English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "allow, allowed, allowed, allowing, allows"
Found: 218

No dogs allowed.   T239152
犬の連れ込みを禁ず。   T175315
No pets allowed.   T33955
ペット持ち込み禁止。   T196776
You are allowed to go.   T241112
行ってもよい。   T173357
It allowed of no delay.   T267704
少しでも遅れることは許されなかった。   T146858
They allow parking here.   T61623
ここは駐車してもよい。   T224288
I allow myself no sweets.   T256722
私は甘い物を食べないようにしている。   T157809
I allowed Kate to go home.   T253415
私はケイトに、家に帰るのを許可した。   T161103
We must allow for his age.   T249229
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。   T165277
We must allow his bravery.   T249280
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。   T165226
I allow for the unexpected.   T318646
不足の事態を頭にいれておく。   T85067
The patient was allowed up.   T21060
患者は起き上がることを許された。   T183934
Children are not allowed in.   T245633
子どもは入場お断りです。   T168857
She allowed him to go alone.   T27654
一人で外出するのを許した。   T190492
Smoking is not allowed here.   T61982
ここでの喫煙は許されていません。   T224647
We couldn't allow his claim.   T249237
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。   T165269
Allow a student to be absent.   T21413
学生に欠席を認めてやる。   T184285
Allow me to introduce myself.   T452218
自己紹介させて下さい。   T150128
I can't allow you to do that.   T18018
君がそうすることを許すわけには行かない。   T179162
私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。   T161845
私は君にそれをさせるわけにはいかない。   T157461
We must allow for some delay.   T274958
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。   T138277
You must allow for his youth.   T15814
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。   T176966
We must allow for some delays.   T263137
私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。   T151419
Mother allowed me to go abroad.   T320728
母は私が海外に行くのを許した。   T82988
Please allow me to measure you.   T70512
あなたの寸法を計るのを許して下さい。   T233143
He will soon be allowed to swim.   T290212
彼はすぐに泳いでもよくなるでしょう。   T113461
Father doesn't allow me to drive.   T319166
父は私が車を運転するのを許さない。   T84549
I allowed her to go to the party.   T261017
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。   T153527
I do not allow sleeping in class.   T266235
授業中に居眠りすることは許しません。   T148324
I was allowed to take a week off.   T73137
1週間の休暇を取っても良い事になった。   T235757
This rule allows of no exception.   T59768
この規則には例外は認められない。   T222440
You must allow for his being sick.   T284131
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。   T236893
Your conduct allows of no excuse.   T70663
あなたの行為は全く弁解の余地がない。   T233293
As a rule, we don't allow smoking.   T278421
通例、喫煙は許可していません。   T125571
I'm sorry, you are not allowed to.   T51489
すみません、禁止されています。   T214198
I allowed a margin of ten minutes.   T252417
私は10分の余裕を見ておいた。   T162098
No outsiders are allowed to enter.   T319632
部外者の立ち入りを禁ず。   T84084
Please allow me to carry your bag.   T70866
あなたのバッグを運ばせてください。   T233495
We must allow for her poor health.   T308410
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。   T95296
We must allow for his poor health.   T263220
私達は彼の不健康を考慮しなければならない。   T151336
Are we allowed to use the elevator?   T65241
エレベーターに乗ってもよいのですか。   T227888
Don't allow yourself to become fat.   T275015
太らないようにしなさいね。   T138221
Our budget won't allow that luxury.   T65506
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。   T228152
The teacher allowed him to go home.   T273054
先生は彼に帰宅を許した。   T141516
They don't allow us to go to disco.   T306650
彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。   T97054
You will be allowed to go out soon.   T31610
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。   T194437
Allow an hour to get to the station.   T26011
駅まで1時間を見込む。   T188864
Allow me to introduce Mayuko to you.   T32405
マユコさんを紹介いたします。   T195230
He was not allowed to remain silent.   T304167
彼は黙っていることを許されませんでした。   T99530
His behavior allows of no criticism.   T286300
彼の行動は非難の余地が無い。   T117364
My father allowed me to go swimming.   T319159
父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。   T84555
父は私泳ぎに行くのを許した。   T84474
She allowed her child to be drowned.   T314001
彼女は子供を水死させてしまった。   T89714
Smoking is not allowed in this room.   T57324
この部屋は禁煙です。   T220004
The tax agent allowed the deduction.   T272095
税務署は控除を認めた。   T142475
You are not allowed to use this car.   T70079
あなたはこの車を使うことを許されていない。   T232710
You have to allow for the boy's age.   T68342
あの子の年を考えてやらなければいけないよ。   T230975
Allow me to introduce Mr. Kato to you.   T24409
加藤さんをご紹介します。   T187271
Allow me to introduce my wife to you.   T68765
あなた方に妻を紹介させてください。   T231398
Are we allowed to take pictures here?   T61886
ここで写真を撮ってもよろしいですか。   T224551
The doctor didn't allow me to go out.   T27968
医者は私に外出を許さなかった。   T190808
You won't be allowed another mistake.   T280968
二度と間違いをすることは許されない。   T123032
Allow me to introduce you to Mr. White.   T33110
ホワイトさんにご紹介させて下さい。   T195935
He wouldn't allow me to drive his car.   T297305
彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。   T106381
His father allows him 2000 yen a week.   T319419
父親は彼に週に2000円を与えている。   T84296
Swimming is not allowed in this river.   T58157
この川で泳いではいけない。   T220835
Talking in the library is not allowed.   T270676
図書館ではおしゃべりをしてはいけません。   T143890
This gate allows access to the garden.   T56640
この門から庭に入れる。   T219323
