Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 744
n1 = 230

やっとのことでエドはナンシーに結婚を申し込む決心をした。
At long last Ed made up his mind to propose to Nancy.

もしバーバラの助けがなかったら、リンダはおぼれていただろう。
If it hadn't been for Barbara's help, Linda might have drowned.

2人が口喧嘩をしていて、グレゴリーがミリーをたたきました。
The couple was quarrelling and Gregory knocked Millie down.

スージーはお姉さんによく似ています。
Suzy looks a lot like her older sister.

コニーは青い服に決めた。
Connie decided on a blue dress.

ジューンは本当に母親に似ている。
June really looks like her mother.

サリーは簡素なドレスを着ていた。
Sally wore a plain dress.

私がメグを愛したように、メグも私を愛した。
Meg loved me in the same way that I loved her.

コニーはいつも夫の安月給の不平を言います。
Connie is always complaining of her husband's small salary.

ナンシーは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Nancy is about the same, or perhaps more beautiful than her mother.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random