English-Japanese Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 9
n1 = 340

Ariel divided them into three groups in earnest.
エーリアルは本気で。

Michel died the morning after he began fighting.
マイケルは翌朝に亡くなった。

Henry called a doctor again, but in vain.
ヘンリーは再びが無駄だった。

Cornelius cried early the following morning.
翌朝早くコーネリアスは。

Mrs. Mizutani became sick reluctantly.
水谷さんはしかたなく。

Terence crossed the street early the next morning.
翌朝早くテレンスは。

Michel died the morning after he began fighting.
マイケルは翌朝に亡くなった。

Henry dealt in coal yesterday.
ヘンリーは昨日。

Henry called a doctor again, but in vain.
ヘンリーは再びが無駄だった。

Casey came out to see Mr. Conway off after he drank beer.
ケーシーはビールを飲んだ後。


Reload this page for another set of sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random