189665
He beat on a drunken man with his stick.   T290302
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。   T113371
Her cool gaze made my heart skip a beat.   T308987
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。   T94719
I like hot springs off the beaten track.   T34646
ひなびた温泉が好きです。   T197460
My heart beats fast each time I see her.   T308646
彼女にあうたびに胸がどきどきする。   T95060
That naughty child needs a good beating.   T68737
あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。   T231371
The rain is beating against the windows.   T26819
雨が窓に激しく当たっている。   T189667
雨が窓に向かって打ち付けている。   T189666
With a weak beat, it continues to bleed.   T25562
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。   T188419
Your heart's beating, alive and beating.   T64306
お前のハートは鳴っている、生きている。   T226958
I'll bet that I can beat you to the tree.   T67798
あの木までの競走なら君に負けるもんか。   T230431
I think it impossible for us to beat him.   T247294
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。   T167207
No other hotel can beat this for service.   T54198
サービスにかけてはここにまさるホテルはない。   T216891
The rain was beating against the windows.   T26956
雨が激しく打っていた。   T189801
The sun beat down on our necks and backs.   T266130
首や背に太陽が暑く照りつけた。   T148429
Don't beat your head against a stone wall.   T41269
そんな無茶はよせ。   T204027
My heart beat when I heard my name called.   T322948
名前を呼ばれて胸がどきどきした。   T80767
Try as she may, she is unable to beat him.   T307987
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。   T95718
When it comes to sports, I can't beat her.   T51640
スポーツという事になると彼女には敵わない。   T214348
When you exercise your heart beats faster.   T26562
運動すると心臓の鼓動が速くなる。   T189411
Your heart's still beating loud and clear.   T32585
まだ大きくハッキリと鳴っている。   T195411
A stranger beat urgently at the front door.   T239331
見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。   T175135
Beating the other team was no sweat at all.   T274120
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。   T140453
First beat the eggs and add it to the soup.   T32731
まず卵を強くかき混ぜそれをスープに加えます。   T195557
It's four against you. You'll be beaten up.   T274130
相手は4人だ。叩きのめされるぞ。   T140443
My brother has never been beaten at tennis.   T278543
弟はこれまでテニスで負けたことがありません。   T125450
I realized that I couldn't beat him in math.   T321881
僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。   T81834
Nothing beats a big glass of beer in the summer.   T24344
夏はビールに限るね。   T187208
夏はビールのジョッキ大に限るよ。   T187207
We beat about for a solution to the problem.   T23170
我々はその問題の解決策を見つけようとした。   T186037
I found it impossible to beat him at English.   T256202
私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。   T158328
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.   T278140
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。   T125852
The lilies have been beaten down by the rain.   T318294
百合が雨のために打ち倒されてしまった。   T85419
Two high school boys beat Tom black and blue.   T37330
トムは2人の高校生にあざだらけになるまで殴られた。   T200129
When it comes to cooking, no one can beat me.   T325785
料理のことであれば、誰にも負けないよ。   T77933
Even a good computer cannot beat you at chess.   T324293
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。   T79424
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.   T31189
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。   T194020
Tom has been beating the drum for the project.   T37265
トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。   T200064
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.   T325779
料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。   T77939
She beat off a big snake with a plastic toy bat.   T312101
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。   T91612
She read the letter with her heart beating fast.   T313266
彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。   T90447
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.   T262494
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。   T152059
The paint is peeling off the weather-beaten wall.   T26768
雨に当たってペンキがはげている。   T189614
The rain was beating hard against the windowpane.   T26822
雨が窓ガラスに激しく当たっていた。   T189669
As long as we live, our heart never stops beating.   T271723
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。   T142846
He started to say something, but I beat him to it.   T283411
彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。   T120598
I felt my hands shaking and my heart beating fast.   T258446
私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。   T156089
Stop beating around the bush and get to the point.   T25808
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。   T188662
As far as English is concerned, nobody can beat me.   T26343
英語に関する限りは、私は誰にも負けません。   T189196
When it comes to playing golf, you cannot beat him.   T56360
ゴルフということになると、君は彼にはかなわない。   T219044
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.   T25807
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。   T188661
In the patient's body the pulse began beating again.   T327456
患者の体内で再び脈打ち始める。   T76264
When it comes to playing tennis, he always beats me.   T39382
テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。   T202170
He is proud of never having been beaten in ping-pong.   T292575
彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。   T111112
If you do that the again I'll beat the pants off you.   T280277
同じことをまたやったら承知しませんよ。   T123718
I had a little fever, I felt my heart beat violently.   T258668
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。   T155868
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.   T323031
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。   T80684
Our soccer team beat all the other teams in the town.   T23468
我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。   T186332
Our team can easily beat your team in the first game.   T23461
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。   T186325
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.   T320469
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。   T83248
She beat me. I had underestimated the power of a woman.   T274114
相手が女だと思ってたかをくくっていたら負けた。   T140459
Stop beating around the bush and tell me what happened.   T25809
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。   T188663
The rescue worker beat the area, looking for the child.   T19593
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。   T182417
Stop beating around the bush and give it to me straight!   T22320
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!   T185189
Parents who beat their children really make my blood boil.   T23552
我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。   T186416
They're no competition; our team can beat them hands down.   T306044
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。   T97660
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.   T323485
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。   T80232
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.   T296346
彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。   T107340
It beats me how she could have gotten that secret information.   T308066
彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。   T95639
Stop beating around the bush and tell us what you really think.   T325402
率直なご意見をお聞かせください。   T78315
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.   T244571
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。   T169915
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。   T169623
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.   T240019
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。   T174450
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.   T36715
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。   T199513
I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it.   T247147
私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。   T167354
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.   T247004
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。   T167497
Please stop beating around the bush and come straight to the point.   T25805
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。   T188659
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.   T25811
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。   T188665
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.   T18947
胸をどきどきさせて開演を待った。   T180087
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.   T26314
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。   T224084
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。   T189167
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.   T250701
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。   T163809
My father beat me almost black and blue for playing truant from school.   T289635
学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。   T114037
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.   T329270
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。   T74449
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.   T250700
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。   T163810
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!   T282435
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。   T121570
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.   T73278
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。   T235898
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.   T327920
彼の4人抜きの活躍で高校のチームが優勝しました。   T75798
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.   T393886
連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。   T393885
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.   T26167
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。   T189020
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.   T257592
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。   T156942
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.   T63057
くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。   T225719
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.   T65594
うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。   T228240
A bystander videotaped the police beating using their cell phone.   T752985
No Translation   T752985
A heart beats in space.   T502370
No Translation   T502370
Beat it.   T37902
No Translation   T37902
Beat the egg whites until stiff.   T355040
No Translation   T355040
Beat the eggs with a whisk.   T823600
No Translation   T823600
Beating the game without continuing unlocks the secret character.   T718030
No Translation   T718030
Beats me.   T320001
No Translation   T320001
Don't beat about the bush. I want you to answer my question.   T554441
No Translation   T554441
Have you stopped beating your wife?   T869219
No Translation   T869219
He beat the odds and was successful.   T953313
No Translation   T953313
He doesn't miss a beat.   T402248
No Translation   T402248
He marches to the beat of a different drummer.   T715778
No Translation   T715778
He was beaten into submission.   T619128
No Translation   T619128
He was beaten to within an inch of his life.   T777611
No Translation   T777611
He won't beat me.   T2034
No Translation   T2034
He'll never beat me.   T892815
No Translation   T892815
I hope to go to Japan and beat the Japanese in Mahjong.   T355955
No Translation   T355955
I like hot springs that are off the beaten track.   T512286
No Translation   T512286
I wish I could figure out how to beat the system.   T953724
No Translation   T953724
In order to beat them, we practice very hard.   T400278
No Translation   T400278
In poker, three of a kind beats two pair.   T590520
No Translation   T590520
Let's beat Japan!   T448644
No Translation   T448644
Nothing beats a big glass of beer in summer.   T24344
No Translation   T24344
Reality can be beaten with enough imagination.   T667929
No Translation   T667929
She beat him to death with a golf club.   T886998
No Translation   T886998
She beat him to death.   T886999
No Translation   T886999
She beat the odds and won the lottery.   T673205
No Translation   T673205
She's beating cancer.   T680472
No Translation   T680472
Stop beating around the bush and tell me directly why you're so angry.   T836995
No Translation   T836995
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.   T896146
No Translation   T896146
The child ran away because her parents beat her.   T712904
No Translation   T712904
The heart beats more often with the flowering of love.   T895644
No Translation   T895644
The pen always beats the sword.   T658923
No Translation   T658923
The pier took a real beating from the hurricane.   T733816
No Translation   T733816
The rioters beat him badly.   T806961
No Translation   T806961
The rioters beat many policemen to death.   T807432
No Translation   T807432
The small thug beat up the convenience store employee.   T917779
No Translation   T917779
The sun is beating down and there's no shade in sight.   T699966
No Translation   T699966
Trying to beat some kid's high score is an inefficient use of your time.   T840115
No Translation   T840115
We need to band together to beat the enemy.   T690919
No Translation   T690919
You are beaten. Give up.   T843024
No Translation   T843024
You want to get a beating?   T778787
No Translation   T778787
You will never beat me, you hear me? Never!   T367999
No Translation   T367999
You will never beat me, you hear? Never!   T430018
No Translation   T430018

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).