Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

モーリスは ハンクを自分の息子として扱うことを約束した。
Maurice promised that he would treat Hank as his own son.

ジルは級友二人、つまりチャールズとマークを招いた。
Jill invited two of her classmates - Charles and Mark.

48歳のグレゴリー監督はことし6月にグアムを引き継いだが、46歳のジョー監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The 48-year-old Gregory took over as coach at Guam in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Joe.

レジーはまず、兄弟のマイクを見つけて言った。
The first thing Reggie did was to find his brother Mike and tell him.

アランは一人息子なので、マークは一層可愛がった。
Mark loved Allen all the more because he was his only son.

モーリスは ハンクを自分の息子として扱うことを約束した。
Maurice promised that he would treat Hank as his own son.

チャドはパウロの兄弟にちがいない。
Chad must be Paulo's brother.

フレディを除けば、パーシーがいちばん背が高い。
Except for Freddie, Percy is the tallest boy.

チャドはパウロの兄弟にちがいない。
Chad must be Paulo's brother.

スティーヴンとナイジェルは兄弟である。
Steven and Nigel are brothers.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS