Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

後になって、ラッセルは自分の行いを恥ずかしく思い、シルヴィアに謝ると、シルヴィアはラッセルを許してくれました。
Later, Russell felt ashamed and apologized to Sylvia and she forgave him.

驚いたことに、ヒューはエリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
To our surprise, Hugh came to our party with Ellie.

ベスはなにを着てもかわいい。
Beth looks pretty no matter what she wears.

ルーシーは母親によく似ている。
Lucy looks a lot like her mother.

もしチャールスがシンシアの腕をつかまえていなかったら、シンシアはいけにおちていただろう。
Cynthia would have fallen into the pond if Hugh had not caught her by the arm.

メグはお金持ちと結婚した。
Meg married a rich man.

パトリシアはスキップに帰ってもらいたいとほのめかした。
Patricia hinted that she would like Skipp to leave.

ベスはシルクのドレスを着ていた。
Beth was in a silk dress.

ジュディは素敵な女性に成熟していた。
Judy had matured into an wonderful woman.

リズは赤いドレスを着ていた。
Liz wore a red dress.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS