Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

ステュアートは一人息子なので、ノーマンは一層可愛がった。
Norman loved Stuart all the more because he was his only son.

あの少年はブライスですかピートですか。
Is that boy Bryce or Pete?

スティーヴとパーシーは兄弟である。
Steve and Percy are brothers.

駅に着いて、寺島社長はモーリスに電話をした。
After arriving at the station, Mr. Terashima (the company president) called Maurice up.

クリフォードはまず、兄弟のマークを見つけて言った。
The first thing Clifford did was to find his brother Mark and tell him.

エドワードを除けば、デイビットがいちばん背が高い。
Except for Edward, David is the tallest boy.

48歳のクリストファー監督はことし6月にハンガリーを引き継いだが、46歳のケネス監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The 48-year-old Christopher took over as coach at Hungary in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Kenneth.

フランクは自分が貸した時計をパウロがなくした事を良く思っていません。
Frank doesn't appreciate the fact that Paulo lost his clock he lent him.

スティーヴンはピートの兄弟にちがいない。
Steven must be Pete's brother.

バーバラは級友二人、つまりダニエルとニックを招いた。
Barbara invited two of her classmates - Daniel and Nick.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS