English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "appear, appeared, appeared, appearing, appears"
Found: 262

He appeared young.   T299153
彼は若く見えた。   T104537
He appeared honest.   T300392
彼は正直そうに見えた。   T103301
He appeared hungry.   T292567
彼はひもじそうに見えた。   T111118
When did TV appear?   T39205
テレビはいつからあるの。   T201994
At last he appeared.   T38426
とうとう彼が現れた。   T201219
He appeared at last.   T291777
彼はついに現れた。   T111901
Mayuko appears wise.   T32383
マユコは賢そうだ。   T195209
Appear before us now.   T40897
ただいまお出ましになられます。   T203660
She failed to appear.   T313500
彼女は現れなかった。   T90214
He appears to know Ann.   T288936
彼はアンを知っているようだ。   T114735
He hasn't appeared yet.   T292854
彼はまだ姿を見せない。   T110832
He is poor, it appears.   T303177
彼は貧しいように思われる。   T100521
He often appears on TV.   T139061
彼はよくテレビに出る。   T110433
She appears well today.   T313729
彼女は今日は調子が良さそうだ。   T89986
That lady appears rich.   T67838
あの婦人はお金持ちのようだ。   T230472
The girl appeared sick.   T46456
その少女は気分が悪そうだった。   T209195
His uncle appeared rich.   T286679
彼の叔父は金持ちらしかった。   T116988
Kelly will appear on TV.   T62567
ケリーがテレビに出るよ。   T225231
He appeared from nowhere.   T292011
彼はどこからともなく現れた。   T111672
It appeared a true story.   T42076
それは本当の話だと思いました。   T204835
それは本当の話だと思えた。   T204834
A girl appeared before me.   T267824
少女が私の前に現れた。   T146736
A tiger appears near here.   T240004
虎がこのあたりに現れる。   T174465
A man appeared at the door.   T73113
1人の男が戸口に現れた。   T235733
A man appeared at the site.   T27627
一人の男がその場に現れた。   T190465
A rash appeared on his face.   T285820
彼の顔に吹き出物ができた。   T117845
Miss Jackson did not appear.   T53180
ジャクソンさんは現れなかった。   T215879
Mr. Tanaka appears very rich.   T279117
田中はとても金持ちに見える。   T124876
田中氏はとてもお金持ちにみえる。   T124869
That house appears deserted.   T68741
あのいえは空き家のようだ。   T231374
The audience appeared bored.   T20937
観客は退屈しているように見えた。   T183813
He appeared on TV last night.   T296942
彼は昨夜テレビに出た。   T106743
It appears that he is honest.   T239279
見たところ彼は正直らしい。   T175187
The story appears to be true.   T43270
その話は本当らしい。   T206024
They appear to know the fact.   T305787
彼らはその事実を知っているらしい。   T97916
You have to appear in person.   T264583
自分でいかなきゃいけませんよ。   T149975
A face appeared at the window.   T274166
窓から顔が現れた。   T140407
He appeared at the party late.   T292351
彼はパーティーに遅れてやってきた。   T111331
He appears sly on the surface.   T303084
彼は表面上は陰険そうに見える。   T100614
Ken appears a friendly person.   T62457
ケンは人懐っこい人であるようだ。   T225122
She appears to have been rich.   T315396
彼女は昔金持ちであったらしい。   T88311
She appears to me to be cruel.   T314174
彼女は私には残酷そうに見える。   T89541
They finally appeared to arms.   T305913
彼らはついに武力に訴えた。   T97791
It appears that he is mistaken.   T297187
彼は思い違いをしているらしい。   T106499
She appears to have a headache.   T315993
彼女は頭が痛いようだ。   T87715
She is appearing on TV tonight.   T313736
彼女は今晩テレビに出ます。   T89979
The weekly appears on Thursday.   T46698
その週刊誌は木曜日に出る。   T209437
A form appeared from over there.   T71807
あそこから人影が見えた。   T234430
A form appeared in the darkness.   T28414
暗闇の中に人影が見えた。   T191253
It appears that he is a student.   T294862
彼は学生らしい。   T108826
She appears to have few friends.   T308689
彼女にはあまり友人がいないようだ。   T95018
Star began to appear in the sky.   T271521
星が空に現れだした。   T143047
The situation appears desperate.   T268539
状況は絶望的のようだ。   T146023
The sun appeared on the horizon.   T277247
地平線に太陽が見えてきた。   T126843
What if hijackers should appear?   T322537
万一ハイジャックにあったらどうしますか。   T81178
His novels also appear in French.   T401084
彼の小説はフランス語でもでています。   T116939
It appears that he is a musician.   T294211
彼は音楽家のようだ。   T109478
She appears to have many friends.   T308703
彼女にはたくさんの友達がいるようだ。   T95002
彼女には友達がたくさんいるようだ。   T94896
Sooner or later, she will appear.   T274102
早晩彼女は姿を現すだろう。   T140471
The orange appears rotten inside.   T49860
そのみかんは中が腐っているようだ。   T212576
The ship appeared on the horizon.   T273392
船が水平線上に現れた。   T141179
It appears that he was in a hurry.   T295205
彼は急いでいたらしい。   T108481
It appears that she has it secret.   T311485
彼女はそれを秘密にしていたらしい。   T92226
It appears to me that he is angry.   T303462
彼は腹をたてているように私には思える。   T100235
It appears to me you are mistaken.   T249773
私にはあなたが間違っているように思われる。   T164734
She didn't appear to recognize me.   T314105
彼女は私だと気づいた様子はなかった。   T89610
彼女は私と分からなかったようだ。   T89597
The police required him to appear.   T238341
警察は彼に出頭するように命じた。   T176124
警察は彼に出頭するよう命じた。   T176123
The pope appeared in his red robe.   T321031
法王は赤い法衣をまとって現れた。   T82685
A big ship appeared on the horizon.   T275526
大きな船が水平線に現れた。   T137710
A cat appeared from under the desk.   T20589
