Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
VDS Version
www.manythings.org/sentences/random

Be patient for the Text-to-Speech. Sometimes it takes up to 6 seconds.
Also, please be aware that these are computer-generated sentences, so may not always make sense.

TTS Speed: -4 - -2 - Normal - + 2 - + 4       [ Repeat Most Recent Sentence ]
If the TTS doesn't work, it's because this page has reached the maximum allowed accesses to VDS. Come back and try again next month.
In the meantime, you can hear one of the voices at VDS Radio.

トロイのあごを割る かどうかはバリーに聞きなさい。
Ask Barry if he will break Troy's jaw.

フェルナンドの病気のためになかった。
Because of illness, Fernando couldn't give Mary a seat.

カルロスがランドールのおなかを殴る かないかは私にどうでもよいことだ。
I don't care whether Carlos hits Landall in the stomach or not.

ダレルがはずはない。
Darrell can't have called on Lindsey.

私はトミーの髪を短く刈る のを楽しんだ。
I enjoyed cutting Tommie's hair short.

ついにハーバートはました。
At last, Herbert wrapped Seth in a warm blanket.

アリソンの話ではフェリスはないそうだ。
Felice won't take Navid bowling, according to Allison.

森岡さんはサラの髪を短く刈る ことが好きだ。
Ms. Morioka likes cutting Sarah's hair short.

と試みた。
I attempted to watch Melissa disappear.

すぐに歌う ほうがよさそうだ。
I may as well sing at once.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random
Copyright © 2011-2012 by Charles Kelly
I've been working on random-sentence generation since around 1983.
TTS Powered by VDS