English Verbs: English-Japanese Sentences

Sentences with "admit, admited, admited, admitting, admits"
Found: 102

I admit my mistake.   T258278
私は自分の誤りを認める。   T156256
I'll admit I'm wrong.   T321323
僕がわるかったことは認めます。   T82392
僕が悪かったの認めます。   T82390
I admit it to be true.   T43081
それが本当であることを認める。   T205836
It admits of no doubt.   T42519
それは疑う余地がない。   T205277
He won't admit his fault.   T291958
彼はどうしても非を認めようとしない。   T237088
I admit that he is right.   T283927
彼が正しいことは認める。   T119735
I admit having done wrong.   T255969
私は悪いことをしたと認める。   T158560
I admit to being careless.   T247060
私が不注意なことは認める。   T167441
僕が不注意なことは認める。   T82364
I admit that he is sincere.   T285109
彼に誠意のあることは認める。   T118554
This key admits to his room.   T59402
この鍵で彼の部屋に入れます。   T222078
This report admits of doubt.   T57160
この報道は疑問の余地がある。   T219840
He would not admit his fault.   T291957
彼はどうしても非を認めなかった。   T237087
He will never admit his fault.   T295817
彼は決して自分の過ちを認めない。   T107868
His delay admits of no excuse.   T287137
彼の遅れは弁解の余地はない。   T116532
She admits knowing the secret.   T316571
彼女は秘密を知っていることを認めている。   T87137
The gate admits to the garden.   T56639
この門から庭園に入れる。   T219322
The ticket admits two persons.   T58182
この切符で二人入れる。   T220860
Did he admit that he was wrong?   T298821
彼は自分の非を認めましたか。   T104869
This fault admits of no excuse.   T46932
その失策には弁解の余地がない。   T209670
This ticket admits two persons.   T58185
この切符で2名入場できます。   T220863
His conduct admits of no excuse.   T286284
彼の行動には弁解の余地がない。   T117380
His statement admits of no doubt.   T286991
彼の声明は疑いの余地がない。   T116677
That life is mysterious, I admit.   T270519
人生が不可解なものであることは私も認める。   T144047
Why don't you admit your mistake?   T264664
自分の過ちを認めてはどうですか。   T149894
I admit her superiority to others.   T308407
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。   T95299
Your behavior admits of no excuse.   T17158
君の行動に弁解の余地はない。   T178306
Few people will admit their faults.   T264684
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。   T149874
This project admits of improvement.   T59879
この企画には改善の余地がある。   T222550
She doesn't admit that she is wrong.   T314594
彼女は自分が間違っているのを認めない。   T89112
Few politicians admit their mistakes.   T264665
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。   T149893
He makes no bones about admitting it.   T41779
それを認めるのに躊躇しない。   T204538
We admit that he is a man of ability.   T22770
我々は彼がやり手だと言う事を認める。   T185637
You are honest to admit your mistake.   T264778
自分の非を認めるなんて君は正直だね。   T149780
He was not about to admit his mistake.   T289607
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。   T114065
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。   T108700
These facts admit of no contradiction.   T55205
これらの事実のは反ばくの余地がない。   T217895
The program admits of some improvement.   T238024
計画には多少改善の余地がある。   T176440
He'll never admit to being in the wrong.   T298522
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。   T105167
He admits being involved in the scandal.   T290498
彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。   T113176
I'm ready to admit that it was my fault.   T43115
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。   T205870
This ticket will admit two persons free.   T58184
この切符では2人無料で入場できる。   T220862
I'm afraid he will never admit his guilt.   T300612
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。   T103081
It's absurd never to admit your mistakes.   T20866
間違いを一度も認めないというのは不合理である。   T183743
You must admit that you are in the wrong.   T16059
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。   T177210
She doesn't admit that she is in the wrong.   T314593
彼女は自分が間違っていることを認めない。   T89113
She would not admit him into her apartment.   T311687
彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。   T92024
He is not a man to admit his mistakes easily.   T294943
彼は簡単に非を認めるような人ではない。   T108746
Even if I admit that, I cannot agree with you.   T41780
それを認めるとしても、私は君に同意できない。   T204539
Everyone will admit in principle to that idea.   T276530
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。   T136706
I can not but admit the truth of your remarks.   T70720
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。   T233351
My father is too stubborn to admit his faults.   T251645
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。   T162868
None of them would admit to being the culprit.   T276685
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。   T127455
The passage admits of no other interpretation.   T57221
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。   T219901
Though he wouldn't admit it, he was very tired.   T264593
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。   T149965
Admitting what you say, I cannot agree with you.   T17211
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。   T178359
Our principal wanted to admit Bob to our school.   T240908
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。   T173562
Admitting that he is honest, I doubt his ability.   T283938
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。   T119724
Admitting what you say, I still think I am right.   T17218
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。   T178366
I admit this may not be the best way of doing it.   T21712
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。   T184584
Admitting what you say, I still think he is wrong.   T70707
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。   T233337
I must admit I don't like much contemporary music.   T257284
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。   T157249
Admitting what you say, I still believe I am right.   T17219
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。   T178367
A jet airliner does not admit of careless handling.   T53703
ジェット機では不注意な操縦は許されない。   T216399
Admitting what you say, I still think you are wrong.   T17213
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。   T178361
Admitting what he say, I still cannot agree with him.   T286049
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。   T117615
He didn't have the decency to admit that he was wrong.   T284833
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。   T118830
It's hard to admit to yourself that you are a failure.   T264568
自分が敗北者だと認めるのは難しい。   T149990
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.   T308291
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。   T95414
Admitting what you say, I still think you are mistaken.   T17220
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。   T178369
Admitting what you say, I don't like the way you say it.   T17216
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。   T178364
Admitting what you say, I still think he's in the right.   T64990
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。   T227637
To do her justice, we must admit her talent as a writer.   T240489
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。   T173981
Though I admit what you say, I still think you are wrong.   T17217
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。   T178365
Admitting what you say, I still think that you were wrong.   T17214
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。   T178362
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.   T17221
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。   T178368
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.   T283595
彼が言うことを認めますが私はまだ彼は間違っていると思います。   T120414
To do him justice, we must admit that his intentions were good.   T240499
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。   T173971
If they admit me to the university, I think I will major in economics.   T30724
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。   T193557
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.   T268228
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。   T146334
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.   T285935
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。   T117729
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.   T24264
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。   T187127
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.   T271492
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。   T143076
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.   T276683
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。   T127457
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.   T288798
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。   T114873
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.   T328784
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。   T74935
Even if he does something bad, he'll never admit it.   T387383
No Translation   T387383
Fritz admits he often plays truant.   T766086
No Translation   T766086
I admit I'm wrong.   T713297
No Translation   T713297
I admit, I'm not the tidiest person in the world.   T663001
No Translation   T663001
I must admit that I snore.   T1714
No Translation   T1714
I must admit that I was mistaken.   T436803
No Translation   T436803
I must admit, you're right.   T870560
No Translation   T870560
I think it's time for me to admit that I never cared about you.   T903804
No Translation   T903804
It's hard to admit that you're a failure.   T486458
No Translation   T486458
It's very big of you to admit you're wrong.   T601999
No Translation   T601999
Most people will refuse to admit they've made a mistake.   T831211
No Translation   T831211
She was further in debt than she was willing to admit.   T568957
No Translation   T568957
She's not admitting her mistake.   T424862
No Translation   T424862
This ticket admits up to four people into Disneyland.   T680085
No Translation   T680085
Until you admit that you were wrong, I'm not going to talk to you.   T954447
No Translation   T954447

This page is part of English Verbs: English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).