This money will allow me to buy a car.   T61287
このお金のおかげで車が買えます。   T223952
I will not allow you to be sick-treated.   T17887
君が虐待されているのを放ってはいられない。   T179031
My father didn't allow me to marry him.   T319172
父は私が彼と結婚することを許さなかった。   T84543
My father won't allow me to keep a dog.   T319346
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。   T84369
The sales plan allows of no alteration.   T282816
販売計画は変更の余地が無い。   T121190
You aren't allowed to take photographs.   T265310
写真を撮ることは禁じられている。   T149248
Korea allowed an inspection by the IAEA.   T277824
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。   T126168
No passengers are allowed on the bridge.   T273493
船客のブリッジ立ち入り禁止。   T141079
No student is allowed to enter the room.   T66645
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。   T229287
They won't allow us to enter the garden.   T306651
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。   T97053
Diplomats are allowed various privileges.   T21965
外交官には様々な特権が与えられている。   T184835
I am allowed 1,000 yen a month for books.   T261760
私は本代に毎月千円もらいます。   T152788
I demanded that they be allowed to leave.   T260650
私は彼の釈放を要求した。   T153894
No ambiguities are allowed in a contract.   T237907
契約には曖昧な箇所があってはならない。   T176557
Nobody was allowed to go out of the room.   T276672
誰も部屋を出ることが許されなかった。   T135698
She allowed that my offer was reasonable.   T314356
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。   T89355
She wouldn't allow me to read the letter.   T314157
彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。   T89560
You aren't allowed to swim at this beach.   T59982
この海岸で泳いではいけない。   T222652
My father allowed me to go to the concert.   T319049
父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。   T84665
His pride didn't allow him to ask for help.   T25934
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。   T188788
The police aren't allowed to drink on duty.   T238387
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。   T176078
He was not allowed to enroll in the college.   T291122
彼はその大学に入学を許可されなかった。   T112555
I carelessly allowed the door to stand open.   T65490
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。   T228136
No pets are allowed in that apartment house.   T68742
あのアパートではペットの飼育が許されていない。   T231375
The prize money allowed him to buy a guitar.   T46249
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。   T208989
We have to allow for the delay of the train.   T326183
列車の遅れを見込んでおかないといけない。   T77536
He did very good work allowing for his youth.   T299117
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。   T104573
His remarks allow of no other interpretation.   T287323
彼の発言は他に解釈のしようがない。   T116346
My parents wouldn't allow me to go by myself.   T269741
親は、私が一人で行くことを許さなかった。   T144823
The hall allows children in only on that day.   T44603
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。   T207351
The teacher allowed me to leave school early.   T272939
先生は私が学校を早退することを許してくれた。   T141631
You must not allow the children to play here.   T245790
子供たちをここであそばせてはいけない。   T168701
Allow me to introduce to you my friend Yamada.   T252012
私の友人の山田君を紹介します。   T162501
Circumstances do not allow me to say any more.   T263762
事情があって私には、それ以上は言えません。   T150795
His pride did not allow him to take the money.   T264471
自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。   T150086
You should allow an hour to go to the airport.   T18196
空港へいくには1時間みておくべきだ。   T179339
You will be allowed to use this room tomorrow.   T237605
君は明日この部屋を使ってもよい。   T176856
My father did not allow me to study in the USA.   T319219
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。   T84496
My father doesn't allow me to go out with Bill.   T319158
父は私がビルとデートするのを許してくれない。   T84556
Please allow my opening your letter by mistake.   T240243
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。   T174226
His mother didn't allow him to ride a motorbike.   T287511
彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。   T116158
I'm allowing all attacks except on vital organs.   T329126
急所を除くすべての攻撃を認める。   T74593
I hope that your parents will allow us to marry.   T70899
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。   T233529
The circumstances did not allow me to go abroad.   T22200
海外へ行くことは事情が許さなかった。   T185069
My salary doesn't allow us to live extravagantly.   T250652
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。   T163858
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.   T29451
ロージーは11時まで起きている事を許された。   T192288
The children were allowed to stay up till 10 p.m.   T245761
子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。   T168730
We'll allow a 5 percent discount off list prices.   T278448
定価から5%値引きいたします。   T125544
You should not allow him to get out of your hand.   T265896
手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。   T148663
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.   T297653
彼は私に食事の勘定を払わせなかった。   T106033
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.   T267164
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。   T147396
Have you allowed for any error in your calculation?   T238058
計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。   T176406
His father allows him $10 a week as spending money.   T319420
