Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 192
n1 = 230

あの時バートと結婚していたら、今頃スージーは幸福だろうに。
If Suzy had married Bart then, she would be happy now.

スティーヴはペネロピーに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Steve proposed to Penelope and she accepted.

バリーがモリーに結婚を申し込んだところ、モリーは承諾した。
Barry proposed to Molly and she accepted him.

ハーマンはキャサリンと結婚した。
Herman married Catherine.

ベティーはロバートとは結婚しなかった。
Betty didn't get married to Robert.

リチャードはスージーに自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Richard told Suzie to hold her tongue while he was speaking.

ジェイクが来月サリーと結婚するとこの手紙に書いてある。。
This letter says Jake is going to marry Sally next month.

エルマーはダイヤモンドの指輪を買って今晩ポーラに結婚を申し込もうとしてる。
Elmer has bought a diamond ring and tonight he's going to ask Paula to marry him.

スタンレーはナンシーを妻にした。
Stanley made Nancy his wife.

リズは私よりチャドの方を愛している。
[E-3m] Liz loves Chad more than she loves me.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random