Japanese-English Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 867
n1 = 230

よくあることだが、ドレは。
As is often the case, Dre broke the vase.

彼らがるかどうか分からない。
It's doubtful whether they will be able to break into Ruby's house.

あの時ばよかったなあ。
I wish I had executed Sean as a spy at that time.

これが、アンドレが理由です。
This is the reason that Andre slipped Roberto a note.

エドはすぐにるようになる。
Ed will be able to send Martha a message soon.

私はロディがロディにラブレターを手渡す のを見た。
I saw Roddy hand Roddy a love letter.

あなたはロビンを壁に激しくたたきつける 必要がありません。
You don't need to bash Robin against a wall.

今日も明日も大差はないよ。
It makes no difference whether you give Walter one last chance today or tomorrow.

向こうの方で。
Let's pull Holmes's tail over there.

スカイに逃げるチャンスを与える のには十分暖かい。
It's warm enough to give Sky a chance to escape.


Reload this page for another set of randomly-generated sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random