机の下から猫が出てきた。   T183466
He did not appear until about noon.   T301550
彼は昼頃まで姿を見せなかった。   T102144
He was summoned to appear in court.   T303657
彼は法廷へ出頭を命じられた。   T100040
Mr. White appeared for him in court.   T33100
ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。   T195925
My name doesn't appear on the list.   T251970
私の名前がそのリストに載っていない。   T162544
Suddenly a bear appeared before us.   T280699
突然熊が私たちの前にあらわれた。   T123298
The crowd cheered when he appeared.   T284040
彼が登場すると群集は歓声を上げた。   T119622
The stars were beginning to appear.   T271524
星が見えはじめた。   T143044
A man appeared from behind the door.   T39071
ドアの影から男が現れた。   T201859
A woman appeared from behind a tree.   T27632
一人の女性が木の後ろから現れた。   T190471
Everything appears to be going well.   T51791
すべてが旨く言っているようだ。   T214499
He appears to be strong and healthy.   T294990
彼は頑丈で健康そうに見える。   T108699
He failed to appear on the occasion.   T291044
彼はその場に姿を現さなかった。   T112632
His new book will appear next month.   T286834
彼の新しい本は来月出版されます。   T116835
It appears to me that she was wrong.   T310658
彼女はがっかりしているように私には思われる。   T93051
It appears to me that you are right.   T17205
君の言っていることが正しいように思える。   T178353
She is 5 feet 5, but appears taller.   T310186
彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。   T93521
The conductor appeared on the stage.   T246254
指揮者がステージに現れた。   T168239
They suddenly appeared from nowhere.   T305937
彼らはどこからともなく突然現れた。   T97767
You're making yourself appear cheap.   T41394
そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。   T204152
Before long the moon began to appear.   T30292
やがて月が見え始めた。   T193127
He appeared on TV last night.   T296943
彼は昨夜のテレビに出演した。   T106744
He never appears before nine o'clock.   T295786
彼は決して9時前には現れない。   T107899
His masterpiece has not appeared yet.   T285966
彼の傑作はまだ現れていない。   T117698
It appears that you are all mistaken.   T249891
私には君たち皆が間違っているように思える。   T164616
It appears the storm has calmed down.   T325301
嵐はやんだようだ。   T78415
Jane was billed to appear as Ophelia.   T53813
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。   T216509
My father is to appear on TV tonight.   T319141
父は今夜テレビに出演することになっている。   T84573
She appears to have a lot of friends.   T308808
彼女には友だちがたくさんいるように見える。   T94900
The baby appears hungry all the time.   T272314
赤ちゃんはいつもおなかをすかせているようだ。   T142256
The boy appeared to be in bad health.   T47460
その子は体の具合が悪そうだった。   T210195
There appears to have been a mistake.   T20880
間違いがあったようにみえる。   T183758
This appears to have been inevitable.   T55420
これは避けられなかったように思われる。   T218109
Tomorrow morning the house we appear.   T249418
私たちは明日の朝にその家を出ます。   T165088
What is done by night appears by day.   T324030
夜行ったことは昼現れる。   T79688
He did not appear until late at night.   T288297
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。   T115374
He doesn't appear to be wise, does he?   T296029
彼は賢そうに見えませんね。   T107656
His dog appeared from behind the door.   T285992
彼の犬がドアの後ろから現れた。   T117672
It began to appear that she was wrong.   T308226
彼女が間違っているように思われはじめた。   T95479
Jane appears to be enjoying the party.   T53802
ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。   T216498
She was forty, but she appeared older.   T310177
彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。   T93530
Talk of the absent and he will appear.   T65940
いない者の話をすると現われる。   T228582
The governor appeared on TV in person.   T266325
州知事がテレビに自ら出演した。   T148234
知事自らテレビに出演した。   T127056
Their view of life may appear strange.   T305235
彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。   T98467
Tom was asked to appear on TV.   T37237
トムはテレビに出演するようにいわれた。   T200036
A cat appeared from behind the curtain.   T73040
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。   T235659
Actors are used to appearing in public.   T282422
俳優は人前に出る事になれている。   T121582
A man suddenly appeared in the doorway.   T280708
突然人が玄関に現れた。   T123290
He appeared at 5 o'clock to the minute.   T289623
彼はきっかり5時に姿を見せた。   T114049
He appears brave, but it's just an act.   T304345
彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。   T99353
Kelly's latest book appeared last week.   T62566
ケリーの一番新しい本が先週出た。   T225229
She appeared to have forgotten my name.   T314388
彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。   T89321
There appears to be a misunderstanding.   T38337
どうやら誤解があるようだ。   T201131
There appears to have been an accident.   T25100
何か事故があったらしい。   T187961
It appears that he will win first prize.   T288438
彼は1等賞を取りそうだ。   T115233
The sun appeared from behind the clouds.   T275050
太陽が雲のうしろから顔を出した。   T138185
A boat suddenly appeared out of the mist.   T322862
霧の中から突然船が現れた。   T80853
I had not waited long before he appeared.   T67669
あまり待たないうちに彼が現れた。   T230304
It appears that my mother knows the fact.   T251825
私の母はその事実を知っているらしい。   T162689
The baby appeared to be sleeping quietly.   T272398
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。   T142172
He appeared as a pinch hitter in the game.   T290884
彼はその試合に代打として出場した。   T112792
He appears to have been a great sportsman.   T301339
彼は大変なスポーツマンだったようだ。   T102355
It appears that her injury was pretty bad.   T308990
彼女のけがは、かなり悪かったようだ。   T94716
It appears that she might change her mind.   T313130
彼女は気が変わりそうだ。   T90582
There appears to be a party in that house.   T68551
あの家ではパーティーがあるらしい。   T231185
This story appeared serially in the Asahi.   T57253
この物語は朝日新聞に連載された。   T219933
A look of contentment appeared on his face.   T322642
満足の色が彼の顔に浮かんだ。   T81073
A new actor was billed to appear as Hamlet.   T269307
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。   T145256
By and by the moon appeared on the horizon.   T30291
やがて月が地平線上に現れた。   T193126
He ran for his life when the bear appeared.   T295612
彼は熊が現れたとき必死で走った。   T108074
His work done, he appeared to be satisfied.   T245301
仕事が終わったので彼は満足そうだった。   T169186
It appears to me that we misunderstand him.   T22715
我々は彼を誤解しているらしい。   T185583
It appears to me that you are all mistaken.   T237731
君達はまちがっているように私には思える。   T176731
I waited for an hour, but he didn't appear.   T27744
一時間待ったが彼はあらわれなかった。   T190585
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。   T162055
Talk of the devil and he is sure to appear.   T28532
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。   T191370
The actors appeared in historical costumes.   T282421
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。   T121584
The Oxford crew appeared secure of victory.   T64994
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。   T227641
We were talking about him when he appeared.   T283585
彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。   T120424
I had been waiting an hour when he appeared.   T246604
私が一時間待っていると、彼が現れた。   T167894
It's true that a ghost appeared at my house.   T250485
私の家におばけが出たのは本当だ。   T164025
Some stars began to appear in the night sky.   T323996
夜の空に星が現れ始めた。   T79721
Speak of the devil and he is sure to appear.   T28533
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。   T191371
Each year some 4500 different Pop LPs appear.   T322466
毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。   T81249
His new book is planned to appear next month.   T286835
彼の新しい本は来月出版予定です。   T116833
His novels also appear in English and French.   T286728
彼の小説は英語とフランス語でも出ています。   T116937
The boy is sick, though he doesn't appear so.   T45395
その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。   T208138
There was an awkward silence when he appeared.   T283587
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。   T120422
The words would appear on his computer screen.   T41977
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。   T204737
They all appeared satisfied with your answers.   T306294
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。   T97409
A silhouette of a girl appeared on the curtain.   T63831
カーテンに女の子の影が映った。   T226486
It appeared to me that he was very intelligent.   T249968
私には彼がとても賢そうに思われた。   T164539
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.   T28402
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。   T191242
It appears that you have made a foolish mistake.   T16436
君はばかげた間違いをしたようだね。   T177583
The king will appear in person tomorrow evening.   T25606
王様は明日の晩自らお出ましになる。   T188463
It appears that she had a nice time at the party.   T311938
彼女はパーティーを楽しんだようだ。   T91774
You are expected to appear well here at the shop.   T57761
この店では清爽でお願いします。   T220438
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.   T65265
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。   T227912
It appears to me that she feels much better today.   T242652
今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。   T171823
It appeared that she was trying to keep back tears.   T317477
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。   T86234
It appears my mail on January 10 did not reach you.   T246404
私が1月10日に出したメールが着いていないようです。   T168091
It appears to me that you put on my hat by mistake.   T69516
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。   T232147
She stopped appearing in public after her accident.   T263694
