Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 13
n1 = 230

78歳のバリー監督はことし6月にケンタッキー州を引き継いだが、76歳のピーター監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The 48-year-old Barry took over as coach at Kentucky in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Peter.

チャーリーとケネスは兄弟である。
Charlie and Kenneth are brothers.

駅に着いて、エドワードはマイクに電話をした。
After arriving at the station, Edward called Mike up.

リチャードは一人息子なので、ケヴィンは一層可愛がった。
Kevin loved Richard all the more because he was his only son.

ケヴィンは ボビーを自分の息子として扱うことを約束した。
Kevin promised that he would treat Bobby as his own son.

スタンを除けば、ナイジェルがいちばん背が高い。
Except for Stan, Nigel is the tallest boy.

駅に着いて、エドワードはマイクに電話をした。
After arriving at the station, Edward called Mike up.

ダニエルは自分が貸した時計をジョニーがなくした事を良く思っていません。
Daniel doesn't appreciate the fact that Johnny lost his clock he lent him.

ラリーとエリーの結婚式はハーマン・ワーナー師により行われた。
Larry and Ellie were married by the Rev. Herman Warner.

チャールズはまず、兄弟のミラーを見つけて言った。
The first thing Charles did was to find his brother Miller and tell him.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random