Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

ジナはチェスのゲームでリチャードを打ち負かした。
Gina got the better of Richard in the game of chess.

エドワードは私がオルガがソフトボールをしているのを見る のを許してくれた。
Edward allowed me to watch Olga play softball.

アリアの抗議にも関わらずエルトニーは。
Even though Aria objected, Eltony sent Walton a letter.

ヒルダが何を考えているかはガブリエルにも分からなかった。
Gabriel had no idea what Hilda was thinking.

グレイシーがしゃべっているのにカレンが口をはさんできた。
Even though Gracie was speaking, Cullen broke in.

フェイとジョアンは大工さんです。
Fay and Joan are carpenters.

アンドリューとジョーとタイラーは丘を登って行った。
Andrew, Joe and Tyler went up the hill.

シビルはフェリスに黄色い傘を買ってやった。
Cybill bought Felice a yellow umbrella.

Fはジュディの忠告に従おうとはしない。
F. won't take Judy's advice.

ヒロは西田さんに、陽気に笑いかけた。
Hiro grinned cheerfully at Mrs. Nishida.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS