English-Japanese Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 15
n1 = 340

Martin called Miss Powell (up) long-distance after he drank champagne.
マーチンはシャンパンを飲んだ後。

Oswald has never come to an agreement.
オズワルドはことがない。

Fabian has never become sleepy.
フェビアンは1度もことがない。

Toby came all the way to Tokushima again, but in vain.
トビーは再びが無駄だった。

Jasper must have clipped papers together.
ジャスパーはに違いない。

Martin called Miss Powell (up) long-distance after he drank champagne.
マーチンはシャンパンを飲んだ後。

Justus built a study here last winter.
ジャスタスはこの前の冬。

Oswald has never come to an agreement.
オズワルドはことがない。

Clayton called Mr. Hodgson up in earnest.
クレイトンは本気で。

Sammy acted like a child reluctantly.
サミーはしかたなく。


Reload this page for another set of sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random