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。   T150862
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。   T150844
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.   T19634
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。   T182473
It appears that the children are enjoying the party.   T245737
子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。   T168754
The accused is to appear before the court on Friday.   T317886
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。   T85826
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.   T324695
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。   T79022
The businessman appeared on TV this morning.   T46907
その実業家は今朝テレビにでた。   T209645
There was no sign of dinner appearing before I left.   T246827
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。   T167673
We had not been waiting long when the moon appeared.   T275303
待つほどもなく月が出た。   T137933
He did not appear at all, which made her very uneasy.   T295877
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。   T107808
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.   T18345
空から見ればその橋はもっと美しく見える。   T179486
An article about our school appeared in the newspaper.   T247464
私たちの学校の記事が新聞に出た。   T167038
There can't be a girl who is waiting for me to appear.   T246732
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。   T167767
He has appeared as the man of the day in today's paper.   T298366
彼は時の人として今日の新聞に登場した。   T105323
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.   T281701
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。   T122302
An announcement of his death appeared in the newspapers.   T286504
彼の死亡告知が新聞に出た。   T117161
Everyone in the city appears to be constantly on the go.   T57847
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。   T220524
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。   T124564
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.   T266791
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。   T147769
I was surprised at you and your brother appearing on TV.   T257049
私は君たち兄弟がテレビに出ていてビックリした。   T157482
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.   T26978
雨がやんだとたんに虹が現れた。   T189823
The institution of marriage appears to be on the decline.   T238703
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。   T175762
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.   T281722
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。   T122281
The politician didn't appear in public after the incident.   T263665
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。   T150892
It appeared as if the work would not be finished in a year.   T47665
その仕事は1年では終わりそうになかった。   T210398
Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans.   T60416
このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。   T223085
It appears that he has worked out a solution to his problem.   T304214
彼は問題を解決したようだ。   T99484
Television sets began to appear house by house at that time.   T279913
当時テレビが各家庭に現れだした。   T124082
When she appeared in court, she was wearing a sort of crown.   T314957
彼女は出廷したとき、王冠のようなものをかぶっていた。   T88750
He told us that visions would appear to him during the night.   T304224
彼は夜になると考えが浮かぶと言った。   T99474
The framework of the new building is progressively appearing.   T269142
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。   T145421
The results of the election will appear in the evening paper.   T273536
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。   T141036
A favorable review of your play will appear in the next issue.   T70736
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。   T233366
The straw appears bent at the place where it enters the water.   T51875
ストローは水にはいるところで曲がって見える。   T214582
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.   T65294
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。   T227941
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!   T393791
ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!   T393790
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.   T289644
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。   T114028
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.   T327625
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。   T76093
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.   T26836
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。   T189683
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.   T57482
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。   T220163
What sort of current affairs appear in the civil service examination?   T327189
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。   T76531
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.   T308104
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。   T95601
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.   T270679
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。   T143887
Kate is crazy about the new singer who appears on TV frequently.   T62695
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。   T225358
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.   T282691
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。   T121315
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.   T327922
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。   T75796
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.   T238195
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。   T176269
This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult.   T328152
この一見、あたりまえのように見えることが、実は難しいのである。   T75566
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.   T49696
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。   T212413
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.   T328880
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。   T74839
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.   T326807
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。   T76913
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.   T329506
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。   T74214
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.   T329222
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。   T74497
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.   T49260
その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。   T211982
Women who at first glance appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.   T27823
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。   T190661
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.   T388845
No Translation   T388845
He always appeared to be ready to discuss and very tolerant.   T629475
No Translation   T629475
He appeared in many movies.   T802967
No Translation   T802967
He appeared on television last night.   T296943
No Translation   T296943
He suddenly appeared after a three-year absence.   T435006
No Translation   T435006
He was billed to appear as Romeo.   T293379
No Translation   T293379
Her name appeared in 42 separate hits in a Google search.   T758025
No Translation   T758025
His dog appeared suddenly from behind the door.   T838895
No Translation   T838895
It appeared that he meant what he said.   T803157
No Translation   T803157
It appeared that some had violated the law.   T807469
No Translation   T807469
It appeared that war would come.   T804189
No Translation   T804189
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.   T661118
No Translation   T661118
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.   T62695
No Translation   T62695
Ken appears to be a friendly person.   T477277
No Translation   T477277
Love appears over the horizon.   T277246
No Translation   T277246
Maria tends to appear on my doorstep whenever I'm about to go out.   T939288
No Translation   T939288
Mr Tanaka appears very rich.   T279117
No Translation   T279117
Mr White appeared for him in court.   T33100
No Translation   T33100
My mother appears young for her age.   T871687
No Translation   T871687
Or appearing that way.   T509200
No Translation   T509200
She was surprised that he appeared.   T463459
No Translation   T463459
Smoke appeared.   T680229
No Translation   T680229
The businessman appeared on television this morning.   T46907
No Translation   T46907
The grey man appeared in the doorway.   T804841
No Translation   T804841
The president appeared powerless.   T807160
No Translation   T807160
Things aren't always as they appear.   T731341
No Translation   T731341
Tom appeared confused.   T680230
No Translation   T680230
Tom was asked to appear on television.   T37237
No Translation   T37237
Under a microscope, some viruses appear quite beautiful.   T682332
No Translation   T682332
When he appeared, the party livened up.   T398532
No Translation   T398532
When the pupil is ready to learn, a teacher will appear.   T913538
No Translation   T913538
You appear to think of other things.   T689023
No Translation   T689023

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).