Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 13
n1 = 230

駅に着いて、テリーはマイケルに電話をした。
After arriving at the station, Terry called Michael up.

デイビットとサンドラの結婚式はエドガー・ハッチソン師により行われた。
David and Sandra were married by the Rev. Edgar Hutchison.

ハロルドは一人息子なので、マイケルは一層可愛がった。
Michael loved Harold all the more because he was his only son.

ロバートとピートは兄弟である。
Robert and Pete are brothers.

ロバートとピートは兄弟である。
Robert and Pete are brothers.

ランディはオーソンの兄弟にちがいない。
Randy must be Orson's brother.

あの少年はジェイソンですかケネスですか。
Is that boy Jason or Kenneth?

デールは自分が貸した時計をピートがなくした事を良く思っていません。
Dale doesn't appreciate the fact that Pete lost his clock he lent him.

38歳のチャールズ監督はことし6月にウルグアイを引き継いだが、36歳のピーター監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The 48-year-old Charles took over as coach at Uruguay in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Peter.

マックスは リチャードを自分の息子として扱うことを約束した。
Max promised that he would treat Richard as his own son.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random