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。   T84295
The natives were not allowed to enter the district.   T239644
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。   T174824
This ticket allows you to stop over at any station.   T58175
この切符は途中下車できます。   T220853
Under the circumstances I cannot allow the request.   T51212
そういう事情なのでその要請は認められない。   T213924
You should allow for a few rainy days on your trip.   T325588
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。   T78130
It is goes without saying that pets are not allowed.   T33984
ペットが禁止されているのは言うまでもない。   T196805
Please allow me to say a few words on this occasion.   T58414
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。   T221092
Even then he did not allow himself to be discouraged.   T290409
彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。   T113265
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.   T240011
誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。   T174458
My parents never allowed me to swim alone in the sea.   T252082
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。   T162432
Her father didn't allow her to go to the movie theater alone.   T319323
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。   T84392
My father does not allow me to go to the movies alone.   T319193
父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。   T84522
The school does not allow students to smoke on campus.   T48956
その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。   T211679
My aunt allowed me to park my car in her parking space.   T64923
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。   T227570
We must not allow these problems to affect the project.   T55053
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。   T217743
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.   T321051
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。   T82665
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?   T25892
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。   T188746
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.   T63653
カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。   T226313
In this game, players were not allowed to kick the ball.   T59685
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。   T222358
The jury were asked to allow for the age of the accused.   T282533
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。   T121473
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.   T262070
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。   T152480
We were allowed to speak either in English or in Japanese.   T26369
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。   T189222
Would you please allow me to treat you to dinner next week?   T325047
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。   T78669
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.   T268301
上京する際には前もってお知らせ下さい。   T146261
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.   T328372
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。   T75347
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.   T324099
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。   T79619
By special arrangement we were allowed to enter the building.   T280545
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。   T123452
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.   T322683
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。   T81032
The program does not allow for changes at this point in time.   T48528
その計画は現在では全く変更の余地がない。   T211252
Allow us to describe our products and our business operations.   T320190
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。   T83526
No inequality should be allowed to exist between men and women.   T276921
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。   T127168
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?   T267306
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。   T147255
Employees were allowed to share in reading customer compliments.   T266550
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。   T148009
You are allowed to check out not more than five books at a time.   T322058
本の貸出しは1度に5冊までですよ。   T81657
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.   T41106
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。   T203865
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.   T62844
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。   T225508
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.   T1587
失礼ですが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。   T4991
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.   T241350
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。   T173121
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.   T22113
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。   T184982
No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.   T33958
ペットを所有している人は、このアパートには住めません。   T196779
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.   T73316
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。   T235935
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.   T252594
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。   T161922
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.   T326914
お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。   T76806
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.   T36782
どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。   T199580
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.   T280542
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。   T123455
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.   T277647
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。   T126344
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.   T310058
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。   T93649
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.   T46356
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。   T209095
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.   T23343
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。   T186209
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.   T288308
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。   T115365
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.   T415856
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。   T136729
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.   T329465
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。   T74255
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.   T270987
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。   T143581
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.   T329077
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。   T74642
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.   T72967
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。   T235587
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.   T270463
人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。   T144103
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.   T35278
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。   T198089
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.   T328251
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。   T75467
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.   T245893
子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。   T168600
A scanner allowed one to determine if one's leg was really broken.   T897876
No Translation   T897876
All that is allowed to Jupiter is not necessarily allowed to an ox.   T369529
No Translation   T369529
Allow me to go.   T433651
No Translation   T433651
Allow me to introduce Mr Kato to you.   T24409
No Translation   T24409
Allow me to introduce you to Mr White.   T33110
No Translation   T33110
Bilingual dictionaries are allowed.   T934971
No Translation   T934971
But it allows to enter the church.   T663648
No Translation   T663648
Do you know of an apartment I can rent that allows pets?   T588129
No Translation   T588129
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.   T319323
No Translation   T319323
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.   T398537
No Translation   T398537
Hunting is not allowed in national parks.   T913531
No Translation   T913531
I allowed my horse run.   T550511
No Translation   T550511
I can't allow myself to buy a new car.   T453502
No Translation   T453502
I will not allow you to be ill-treated.   T17887
No Translation   T17887
In Massachusetts, a man is not allowed to marry his wife's grandmother.   T960123
No Translation   T960123
It doesn't make much sense to me that we aren't allowed to sit here.   T954029
No Translation   T954029
It's not allowed to be quiet here.   T426694
No Translation   T426694
Minors aren't allowed to enter.   T433988
No Translation   T433988
No burrs allowed   T746660
No Translation   T746660
No drinkers allowed.   T433807
No Translation   T433807
No minors allowed.   T433990
No Translation   T433990
People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.   T433808
No Translation   T433808
Please allow me to go.   T433630
No Translation   T433630
Sir, you are not allowed to park your car here.   T2120
No Translation   T2120
Sleeping in class is not allowed.   T631789
No Translation   T631789
Smoking is not allowed in the restaurant.   T462444
No Translation   T462444
Their modest income doesn't allow for many luxuries.   T623211
No Translation   T623211
There is no smoking allowed on our campus.   T954385
No Translation   T954385
This ticket allows two people to enter.   T585491
No Translation   T585491
Travelling is a luxury I can't allow myself.   T427789
No Translation   T427789
Will you allow me to go with you?   T687798
No Translation   T687798
Will you allow me to play the piano?   T885918
No Translation   T885918
You are not allowed here. This is private property.   T681798
No Translation   T681798
You are not allowed to turn left on this street.   T681575
No Translation   T681575
You are not allowed to violate the rules.   T569057
No Translation   T569057
You can't do that here. In fact, you aren't allowed to do that anywhere.   T954735
No Translation   T954735
You must allow for his being ill.   T284131
No Translation   T284131
You're not allowed to carry food into the library.   T573849
No Translation   T573849
You're not allowed to smoke in this room.   T430152
No Translation   T430152

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).