Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 192
n1 = 230

ヘレンはクリストファーが愛してくれていたと思った。
Helen thought that Christopher had loved her.

パティは太ってるし、態度も悪いし、たばこもぷかぷか吸うし。でも、ダレルは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Patty is fat, rude, and smokes too much. But Darrell thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.

アンディはただサリーを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Andy just wanted to comfort Sally, but she interpreted it as romantic interest.

ルーシーの美しさがブライスの注意を引いた。
Lucy's beauty drew Bryce's attention.

フェルナンドはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Fernando met Mary at a party, and it was love at first sight.

クリフォードはただダイアナを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Clifford just wanted to comfort Diane, but she interpreted it as romantic interest.

バートの手紙がこなかったのでリンダはがっかりした。
To Linda's disappointment, Bart's letter didn't come.

フェイが愛しているのはハンクであって、私でない。
[E-4m] Fay loves Hank, not me.

ナンシーはブライスと結婚することに決めた。
Nancy decided on marrying Bryce.

誰もが反対したが、それでもペギーとデレクは結婚した。
Everyone opposed it, but Peggy and Derek got married all the same.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random