English-Japanese Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 9
n1 = 340

Michel conformed to an ideal early the next morning.
翌朝早くマイケルは。

Mrs. Nishio died happily early the following morning.
翌朝早く西尾さんは。

Larry did as Mr. Fisher says in earnest.
ラリーは本気で。

Mrs. Nishio died happily early the following morning.
翌朝早く西尾さんは。

Kevin alone burned Mrs. Walsh to death.
ケビンだけが。

Larry did as Mr. Fisher says in earnest.
ラリーは本気で。

Bartholomew dialed this number after he drank cocoa.
バーソロミューはココアを飲んだ後。

Theodore died the morning after he called him Roy.
テオドールは翌朝に亡くなった。

Michel conformed to an ideal early the next morning.
翌朝早くマイケルは。

Hank agreed with Ms. Johnson reluctantly.
ハンクはしかたなく。


Reload this page for another set of sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random