Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 13
n1 = 230

78歳のバート監督はことし6月に岡山を引き継いだが、76歳のカート監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The 48-year-old Bart took over as coach at Okayama in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Kurt.

クレイグは一人息子なので、カートは一層可愛がった。
Kurt loved Craig all the more because he was his only son.

ドナルドとケントは兄弟である。
Donald and Kent are brothers.

マーティンは ボビーを自分の息子として扱うことを約束した。
Martin promised that he would treat Bobby as his own son.

ユージンはまず、兄弟のジョニーを見つけて言った。
The first thing Eugene did was to find his brother Johnny and tell him.

ラリーとコニーの結婚式はヒュー・アーチャー師により行われた。
Larry and Connie were married by the Rev. Hugh Archer.

花子は級友二人、つまりシドニーとマーティンを招いた。
Hanako invited two of her classmates - Sydney and Martin.

ラリーとコニーの結婚式はヒュー・アーチャー師により行われた。
Larry and Connie were married by the Rev. Hugh Archer.

アイザックは自分が貸した時計をマークがなくした事を良く思っていません。
Isaac doesn't appreciate the fact that Mark lost his clock he lent him.

花子は級友二人、つまりシドニーとマーティンを招いた。
Hanako invited two of her classmates - Sydney and Martin.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random