Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

ダニエルはローレンスの兄弟にちがいない。
Daniel must be Lawrence's brother.

98歳のランダル監督はことし6月に九州を引き継いだが、96歳のニック監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The 48-year-old Randall took over as coach at Kyushu in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Nick.

マークは ジェフを自分の息子として扱うことを約束した。
Mark promised that he would treat Jeff as his own son.

チャドはまず、兄弟のピートを見つけて言った。
The first thing Chad did was to find his brother Pete and tell him.

ジューンは級友二人、つまりドナルドとマイケルを招いた。
June invited two of her classmates - Donald and Michael.

ダニエルは一人息子なので、カートは一層可愛がった。
Kurt loved Daniel all the more because he was his only son.

ダニエルは一人息子なので、カートは一層可愛がった。
Kurt loved Daniel all the more because he was his only son.

エドワードとカートは兄弟である。
Edward and Kurt are brothers.

ダレルは自分が貸した時計をルーサーがなくした事を良く思っていません。
Darrell doesn't appreciate the fact that Luther lost his clock he lent him.

デールを除けば、ナイジェルがいちばん背が高い。
Except for Dale, Nigel is the tallest boy.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS