Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

ジョイスは来ないかもしれないが、しかしラルフーはきっと来ます。
Joyce may not come, but Ralph certainly will.

荻野さんが少しも申し訳ないと思っていなかったので、ジュディスはいっそう怒った。
Judith was all the more angry because Mrs. Ogino wasn't in the bit least sorry.

ランディとホリスはブラジルから前橋まで飛行機でやって来た。
Randy and Hollis have flown from Brazil to Maebashi.

アドニと比べて、ジャニーはそんなに背が高くない。
Compared to Adoni, Janie isn't so tall.

ある朝突然、アンバーは通りでヘイリーに会った。
One morning, Amber unexpectedly met Hayley on the street.

エリックの助言がなかったなら二宮さんは失敗していただろう。
Without Erik's advice, Mrs. Ninomiya would have failed.

何時間も怖い思いをさせられた後、デスモンがやっとカリを助けてくれました。
After being frightened for many hours, Desmon finally saved Kari.

ジャッシャとブライアンのほか誰も部屋にいなかった。
There was no one in the room besides Jascha and Brian.

ブレイクはフランクのおもちゃを全部奪った。
Blake stole all of Frank's toys.

デンドリーと比べて、ジニーヴァはそんなに背が高くない。
Compared with Dendrie, Geneva isn't so tall.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS