English-Japanese Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム
www.manythings.org/sentences/random


n = 15
n1 = 340

Miles alone arrived here safely.
マイルスだけが。

Les distinguished good from evil early the following morning.
翌朝早くレスは。

Bert called (him) here early the next morning.
翌朝早くバートは。

Clarence must have become a doctor.
クラレンスはに違いない。

Jehu beinned to write a book after he drank Irish whiskey.
ジェヒューはアイリッシュ・ウイスキーを飲んだ後。

Pete has never complainned about high prices.
ピートはことがない。

Brian Anderson can't have beged Mr. Manchester's pardon.
ブライアン・アンダーソンははずがない。

Bert called (him) here early the next morning.
翌朝早くバートは。

Miles dug a hole in the ground in earnest.
マイルズは本気で。

Orville has never called out.
オービルは1度もことがない。


Reload this page for another set of sentences.
Or return to www.manythings.org/sentences/random