Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

アールはすぐに行かなければと言った。
Earl said he must leave at once.

たとえボイドが何と言おうとも、二度と信用はしない。
Regardless of what Boyd says, I'll never believe him again.

ロバートの行動は言っている事と矛盾する。
Robert's behavior is contradictory to what he says.

エドワードは自分のすることはわかっている。
Edward knows what he's about.

妻はランダルのためにお風呂を用意した。
Randall's wife prepared a hot bath for him.

父の死後スタンは独学しなければならなかった。
After his father died, Stan had to study by himself.

ヒューは町の人みんなと付き合いがある。
Hugh acquainted himself with everybody in town.

ハリーはキャロリンに昔から片思いしてきた。
Harry has always carried a torch for Carolyn.

エドは、なかなかいい奴だぜ!
Ed is a good guy.

幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、ジェイミーはコンテストで優勝した。
What with good fortune, and his own effort, Jamie won the first prize in the contest.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS