Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

アイリーンは柳田さんの意見に賛成した。
Irene agreed with Mrs. Yanagida's idea on what to do.

ドワイト、電話ですよ。キャスリーンからですよ。
You're wanted on the phone, Dwight. It's Kathleen.

こちらはメイと申します。エルトニーさんはおいででしょうか。
This is May speaking. Is Eltony in?

アデアの助けがなかったら、エマニュエルは失敗していただろう。
Except for Adair's help, Emmanuel would have failed.

ブレイクとイアンは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。
Blake and Ian went out of their way to come to the station.

ジーンの言葉でダニエルは感激のあまり涙ぐんだ。
Jean's words moved Daniel to tears.

[J-61] キャシーとフレデリックはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Kathy and Fredric like to get together once a month to chat.

ゲイリーはかわいらしい。アドリアもそうです。
Gary is cute. So is Adria.

ある暑い夏の午後、Fとテッドとタイラーは長くなった牧草を刈っていました。
One hot summer afternoon, F., Ted and Tyler were cutting the long grass.

ダニエルはジルとタイラーの間に座った。
Danielle was sitting between Jill and Tyler.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS