Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

アンドリューの話ではエリアは来ないそうだ。
Elya won't come, according to Andrew.

しかしながら、ヒロはキャロルの悲しみに無関心なようです。
However, Hiro seems to be unconcerned about Carol's grief.

フレッドはゴードンの父親です。
Fred is Gordon's father.

サンドラはエリカのことを馬鹿だとまで言った。
Sandra went so far as to say that Erika was stupid.

石原君はもう一度ジェイミーに会いたがっている。
Ishihara is anxious to see Jaime again.

インガーはグレゴリーと仲良くするのは難しいと思っている。
Inger finds it difficult to become friends with Gregory.

ガイの助けがなかったら、ホルトは失敗していただろう。
Without Guy's help, Holt would have failed.

カリはダレルの傲慢さにどうしても我慢できなかった。
Kari couldn't possibly tolerate Darrell's arrogance.

しかしながら、ガブリエルはクリストファーの悲しみに無関心なようです。
However, Gabriel doesn't seem to be concerned about Christopher's grief.

ガブリエルはコリーより5歳若い。
Gabriel is younger than Cory by five years.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS