Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

ガイはミラーの兄弟にちがいない。
Guy must be Miller's brother.

ケントとサンドラの結婚式はドン・クランシー師により行われた。
Kent and Sandra were married by the Rev. Don Clancy.

ジョーは ジェイソンを自分の息子として扱うことを約束した。
Joe promised that he would treat Jason as his own son.

駅に着いて、エドガーはピーターに電話をした。
After arriving at the station, Edgar called Peter up.

クレイグは一人息子なので、モーリスは一層可愛がった。
Maurice loved Craig all the more because he was his only son.

あの少年はクリフォードですかキースですか。
Is that boy Clifford or Keith?

48歳のフロイド監督はことし6月にベトナムを引き継いだが、46歳のマイケル監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The 48-year-old Floyd took over as coach at Vietnam in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Michael.

ケントとサンドラの結婚式はドン・クランシー師により行われた。
Kent and Sandra were married by the Rev. Don Clancy.

クリフォードは自分が貸した時計をキースがなくした事を良く思っていません。
Clifford doesn't appreciate the fact that Keith lost his clock he lent him.

ハルを除けば、ナイジェルがいちばん背が高い。
Except for Hal, Nigel is the tallest boy.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS